ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Михаил Тверской пал жертвою изменения ордынской политики, но, даже и погибнув, сумел сохранить единство Владимирской Руси до той поры, когда в стране уже неодолимо начали расти объединительные тенденции, волею исторического случая выдвинувшие вместо Твери иной государственный центр — Москву.
СЛОВАРЬ РЕДКО УПОТРЕБЛЯЕМЫХ СЛОВ
А з я м — род верхней одежды, долгий кафтан без сборов, из домотканины или сукна.
А к о н и т — ядовитое растение.
А л а в а с т р (алебастр) — гипс; сосуд для мирра (освященного масла), употребляемого в богослужении.
А л а н ы (ясы) — потомки кочевых сарматов, предки осетин. Народ арийской расы, иранской ветви. В описываемое время — христиане. Имели города на Северном Кавказе, развитое ремесло и земледелие. Оказывали длительное сопротивление монголам.
А р т у г — шведская мелкая медная монета, имевшая хождение на Руси (главным образом в Новгороде).
Б а с к а к — ордынский чиновник, приставленный для наблюдения за князем и своевременным поступлением дани.
Б е р т ь я н и ц а — кладовая.
Б е с е р м е н, б е с е р м е н с к и й — мусульманин (вообще иноверец), мусульманский.
В е р т о г р а д — виноградник, сад.
В о ж е в а т ы й — обходительный.
В о з д у х — церковное покрывало.
В о т о л — верхняя долгая дорожная одежда из сукна.
В ы м о р о ч н ы й — оставшийся без хозяев (умерших).
В ы я — шея.
В я т ш и й — знатный. Вятшие (в Новгороде) — бояре, класс богатых землевладельцев.
Г о р н и й — верхний. В переносном смысле — небесный.
Г у л ь б и щ е — балкон, терраса для прогулок, иногда — пиров.
Д в о р с к и й — управитель, ведающий двором, в отличие от ключника, ведающего домом.
Д о л и ч ь е — фон иконы, все, кроме лица (лика) святого.
Д о н д е ж е — доколе, покуда, пока, до.
З а ж и т о к — имущество, добро, богатство.
З а ж и т ь е — военный грабеж.
З а к о м а р а — сводчатое полукруглое перекрытие в храме над пролетом (каморой).
З а у ш а т ь — наносить пощечины.
З е н д я н ь — бухарская пестроцветная хлопчатобумажная ткань.
И з о г р а ф — художник.
И н у д а, и н у д ы — иное место, другая сторона.
К а а н, к а г а н — князь, хан.
К а л а м — тростниковое перо.
К а л и т а — кошелек, носимый на поясе.
К а м и л а в к а — монашеская черная шапочка типа глубокой тюбетейки, надевалась под клобук. Также головной убор белого духовенства.
К а м к а — шелковая ткань.
К а т ы г а — плащ.
К м е т ь — воин.
К н я ж ч и н ы — личные княжеские земельные владения, данные князю за службу или купленные им на территории княжества.
К о т о р а — ссора, вражда.
К о ч ь — верхняя выходная одежда, род суконного плаща или епанчи.
К р е м н и к (детинец) — кремль, крепость внутри города.
К у м а н е ц, к у м г а н — восточный узкогорлый сосуд с носиком и крышкою, обычно металлический.
Л е г о т а — легкость, послабление, льгота.
Л е п о, п р и л е п о — красиво, достойно, хорошо.
Л о п о т ь, л о п о т и н а — одежда.
М и с ю р к а — невысокий округлый шлем типа железной тюбетейки, восточного происхождения.
М у ф т и й — мусульманский священник, проповедник, духовное лицо.
М ы т о, м ы т — торговая пошлина. М ы т н ы й д в о р — таможня. М ы т н о е — сумма торговых сборов.
Н о й о н (монгольск.) — родовой правитель, князь, военачальник.
Н а к о н — раз.
Н а л о й — столик с наклонной доской для чтения и письма.
Н а р у ч и — твердые нарукавья, одевавшиеся отдельно, обычно богато отделанные.
Н е с т р о е н и я — смуты, нелады.
Н и з, Н и з о в с к а я з е м л я — Владимирская Русь и Поволжье (относительно Новгорода Великого).
Н у к е р (монгольск.) — телохранитель.
О б р у д ь — сбруя.
О в н а ч — род чаши.
О д е с н у ю — по правую руку (десница — правая рука).
О п а ш е н ь — долгая распашная верхняя одежда с короткими широкими рукавами (обычно летняя).
О х а б е н ь — долгая верхняя одежда прямого покроя с откидным воротом и длинными рукавами, часто завязывавшимися сзади. При этом руки продевались в прорези рукавов.
О ш у ю — слева, по левую руку (шуйца — левая рука).
П а б е д ь е — полдник, второй обед.
П а в о л о к а — шелковая ткань.
П а в о р з а, п а в о р з е н ь — ремешок, которым оружие прикреплялось к руке воина, дабы не уронить в бою.
П а й ц з а — металлическая или деревянная дощечка с надписью, выдаваемая монгольскими ханами своим подданным. Служила и охранною грамотой, и знаком власти, и пропуском.
П а к и — опять, снова.
П а н а г и я — нагрудное украшение высших иерархов церкви.
П а р д у с — гепард, барс.
П а у з о к — речное грузовое судно.
П е л е т ь — жердевый сарай хозяйственного назначения, пристройка к овину для хранения кормов.
П л и н ф а — старинный плоский квадратный кирпич. (В послемонгольское время выходит из употребления.) П о б ы т — обычай.
П о в а л у ш а — большая горница, верхнее жилье в богатом доме, место сбора семьи, приема гостей.
П о в о й н и к — головной убор замужней женщины.
П о л т е я, п о л т ь — полтуши (разрубленной вдоль, по хребту).
П о м а в а т ь — помахивать, качать.
П о м и н к и — подарки.
П о п р и щ е (церковно-слав.) — путевая мера. В одном значении — дневной переход около 20 верст, в других — значительно меньшая мера. Переносно — поле деятельности.
П о р о к — камнеметная осадная машина, также таран.
П о р т н о — льняное полотно, холст.
П о с е л ь с к и й — сельский управитель.
П о с к о н ь — грубая льняная ткань, холст.
П о т и р — кубок на высокой ножке, употреблялся в церковном обиходе для вина и святых даров.
П о я т ь — взять.
П р о к — прочее, остаток.
П р о т и в е н ь (грамоты) — копия.
П р о т о р и — потери, издержки, убытки.
Р а з л а т ы й — широкий, раздавшийся в стороны.
Р а м е н а (церковно-слав.) — плечи.
Р а м е н ь е — лесная опушка; чернолесье; лесной клин; густой, дремучий лес.
Р ы б и й з у б — моржовый клык. Также слоновая (мамонтовая) кость.
Р я д о к — небольшое торговое поселение.
С в е я — шведы, Швеция.
С к а н ь — металлическая перевить в ювелирном деле. С к а н н ы й — украшенный сканью. Сканью украшались колты, перстни, дорогие переплеты книг, оправы икон, пластинчатые пояса и проч.
С к е п а т ь — колоть, щепать.
С к о р а — шкура, кожа (отсюда — скорняк).
С о л е я — возвышение в церкви перед алтарем.
С о р о ч и н с к о е п ш е н о — рис.
С т о г н ы — площади.
С т р я п а т ь — медлить.
С у л и ц а — легкое и короткое копье конного воина, часто — метательное копье.
С я б р, с я б е р — сосед, приятель, иногда — соучастник в деле.
Т а т ь, т а т ь б а — вор, воровство.
Т е г и л е й, т е г и л е я — простеганный на толстом слое ваты, шерсти или войлока матерчатый панцирь.
Т е м н и к — начальник тумена в монгольском войске.
Т о р ч и н, т о р к — обрусевший кочевник из племени торков, когда-то поселенного русскими князьями под Киевом.
Т у м е н (по-русски тьма) — подразделение монгольского войска, десять тысяч всадников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138