ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

наша жизнь зависит от его алчности. К тому же, узнав правду, он непременно вернется в Маклеллан-Лэндинг за подлинной Эшли. Для начала нужно, чтобы наши похитители усвоили: чем в худшем состоянии Найджел тебя получит, тем меньше денег им отвалит.
— Это бы кстати! — Рэй с трудом глотнула. — Если они… если они…
— Не бойся, Сэм Джадж не так глуп, чтобы ставить похоть против наживы. Думаю, его люди тебя и пальцем не тронут.
Рэй подумала о своей обезображенной шеке, но промолчала.
— Нужно сделать все, чтобы пережить этот вояж, — продолжал Джерри. — У берегов Англии нам может представиться шанс к спасению, а если нет, сами что-нибудь придумаем. Разве мы с тобой не специалисты по выживанию?
Он-то, без сомнения, был таковым, а вот насчет себя Рэй не была уверена. Она помолчала, не решаясь высказать свои сомнения. Впрочем, этого и не потребовалось: Джерри понял ее без слов и теснее привлек к себе.
— Люби меня…
Вначале он подумал, что слышит эхо своих собственных мыслей, и потому ничуть не удивился. Но спустя доли секунды, осознав, что слова прозвучали из уст Рэй, он удивился и того меньше. Держать ее сейчас в объятиях означало прежде всего, что они оба живы и здоровы, что тепло и доверие по-прежнему с ними. Близость могла помочь им преодолеть тревогу, она превратилась бы в вызов, брошенный в равнодушное лицо Судьбы. Кроме того, лично для Джерри это стало бы признанием его преданности, и он желал того же взамен. Рэй попросила любить ее, но для нее это было лишь общепринятое, более красивое название акта физической близости. Или нет?
— Почему? — спросил он.
Вопрос заставил девушку приподняться на локте и заглянуть Джерри в лицо.
— Я же не спрашивала, почему не так давно ты искал у меня утешения. Я просто откликнулась.
Это некстати напомнило о приступе слепого ужаса. Пришлось приложить усилие, чтобы сохранить самообладание.
— Но это не одно и то же! — возразил Джерри. — Ты просишь не просто обнять тебя и убаюкать!
— Неужели тебе так трудно ненадолго притвориться?
Рэй истолковала его вопросы как попытку уклониться от того, о чем она просила. Джерри склонился так низко, что почти коснулся ее лица.
— Притвориться? Мне не нужно притворяться!
Она не ответила, лишь тихонько вздохнула. Прослеживая кончиком пальца контуры ее лица, Джерри наткнулся на опухоль.
— Что это?!
— Когда меня привели к лодке и приказали сесть в нее, я споткнулась и ударилась о скамью, — солгала Рэй.
Джерри осторожно провел губами по ее щеке и подбородку, мысленно желая, чтобы все как можно скорее прошло. Даже крылья бабочки не могли бы нежнее коснуться больного места. С той же нежностью Рэй зарылась пальцами в волосы Джерри. Одежда была досадной помехой, но избавиться от нее не было никакой возможности. Их могли побеспокоить в любую минуту. Впрочем, опасность лишь придавала желанию остроту.
— Возьми меня, Джерри, скорее! Я этого хочу!
Слова были излишни. По нетерпеливому трепету тела, по частому неровному дыханию Джерри и без того знал, что Рэй жаждет его объятий. Но то, что она выразила свое желание в словах, было по-своему драгоценным. Накидка соскользнула на пол. Джерри приподнял Рэй, чтобы она могла опуститься на него сверху.
— Ты возьми меня!
Он ощутил ее замешательство и пожалел, что не может видеть ее лица. Он мысленно нарисовал себе удивление Рэй, понимание и наконец предвкушение, которое заставило потемнеть ее зеленые глаза. Она, конечно же, залилась краской, и краска затопила россыпь веснушек, словно стерла их с нежной кожи шек, но губы ее при этом дрогнули улыбкой, присущей прирожденной искусительнице.
Когда она приняла в себя всю его длину, ладони Джерри сжали ей ягодицы. Она робко приподнялась, опустилась снова и вскоре уже вела извечный танец двух тел. Когда первая сладостная судорога сотрясла тело, Рэй откинулась назад, далеко запрокидывая голову и кусая губы. Джерри хотелось отдалить момент разрядки, еще немного побыть вне времени и пространства, но он знал, что это невозможно, и позволил себе отдаться наслаждению. Уже тогда, когда оно пронзило его плоть, Джерри знал, что реальность со всеми ее проблемами и горестями вот-вот снова заглянет им в лицо…
Удовлетворение принесло с собой дремоту. Рэй касалась лбом плеча Джерри, и ей не хотелось двигаться, не хотелось даже принимать более удобную позу. Она все еще ощущала его внутри и лениво размышляла над вероятностью того, что на этот раз все же забеременеет. Рассудок подсказывал, что очень скоро удовольствие сменится тревогой и даже страхом. Она была бы счастлива носить ребенка Джерри, но не при таких обстоятельствах. Мысль о том, что ей, быть может, никогда не удастся прижать к груди зачатое в эту ночь дитя, могла стать в будущем источником подлинного ужаса.
Рэй отодвинулась и оправила одежду. Джерри тоже привел себя в порядок.
— Если ты жалеешь, то молчи, не говори ни слова, — сказал он со вздохом. — Я предпочитаю еще один удар прикладом.
— Ничего такого у меня и в мыслях не было! — запротестовала Рэй. — Мне нечего стыдиться!
— Я тоже так думаю. Мы с тобой всего лишь существа из плоти и крови. Это были прекрасные минуты, и чем обесценивать их раскаянием, лучше хранить в памяти как драгоценность.
Рэй улыбнулась против воли.
— Я люблю тебя, Рыжая! Ты должна мне поверить.
Прежде — в Маклеллан-Лэндинге и особенно на борту шхуны — она отдала бы все, чтобы услышать признание в любви. В данной ситуации оно казалось сродни венчанию по необходимости, когда на вопрос священника «Обещаешь ли ты любить ее до конца дней своих?» жених отвечает согласием. Тем самым он клянется в любви, в которую, быть может, не верит сам.
— Ты ничего мне не должен, Джерри. Я уже смирилась с мыслью, что моя любовь останется безответной. Мне вполне хватит и того, что тебе небезразлична моя участь.
— Небезразлична твоя участь? — повторил Джерри и покачал головой. — Это лишь бледная тень того, что я к тебе чувствую.
Ему нелегко было это произнести, хотя слова и шли от самого сердца. Долгое время он верил, что попросту не способен на чувство настолько тонкое и возвышенное, как любовь. Теперь знал — это был страх, и даже не перед утратой независимости, а перед возможной новой потерей. Одиночество приносило мало радости, но позволяло избегать боли. Так он и жил. Всегда сам по себе, ни в ком не нуждаясь и не желая быть кому-то нужным. Конечно, кто-то был для него немного ближе и нужнее других. Таких он называл друзьями, но не позволял им занять в его жизни сколько-нибудь важное место. Он никогда не задавался вопросом, что ему нужно для счастья, потому что никогда не думал о нем и не верил в то, что может быть счастлив. Память о радостях детства была стерта одним ошеломляющим актом вероломства, так что все, что ему оставалось, это выжить любой ценой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111