ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Кажется, именно это советовал ваш друг.
Фейт решительно направилась к зданию суда. Немного помедлив, Адриан последовал за ней. Его длинные волосы и серьга в ухе так же уместны в этой части города, как кокосы на яблоне, но Фейт заметила, что женщины смотрели на него с восхищением. Адриан же, казалось, не замечал этих взглядов, — возможно, он привык к подобному вниманию.
— Да-да, вы правы, нужно взять свидетельство, — пробормотал он. — А потом можете ехать домой. Мне же надо вернуться к семье. Нет смысла… мочиться против ветра.
Фейт усмехнулась. Тони никогда не позволял себе подобных выражений.
— Можно еще проверить хранилище, — напомнила она. — Там, конечно, ничего нет, но все же… Нужно взглянуть на всякий случай.
— Что ж, можно и взглянуть… — Он снова пожал плечами.
Фейт невольно рассмеялась. У Адриана был такой вид, словно он потакал ее капризам, словно делал ей одолжение.
— Я знаю, как расшевелить любого мужчину. — Она с улыбкой покосилась на своего спутника.
Он посмотрел на нее с удивлением:
— Думаете, вам удастся расшевелить банкиров?
— Для начала я постараюсь расшевелить моего адвоката.
Адриан нахмурился — и вдруг расхохотался.
— Полагаю, нам следует позавтракать. Готов поклясться, вы одна из тех худых женщин, которые становятся опасными, если их не кормить.
— Ошибаетесь. Я становлюсь опасной только тогда, когда мужчины начинают играть со мной в идиотские игры. Вы похитили меня, привезли в Шарлотт, чтобы искать эти проклятые записи, — а теперь пытаетесь избавиться от меня?
Адриан снова засмеялся:
— Вы просто очаровательны, когда сердитесь.
Фейт едва не задохнулась от возмущения. Ей вдруг захотелось влепить ему пощечину, но она вовремя удержалась. Ведь этот человек столько пережил… Следовало проявить к нему снисходительность.
— Отлично. — Она направилась к китайскому ресторанчику. — Можете меня накормить.
Они преодолели сотни ступеней, прошли по десяткам коридоров, посетили бесчисленное множество кабинетов, но в результате почти ничего не добились.
Заполнив и подписав последний бланк, Фейт вышла в холл и, взглянув на своего спутника, пробормотала:
— Тони даже после смерти остался ублюдком.
— Чертовски неудобно, что он выбрал Южную Америку. — Адриан усмехнулся и мысленно добавил: «Надеюсь, что мерзавец умирал долго и мучительно в непроходимых джунглях после крушения самолета. Возможно, его нашло племя охотников за черепами».
Они вышли из здания суда, и Фейт посмотрела на часы.
— Мы могли бы позвонить в городскую канцелярию, они еще не закрылись. Позвонить? Или предпочитаете поехать домой?
— Звоните, — кивнул Адриан, усаживаясь на скамью. Он не хотел возвращаться домой неудачником — ему хотелось вернуться триумфатором, хотелось сообщить матери, что у него все в порядке и ему не придется мыть посуду в забегаловках.
Прислушавшись к разговору — Фейт уже набрала номер и беседовала с чиновником, — он тяжко вздохнул. Похоже, опять придется заполнять бланки. К тому же все это может растянуться на долгие месяцы. А она может в любой момент передумать… Действительно, вдруг она откажется помогать ему?
Убрав телефон в сумку, Фейт поднялась со скамьи и пробормотала:
— Уже поздно, ведь нам придется вытаскивать коробки со склада, чтобы осмотреть их. Разумно ли заниматься этим в такое время?
— А чем еще мы могли бы заняться? — Он окинул взглядом ее стройную фигурку.
Заколов шпилькой выбившийся локон, Фейт проговорила:
— Почему бы нам не поискать Хедли? Может, он что-нибудь посоветует?
— Поискать Хедли? — усмехнулся Адриан. — В это время его надо искать в каком-нибудь из баров Что ж, согласен. Но вам придется заплатить за ужин.
Глава 12
Сделав несколько звонков, они узнали, что Хедли в последнее время проводит все вечера в одном из кантри-клубов в северной части города. Выехав со стоянки, они влились в густой поток машин.
— Идиот, — проворчал Адриан, когда огромный «ровер», перестраиваясь в другой ряд, чуть не врезался в их крыло. — Я бы запретил таким водителям разъезжать по городу, — добавил он, когда еще один джип пролетел на красный свет.
— Что ж, будем надеяться, что они в конце концов перевернутся, — сказала Фейт. — Хотя я бы предпочла лазерный пистолет… Разложила бы их на атомы, даже не намусорив.
Адриан усмехнулся:
— Неужели вы такая кровожадная?
Фейт сняла жакет и, скинув туфли, поджала под себя босые ноги. Она сейчас выглядела соблазнительнее, чем грех, сливочно-вишневое мороженое и чистое золото, вместе взятые.
— Только когда устаю. — Она улыбнулась. — Терпеть не могу такого скопления машин. Поэтому и живу недалеко от своего магазина.
— Неужели вам нравится в трущобе? — Она пожала плечами:
— Что опаснее — трущобы или такое движение? — Он одобрительно хмыкнул.
— Вы совсем не такая, как я думал.
— Вы думали, что я воровка и мошенница.
— Я думал, что вы богатая стерва, которая живет за счет других. Я все не могу понять, кто вы на самом деле. Почему вы не вызвали полицию или не стукнули меня по голове, когда я спал в мотеле?
Фейт усмехнулась — она задавала себе тот же вопрос.
— Наверное, потому, что Тони обошелся с вами даже хуже, чем со мной. Так что я теперь как бы в долгу перед вами.
«А может, меня стали привлекать черноволосые муж чины с серьгами в ушах? Что ж, очень может быть».
Адриан свернул в аллею с односторонним движением и, сократив путь, подъехал к небольшому ресторанчику. Фейт тотчас же надела туфли и, открыв дверцу, выскочила из машины. Адриан догнал ее уже у входа. Открыв перед ней дверь, проговорил:
— Я верну вам все до последнего цента. К тому же вы в любой момент сможете получить бесплатную юридическую консультацию.
Фейт едва не рассмеялась. Было очевидно, что ее похитителю ужасно неприятно принимать помощь от женщины.
Они принесли Хедли сандвич-барбекю вместе с сандвичами для себя и устроились рядом с репортером. Не обращая внимания на мужчин, Фейт с профессиональным интересом осматривала пустую сцену. Сцена была гораздо шире, чем та, на которой пела она. И здесь она, поющая, могла бы сойти в зал…
— О чем думаете? Может, обратите на нас внимание? — с усмешкой проговорил Адриан, протягивая ей бутылку пива.
Фейт улыбнулась пожилому мужчине, сидевшему на против нее:
— Рада вас видеть, Хедли. Как поживаете?
— Скучаю на пенсии. А вы как? Веселитесь?
Судя по всему, старый репортер выпил уже не одну порцию спиртного, но его едва ли можно было назвать пьяным. Фейт снова улыбнулась, было очевидно, что Хедли прекрасно к ней относится. Старик поддержал ее после того, как она прислала ему страницы из гроссбухов Тони, и она очень ценила его дружеское расположение.
— Адриан утверждает, что его оклеветали, считает, что я могу помочь ему… — Фейт положила на тарелку свой сандвич и отхлебнула пива.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65