ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он просто дернул меня за руку и, обернувшись, я разглядел сморщенного сгорбленного старика, в полтора раза меньше меня, с редкими седыми волосами на затылке, покатым лбом и маленькими зелеными глазками.
– Меня зовут Хим, – сказал он, будто это все объясняло.
– Хим? – переспросил я, потому что от неожиданности не был способен поинтересоваться чем-то более существенным.
– Просто Хим, – повторил он и тут же добавил: – Пойдем со мной!
– Куда? – я все еще не мог прийти в себя.
– Пойдем, я должен кое-что тебе отдать.
– Э, постой, – тут ко мне начал возвращаться здравый рассудок, – о чем речь-то? Почему мне? И что отдать?
– Ключ, – сказал Хим. – Идем, идем.
В его голосе звучала такая сильная уверенность, что я просто не мог не подчиниться. Тем более, что терять мне было, в общем-то, нечего.
Старикашка привел меня в свое обиталище – каморку в каком-то из спрятанных подальше от посторонних глаз помещений космодрома. Такое ощущение, что там ничего не изменилось как минимум за последних два века – никакой автоматики и хоть чего-то похожего на удобства, только остатки старой мебели и вещей, которым уже давно место в деструкторе. Хим долго рылся в своих лохмотьях, и наконец извлек на свет божий то самое "страусиное яйцо" с оранжевой полоской. Он поднял штуковину над головой – видимо, желая, чтобы я смог таким образом как следует ее разглядеть.
– Вот! – в этом единственном слове звучала настоящая гордость старика за свое имущество, бывшее, вероятно, единственной ценностью в его более чем скромном жилище.
– Это и есть ключ? – переспросил я, не переставая удивляться.
– Ключ! – воскликнул он. – Да, это ключ! – и слегка помахал ладонью возле центральной полоски, но я так и не понял, что он хотел сказать этим жестом.
Потом он протянул "яйцо" мне, я осторожно взял его и пощупал. Хим молча смотрел, как я изучаю незнакомый предмет.
– Это – мне? – наконец спросил я, чтобы прервать молчание.
– Тебе, – он энергично закивал головой. – Я давно искал тебя.
– Откуда ты знаешь, кто я?
– Знаю, – старик произнес это таким тоном, будто одним словом уничтожал всякие сомнения. – Не бойся. Теперь он твой.
Я продолжал с недоумением рассматривать диковину:
– Но он даже не похож на ключ. Что он открывает?
– Дверь, – в другой ситуации я бы рассмеялся, но что-то все же было такое в обитателе каморки, заставлявшее воспринимать его слова исключительно серьезно. – Ключ должен открывать дверь. Разве не так?
– Конечно, так, – в самом деле, трудно было не согласиться. – Но что за дверь?
– Ты найдешь. Знаю – найдешь, – это прозвучало и вовсе безапелляционно. – А теперь иди.
Я нерешительно мялся на пороге. Наконец выдавил:
– Но, Хим, может, ты все-таки расскажешь…
– Иди, – оборвал он меня. – Иди! – повторил еще раз более настойчиво.
Помнится, что-то в его взоре в тот миг испугало меня, так что я попятился назад, а потом вообще развернулся и побежал прочь.
Ключ остался со мной. Первое время я боялся, что это бомба или что-нибудь в таком духе, и даже хотел выбросить его. Но ничего страшного не происходило, красные вспышки повторялись вновь и вновь – с разными интервалами, но с одинаковой интенсивностью – и постепенно я перестал ждать неприятностей от моего странного приобретения. И в то же время что-то удерживало меня от того, чтобы рассказать о нем кому-нибудь. Впрочем, и не было у меня знакомых, с которыми я стал бы откровенничать…
Через несколько месяцев волею случая я оказался в том же космопорте и, естественно, выкроил время, чтобы поискать каморку в надежде проведать старика Хима. Как оказалось, совершенно напрасно: здание перестроили, и крыло, в котором он обитал, полностью снесли. Расспросы в ближайших окрестностях о странной личности с необычным именем ни к чему не привели. Вполне возможно, что Хим был "кочевиком" и остановился в местном космопорте всего на несколько дней, чтобы потом отправиться куда-нибудь на край света. Не исключено также, что в то время он уже доживал свои последние дни – судя по его внешнему виду, это не так уж и невероятно. Я был разочарован, но все же не придавал своей неудаче слишком большого значения.
А ключ по-прежнему оставался у меня, вот только дверь, которую он должен был открыть, все никак мне не попадалась…

3
– А вот в какую заварушку мы попали на Артугире! – говорит Конрад.
Дмитрий на миг отвлекается от неопределенного вида блюда, поглощением которого увлеченно занимался, и спрашивает:
– Если не ошибаюсь, Артугир – это там, где обитают хуманозавры?
– Чего? – Хуанита уставилась на него в упор. – Причем там "завры"?
– Кошечка, он все правильно говорит. Хуманозавры – это всего лишь люди-ящеры.
– Ну вот пусть и говорит по-человечески!
– Спокойно, кошечка, Дмит у нас человек науки, ему можно. Значит, сидим мы в местном баре, "Танцующий варан" называется.
– Это с нами тогда еще БенИн был? – снова встревает Хуанита.
– Ну еще бы, Бенина трудно не запомнить! И, конечно, малыш Коальва, с которого все и началось. Да, так вот: сидим мы нашей компанией, расслабляемся, никого не трогаем. Тут за соседний столик опускаются два странных типа, явно артаки…
– Это которые с ящерами трахаются, – от кого исходит комментарий, догадаться нетрудно.
– Именно так, Хуанита. Наш Коаль сразу их заметил и выдал пару шуточек – ну, типа того анекдота, что если у них отрезать, то потом отрастет снова…
– Слыхали, – говорит Джо, до сих пор тихо сидевший с краю и как-то очень медленно и неуверенно евший натуральный с виду бифштекс.
– Ну, вот. Мы посмеялись себе без всякой задней мысли, уже заговорили о чем-то другом – и тут один из этих артаков встает и подходит к нам. А они, между прочим, здоровенные, больше двух метров…
– Как Макс, – замечает Хуанита. – Макс, а ты случайно не артак? И глаза у тебя красные…
– Нет, – отвечаю не задумываясь. – У меня язык не раздвоенный и не болтается во рту, как у некоторых.
– Стоп-стоп-стоп, – тут же реагирует Конрад. – Никаких артаков, мы все здесь порядочные люди. Возражения есть? Полагаю, нет. Ну так я продолжаю. Подходит этот тип к столику и таким спокойным голосом – научились у своих холоднокровных – говорит, что мы нанесли им смертельное оскорбление. И теперь он вынужден потребовать от нас малыша Коаля, чтобы отрезать ему это самое, про которое он говорил – и если потом отрастет, значит, он признает свою неправоту. И так говорит, будто и мысли не допускает, что мы можем не подчиниться. А, каково? Малыш там, конечно, уже под стол съехал от страха. А я думаю – спасать его надо, иначе точно отрежут и глазом не моргнут. Они такие, у них с этим строго. Ну, что делать – я встал и без лишних разговоров врезал ему промеж глаз. Он, конечно, равновесие потерял, но крепкий был, гадина, ясно, что одним ударом тут не обойдешься.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28