ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она заметила про себя, что начало не из приятных, но если сейчас попытаться поставить Мариель на место, то ничего хорошего из этого не выйдет. В течение следующих нескольких дней у нее будет достаточно времени для утверждения своего авторитета, но сделает она это очень тонко. Увольнение Мариель определенно не входило в планы Пенни. На прошлой неделе она часто говорила с ней по телефону и уже успела понять, какими ценными будут знания и связи этой красивой, уверенной в себе женщины. Правда, ее враждебность могла превратиться в немалую проблему, но Пенни не сомневалась, что со временем справится и с этим.
Она еще не сообщила Мариель о своем решении, одобренном Сильвией, полностью изменить облик журнала, который совсем захирел из-за бедности содержания и явной ориентации на вкусы лавочников.
— Это ваша машина? — стараясь изобразить улыбку, спросила Пенни, догнав наконец Мариель, остановившуюся рядом с небольшим красным автомобилем.
Мариель кивнула, отпирая дверцы. Она и не подумала помочь Пенни загрузить тяжелый чемодан в багажник, а, усевшись на водительское сиденье, ждала, пока Пенни справится сама.
Распахнув дверцу автомобиля со стороны водителя, Пенни чуть не плюхнулась на колени Мариель.
— Вы во Франции, а не в Англии, — равнодушно предупредила Мариель.
— Да, конечно! — Пенни рассмеялась. — Привыкла к левостороннему движению. — Она быстро обошла машину, уселась на пассажирское сиденье и пристегнула ремень.
— Итак, мы сейчас отправимся прямо в офис, — решительным тоном заявила Пенни, когда они выехали на шоссе, ведущее в Канны. — Сгораю от нетерпения увидеть его.
Бросив взгляд в зеркало заднего вида, Мариель резко нажала на педаль газа, и автомобиль принялся поглощать километры дороги, словно голодный рот длинную и скользкую спагетти.
— Вот это да! — пробормотала Пенни, не успевая опомниться от мелькания стремительно проносящихся мимо пейзажей. Она изо всех сил уперлась ногами в пол, когда их автомобиль, догонявший «мерседес», едва не врезался тому в багажник, и тут же сделала в уме заметку: ездить на машине с Мариель только в случае крайней необходимости. Через некоторое время она попыталась завести непринужденный разговор.
— Вы здесь родились? — спросила Пенни.
— Да.
— Прямо в Каннах?
— Да.
— Наверное, очень здорово вырасти в таком прекрасном месте, — заметила Пенни.
Здорово или нет, Мариель явно не собиралась распространяться на эту тему.
— Вы прекрасно говорите по-английски, — похвалила Пенни с искренней улыбкой и тут же сообразила, что это может быть воспринято как насмешка, поскольку Мариель мало что сказала, кроме «да» и «нет». Но из их телефонных разговоров Пенни знала, что Мариель говорит по-английски даже лучше, чем сама она по-французски.
— Где вы учились? — спросила она.
— У меня много друзей в Англии и Америке.
Пенни кивнула:
— Это очень хорошо. Вы замужем?
— Нет.
Пенни подождала, но поскольку аналогичного вопроса со стороны Мариель не последовало, она без энтузиазма сообщила:
— Я тоже.
Ожидаемого сближения двух независимых, незамужних женщин явно не получалось.
— Вы всегда такая разговорчивая, — поинтересовалась Пенни через некоторое время, — или только мне так повезло?
Мариель нахмурилась, как бы давая понять, что на этот раз сарказм Пенни достиг цели, но по-прежнему явно не желала поддерживать разговор.
— Что ж, поскольку нам предстоит работать вместе, — не унималась Пенни, вновь обращаясь к Мариель, пока та опускала несколько монет в ящик для оплаты проезда, — придется найти хоть какой-нибудь способ общения. Может быть, с помощью жестов?
Вероятно, это был лишь плод воображения Пенни, но ей показалось, что на ярко-красных губах Мариель промелькнула тень улыбки. Пенни решила прекратить свои попытки: в конце концов дружба — предмет роскоши, а не первоочередной необходимости, так что к этому вопросу можно будет снова вернуться, когда наступит подходящий момент.
Через несколько минут они свернули с бульвара Карно на скоростную магистраль, идущую параллельно побережью. Между автострадой и побережьем располагался самый роскошный район Канн. Пенни не знала точно, где они находятся. Все, что она могла видеть, так это задние фасады высоких, изящных белых зданий и причудливые щиты с рекламой «Моноприкс» или индийской кухни с одной стороны дороги и скрытую среди пышной тропической зелени цепочку роскошных, похожих на флорентийские вилл вперемежку с отелями — с другой. В уютно окруженном пальмами переднем дворике одной из таких вилл Мариель и остановила машину.
— Вот это? — Не веря своим глазам. Пенни повернулась к Мариель:
— Здесь наш офис?
— Да, — ответила Мариель, вылезая из машины.
Пенни оглядела кремово-желтый фасад виллы, темно-зеленые ставни, широкие кованые балконы и фризы с замысловатой резьбой. По обеим сторонам верхнего этажа проходили просторные террасы с перилами, а на пологих скатах остроконечной кровли возлежали два пухленьких, бесстыдного вида херувима. Снаружи виллу скорее можно было принять за жилище младшего отпрыска семейства Медичи, чем за офис, но поскольку Пенни все же предстояло работать здесь, то она решила, что как-нибудь переживет это.
Вестибюль виллы был просторным, с высоким сводчатым потолком, декоративными карнизами и пыльным мраморным полом. Мебель почти отсутствовала, краска на стенах облупилась, однако нетрудно было представить себе, как все выглядело в лучшие дни.
— Первым этажом мы не пользуемся, — сообщила Мариель, которая уже наполовину поднялась по лестнице.
— Но будем… со временем. — Пенни мечтательно улыбнулась и последовала за Мариель. — По телефону вы сказали, что сейчас вместе с вами работает заместительница.
Она здесь?
— Сегодня ее нет, — ответила Мариель, не объясняя почему.
— Но после ухода старого редактора журналом занимаетесь только вы вдвоем?
— Да, только мы и несколько внештатных сотрудников, — подтвердила Мариель, распахивая массивную белую дверь. — Это главный офис — Она отступила в сторону, пропуская Пенни вперед.
Пенни остановилась на пороге, чтобы осмотреть помещение, которое, вероятно, в свое время было небольшим танцевальным залом. Все ставни были открыты, и солнечный свет проникал в комнату широкими потоками. Вдоль стен располагалось обычное редакционное оборудование, и только один из шести столов пустовал.
— Прекрасно, — пробормотала Пенни, обращаясь скорее к себе, чем к Мариель, поскольку мысли ее уже были заняты работой. — А где компьютеры?
— Вон там, — ответила Мариель, указывая на устаревшую модель компьютера «Компак», который Пенни даже не заметила.
Пенни заморгала от удивления и сразу поняла, что спрашивать, подключен ли этот компьютер к Интернету, — все равно что спрашивать, подключен ли он к Марсу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148