ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никто не знает. Даже дон Ричард.
— Как, черт, ты это разузнал?
— Тебе интересно?
Этот, казалось, незначительный факт имел важное значение, потому что теперь Понте мог быть арестован так, что об этом никто бы не узнал, и это давало возможность его перевербовки.
— Как ее имя?
— Сначала спроси, почему я говорю это тебе.
— И что тебе нужно?
— За эту информацию я хотел бы получить результат немедленно, в течение часа. Мы понимаем друг друга?
— Мне заплатят за эти результаты?
— Конечно.
Варнер обвел взглядом автостоянку и магистраль, по которой пролетали автомобили. Ко входу на автостоянку подъехал «БМВ». Варнер подождал, пока пассажиры не вышли и не пошли в противоположном направлении.
— Я понял. Мы его тайно арестовываем, когда он отправится к своей подружке, и заставляем его расколоться. А что, если он расскажет о чем-нибудь важном? Если вы проболтаетесь об этом, ему конец. Если это случится, Таглион начнет расследовать, из-за чего произошла утечка информации.
— Ему ничего не будет. Я даю слово.
— Этого мало. Мне это не нравится.
— Ты меня прости, — спокойно сказал Регги, — но я не приму отказа. Ты должен согласиться.
— Прости, парень.
— Прости и меня, — ответил Регги, вынимая пистолет. Глядя на Варнера, он отступил назад, потому что нью-йоркский полицейский, которого не тронула пуля на протяжении восемнадцати лет службы, мог быть весьма опасен.
Варнер усмехнулся:
— Я уверен, что ты не собираешься стрелять. Я не буду пытаться выбить оружие у парня, у которого стрелять в меня нет причин.
— Стой спокойно.
— Извини.
Варнер усмехнулся еще раз, несколько озадаченный поведением Регги. Регги сунул руку в карман и достал маленькую металлическую коробку.
— Ты знаешь, что это?
Варнер пригляделся:
— Конечно. Магазин для твоего пистолета.
— Погляди еще раз.
— Что это?
— Магнитофон.
Варнер почувствовал, как кровь бросилась ему в голову.
— Что?
— Я держу его в пистолете, когда заинтересован в том, чтобы записывать, а не стрелять.
Варнер сжал кулаки.
— Но не сегодня, — сказал Регги, поспешно отступая назад.
— Что ты, черт тебя подери, делаешь со мной?
— Когда ты доложишь мне, что именно Понте рассказал Таглиону, я заплачу тебе триста пятьдесят тысяч долларов.
— Регги. За что ты со мной так обращаешься? Я никогда не делал тебе ничего плохого.
— Я делаю тебя богатым.
— Я могу на этом сильно погореть. Я могу влипнуть, ведь мне придется производить этот арест.
— Мы позаботимся о тебе, Джек. Помни, мистер Таггарт все еще считает тебя наиболее ценным агентом.
Варнер провел рукой по волосам и взглянул на свои дорогие, сшитые по индивидуальному заказу ботинки. Сейчас они были в грязи.
— Ладно. Как ее имя?
— Миссис Хугель. Она замужем и живет в Грей Нек. Понте влюбился в нее по уши.
— Как, черт подери, ты узнал об этом?
Регги улыбнулся:
— Сорока на хвосте принесла. Теперь слушай. Скажи Таглиону, что ты сможешь тайно арестовать Понте, когда они встретятся. При этом ты подбросишь ему мысль, что можно использовать его подругу как дополнительный способ его расколоть.
— Я думаю, он сообразит это сам.
— Иди в машину, не оборачивайся.
Варнер направился к машине, но одна мысль все-таки заставила его обернуться:
— Эй, почему ты думаешь, что у Таглиона есть что-нибудь, за что он может арестовать Понте?
— Я чувствую это кожей.
Подъезжая к городу, Варнер подумал, что британец сделал ошибку, рассказав о магнитофоне. Информация, которую он передавал, в случае провала Таггарта будет использована для его осуждения, и поэтому Варнер будет вынужден немедленно выложить все, что знает. Только это давало ему возможность выкрутиться, хотя на этом его карьера в полиции завершилась бы. Он успокаивал себя мыслью, что Таггарт слишком осторожен, чтобы подставлять себя под удар. И несмотря на то, что Регги обращался с ним слишком сурово, Варнер с уважением подумал, как хорошо Таггарт организовал охоту на Понте.
Почему он устроил эту охоту на консиглиера дона Ричарда и на «сумасшедшего Мики»? Внезапно Варнер вспомнил, что в прошлом году Таггарт так же организовал арест Николаса Цирилло. Варнер улыбнулся: похоже, ему предстоит провести долгую ночь над своими папками.
* * *
Регги некоторое время ехал по дороге, желая удостовериться, что Варнер за ним не следует, затем повернул к ресторану «Ауберг Максим» в Норт-Салеме. Было уже поздно, посетители завершали десерт. В центре зала компания объемистых толстяков поглощала блюдо из утки. Крис Таггарт сидел в углу, пригубляя бокал бордо и изучая меню.
— Вино?
— Виски, пожалуйста.
Официанту были отданы соответствующие распоряжения.
— Как вы?
Регги потер глаза:
— Я думаю — неплохо.
— Что-нибудь не так?
Регги пожал плечами и подумал, что ответить.
— Я надеюсь, вы знаете, что делаете. Варнер очень ненадежен, а теперь мы угрожаем ему, и это сделает его опасным.
Стакан виски появился на столе.
— Спасибо. Ваше здоровье.
— Ваше здоровье. И будьте повеселее. И еще, Регги, мы должны заставить Мики заплатить.
— Как вы намереваетесь это сделать?
— Скажите его людям, что мы отсрочим долг до тех пор, пока он не заработает денег на новых сделках с нами.
— Даже если он согласится, у нас больше нет героина.
— У нас двадцать или тридцать килограммов.
— Этого недостаточно для Мики.
— Более чем достаточно, — улыбнулся Таггарт. — Более чем достаточно. Только постарайтесь его заинтересовать.
* * *
— Ты хочешь меня поблагодарить? — спросил дядя Винни, когда Тони Таглион позвонил.
— Я действительно тебе обязан.
— Ладно, парень. Ты мне должен. Встретимся в «Албателли». В десять часов. Ты можешь работать допоздна. Но в любом случае тебе надо есть. А потом и спать. Я приглашу и Криса.
Таггарт сел напротив них. Поначалу Тони выглядел отчужденным, но его черные глаза потеплели, когда он сказал:
— Дядя Винни, вы начали очень важное дело. Я не могу объяснить детали, но вы открыли целый сундук с драгоценностями.
— Ну, это не только я, — запротестовал Винни. — И Крис тоже.
— Конечно. Вы оба. Не ожидайте увидеть это в газетах, но вы действительно сделали важное дело.
* * *
Хелен Риззоло разминалась на лужайке перед домом. Эдди стоял рядом, инструктируя ее охранников:
— Если вы допустите малейшую оплошность, будете охранять моего дядю в Вестпорте. Там нет ни баров, ни баб, ни кино. Только деревья.
Сам Эдди казался неуязвимым. Единственным напоминанием о нападениях Цирилло были отсутствующие пальцы на руке и редкие приступы головной боли. Но без Френка, подумала Хелен, он потерял сдерживающую силу и был еще больше склонен к непредсказуемым выходкам.
Эдди переживал смерть отца очень тяжело, много тяжелее, чем она предполагала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92