ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он здесь?
— Мы находимся в его деревне, — повторил Награ медленно и отчетливо, так что на этот раз Тарн как следует расслышал. — Кажется, это был его лев. Он вышел с ним на равнину. Когда лев набросился на вас, он остановил его, заставил отойти.
— Несколько поздно, — проворчал Тарн. — Что со мной случилось? Мое лицо?
— Он набросился на вас, господин, когда вы его ударили. У вас была сильно разодрана грудь, вытекло много крови. Но рана на лице не очень страшная.
— Конечно, — с горечью молвил Тарн. — Страшнее уже некуда, так? Но где Карлаз сейчас? Где остальные? Найди их, Награ. Приведи сюда. Нам надо поговорить.
— Вам нужен покой, господин. Произошло много такого, о чем вы не знаете. Я все вам объясню, но не сейчас. Когда вы немного окрепнете…
— У нас нет времени! — возразил Тарн. — Карлаз здесь. Нам надо спешить. Дорога Сакцен…
— Я уже сказал ему про дорогу, господин. Он знает, почему мы здесь. Он ждет, когда вы придете в себя, чтобы можно было поговорить с вами.
— Он нам поможет?
— Господин, он отказывается со мной разговаривать. Только с вами.
— Тогда приведи его сюда! — приказал Тарн. Он снова попытался привстать. — Проклятие, парень, хватит пускать время на ветер. И вообще — сколько я здесь лежу?
Награ поморщился.
— Три дня.
Единственный глаз Тарна изумленно моргнул.
— Я спал три дня подряд?
— В основном спали. Вы хотите есть?
Тарн вдруг осознал, что просто умирает от голода.
— Да. И пить.
— Я принесу вам поесть. — Награ собрался уйти.
— Приведи ко мне Карлаза!
— Я скажу остальным, что вы очнулись, господин. Если Карлаз сможет прийти, он придет.
Награ вышел из комнаты через низенькую дверь, за которой Тарн успел увидеть день. Однако с едой и питьем вернулся не он. Несколько минут спустя в комнату вошла какая-то женщина с двумя мисками, от которых шел пар. Она оказалась старше Тарна, невысокая и крепенькая, с быстрым уклончивым взглядом, не желающим встречаться с глазами искусника. Одежда на ней была простая и без украшений — в основном сшитая из телячьих шкур и плотно облегающая тело. Тарн решил, что она соответствует этому простому жилищу. Женщина подошла к нему и поставила на пол миски: одна была полна теплого отвара, вторая — густой зернистой каши. Она указала ему на еду, и он улыбнулся.
— Спасибо, но мне нужна помощь.
Она уже поняла это и поднесла к его губам ложку отвара. Он жадно проглотил его, наслаждаясь тем, как горячая влага скользит по горлу. Она кормила его молча. Когда миска опустела, — он в знак благодарности поднял руку.
— Ты очень добра, — сказал он. — Кто ты? Как тебя зовут?
Женщина не ответила. Тарн нахмурился.
— Ты говоришь на моем языке? — спросил он. — Я — Тарн.
Она кивнула, но продолжала отводить взгляд. Тарн видел, что она его поняла. Она взяла миску с кашей и поднесла ему немного на ложке. Еда тоже принесла наслаждение. Однако, съев половину, он отказался от очередной ложки.
— Поговори со мной, — попросил он. — Кто ты?
— Я — никто, — ответила она. — Еще?
Тарн покачал головой.
— Нет, больше не надо. Ты из народа Карлаза?
Женщина снова не ответила. Она поднялась с пола и ушла, предоставив ему гадать, почему она молчала. Тарн упал на матрас. Желудок у него был полон, но чувства оскорблены. Она явно могла говорить на его языке. Ощущалась небольшая разница в диалектах — только и всего. Он с досадой вздохнул. Где Награ?
Примерно через полчаса в дверях возникла новая фигура. Тарна одолевала дремота, однако наружность визитера тотчас прогнала сон. Это был великан — широкогрудый и мощный, с копной волос, в которой трийская белизна сочеталась с блеклым золотом. Его плечи и грудь были украшены перевязями из тканого шелка, красного и зеленого, испещренного львиными клыками. На толстых пальцах блестела целая коллекция серебряных колец, из ушей свисали длинные серьги с драгоценными камнями. Тарн сразу же понял, что это Карлаз, военачальник Чандаккара. Искусник сел, пытаясь выглядеть солидно, невзирая на наготу. Повелитель львов вошел в комнату и, нависая над Тарном, пронзил его острым как лезвие взглядом.
— Ты — Тарн, — прогудел он. — Я — Карлаз.
Тарн учтиво кивнул.
— Да, Карлаз, я Тарн. Я… э-э… благодарю тебя за то, что ты пришел. И за то, что спас меня. Мой спутник, Награ, сказал мне, что ты для меня сделал. — Он чуть устыдился своего нагого тела и натянул на себя слишком маленькое одеяло. — Я благодарен.
Казалось, Карлаз не умеет улыбаться.
— Награ говорит, ты здоров. Достаточно здоров, чтобы разговаривать.
— Я в порядке. Я могу говорить. И нам необходимо поговорить, Карлаз. Мне надо побеседовать с тобой, попросить тебя о помощи…
Карлаз прервал его:
— Я знаю, о чем ты станешь просить. Твои люди все мне объяснили.
— Значит, ты мне поможешь? — с чувством спросил Тарн. — Великий Карлаз, мне нужны ты и твои люди. Вы нужны всему Люсел-Лору. Если…
Карлаз повернулся и пошел к двери. Она оставалась открытой, и на его лицо упал солнечный свет. Долгие секунды он смотрел на улицу, потом на Тарна — и снова на улицу. Переполненный любопытством, Тарн вытянул шею, надеясь разглядеть что-то позади великана, но Карлаз заслонил собою вход.
— Что ты знаешь? — спросил повелитель львов.
— Что? Извини, я не понимаю. Я мало что помню, если ты это имеешь в виду.
Лицо гиганта было непроницаемым. Он стоял, глядя на нечто таинственное за стенами дома, и его молчание тревожило Тарна все сильнее.
— Где мои искусники? — осведомился он. — Я ожидал увидеть их здесь.
— Они здоровы, — ответил Карлаз. — Не беспокойся о них.
Но Тарн волновался. Поведение военачальника внушало ему беспокойство. От него веяло отчуждением, словно его мысли были заняты тысячью других дел. Тарн откашлялся, чтобы привлечь внимание Карлаза.
— Я хотел бы их увидеть, — вежливо промолвил он.
— Нет. Их не может быть здесь потому, что я не хотел, чтобы они были здесь. Мы будем говорить одни.
— Хорошо, — согласился Тарн. — Но, пожалуйста, подойди ближе. — Он поднес руку к лицу. — Мои глаза…
Карлаз пристально посмотрел на него, но подошел. Тарну казалось, будто он тонет в тени, отбрасываемой великаном.
— Ты — Тарн, — снова объявил он. — Даже здесь, в Чандаккаре, мы слышали о Творце Бури. Но кое-что мне непонятно. Почему человек с даром Небес приходит ко мне за помощью?
— Великий Карлаз, я не тот, за кого ты меня принимаешь. Я простой человек.
Карлаз скептически хмыкнул:
— Не простой человек. Искусник. Ты призываешь облака. Я знаю эти вещи, дрол. Я знаю, на что ты способен. Так почему ты этого не сделаешь?
— Это — не путь Небес, Карлаз. Не мой путь. Теперь — нет. У меня есть дар Небес, это правда. Но я не могу использовать его для того, чтобы убивать. Даже нарцев. Я сделал это один раз. — Тарн снял с себя одеяло и явил свое изуродованное тело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233