ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ну, наконец-то уехали! — пролаяла она с выражением полного счастья на морде, открыла пасть и задышала свежим воздухом, высунув язык. — Куда мы теперь направляемся?
Лираэль в первые минуты не могла произнести ни слова. Она повисла на шее Собаки и попыталась удержать слезы. Собака терпеливо ждала и даже не облизывала ухо Лираэль. Когда та немного успокоилась, Собака повторила свой вопрос.
— Спроси лучше, почему мы едем, — сказала Лираэль, ощупывая свой жилетный карман, чтобы проверить, не выпало ли вместе с Собакой темное зеркало. Как это ни странно, карман даже не растянулся.
— А какая разница? — спросила Собака. — Новые запахи, новые звуки, новые столбики для пйсанья. Ох, прошу прощения, капитан.
— Собака! Угомонись! — велела Лираэль. Собака притихла, усевшись Лираэль на ноги, но ее хвост предательски подрагивал, и челюсти время от времени звонко щелкали, словно ловили воздух.
— Это не обычная наша экспедиция по Леднику, — продолжала Лираэль. — Мне надо найти мужчину…
— Вот здорово! — прервала ее собака. — Пора тебя случать!
— Собака! — воскликнула Лираэль и даже отшатнулась. — Да ты что? С ума сошла? Этот человек — из Анселстьерры, и он собирается откопать какую-то старинную вещь или клад у Красного озера. Эта вещь из Свободной магии, и она такая мощная, что мне даже стало плохо, когда Райил и Сэйнар всего лишь показали мне ее через внутреннее зрение. И там еще был какой-то некромант, который увидел меня, и молния ударила в землю, и от этого образовалась дыра. А молния все продолжала ударять в одно и то же место, и дыра все увеличивалась…
— Не нравится мне все это, — сказала Собака, внезапно посерьезнев. Она перестала вилять хвостом и нюхать воздух и посмотрела прямо на Лираэль. — Лучше будет, если ты мне расскажешь все как есть. Начни с начала, с того места, когда Клэйр нашли тебя.
Лираэль кивнула и рассказала все, что узнала от близнецов, а также описала видение, которым они поделились с ней.
К тому времени, когда она закончила рассказ, Раттерлин уже была больше полумили в ширину и очень глубокой. Здесь, на середине реки, вода была темная, и чистая, и голубая, а в глубине было видно множество рыб, чешуя которых отсвечивала серебром. Такой могучей и полноводной рекой Раттерлин и знали все жители Королевства.
Собака положила голову на передние лапы, будто глубоко задумавшись.
— Не нравится мне это, — наконец произнесла она, — тебя послали на опасное дело, и никто точно не знает, что там действительно происходит. Клэйр не могут четко это увидеть, а Короля и Аборсен даже нет сейчас в Королевстве. Эта дыра в земле, пробитая молнией, означает нечто очень нехорошее. Да еще и некромант…
— Ну, Собака, давай тогда куда-нибудь в другое место поедем, — сказала Лираэль. Ее расстроила реакция Собаки.
Собака посмотрела на нее с удивлением:
— Никуда в другое место мы не поедем! У тебя задание. Мне оно не нравится, но отступать нельзя. Я не говорила, что ехать туда не надо.
— Точно, не говорила, — согласилась Лираэль.
Собака с минуту помолчала.
— Слушай, Лираэль, помнишь те штуковины, которые были оставлены для тебя в комнате? Знаешь, как ими пользоваться? — спросила она.
— Может, они вовсе и не мне предназначались. Просто я их там нашла. Все равно они мне не нужны.
— Делающий выбор станет нищим, если нищенство не есть его выбор, — сказала Собака.
— Что это означает?
— Понятия не имею, — ответила Собака, — так ты знаешь, как использовать те штуковины, которые были отложены для тебя?
— Ну, я читала «Книгу Памяти и Забвения», — ответила Лираэль неуверенно. — Так что, думаю, я знаю теорию…
— Так надо еще знать практику, — перебила ее Собака. — Через некоторое время тебе это понадобится.
— Но мне же надо войти в Смерть, — возразила Лираэль. — Я никогда этого раньше не делала. Я даже не уверена, что мне это надо. Я — Клэйр. Мне надо видеть будущее, а не прошлое.
— Тебе надо уметь использовать свои способности, — сказала Собака. — Представь, что бы ты подумала, если бы дала мне кость, а я не стала бы ее есть.
— Я бы удивилась, — ответила Лираэль, — но ты же иногда прячешь кости во льду.
— В конце концов я все-таки всегда их съедаю. Когда для этого наступает нужный момент.
— Так что, ты считаешь, что для меня пришло время? — спросила Лираэль. — Тогда откуда ты вообще имеешь какое-то понятие, для чего нужны мои способности? Я же тебе не говорила?
— Я много читала. Это случается, если долго живешь в библиотеке, — сказала Собака, отвечая сначала на второй вопрос. — Там впереди будет куча островов. Давай причалим к одному из них и достанем темное зеркало. Если какой-нибудь Мертвец нападет на тебя, мы просто прыгнем обратно в лодку и поплывем дальше.
— Если какой-нибудь Мертвец нападет на меня… — повторила Лираэль. Вот это была настоящая опасность. Она действительно хотела заглянуть в прошлое. Но она вовсе не хотела входить для этого в Смерть. «Книга Памяти и Забвения» рассказала ей, как это сделать. И там говорилось, что она в любой момент может вернуться. Ну, а если это не так?
Впрочем, серебряные трубки были отличным оружием против Мертвеца и одновременно защитой от него. Семь трубок, названных в честь семи колокольчиков. Правда, трубки были не такие мощные, как колокольчики, и в какой-то части книги говорилось, что «хотя в принципе они являются инструментом Хранителя памяти, трубки редко используются наследными Аборсенами с тех пор, как им удалось вернуть свои колокольчики». Потому трубки и не могли издавать такие восхитительные звуки.
Но даже если трубки и не обладали силой колокольчиков, книга предполагала, что они были достаточно сильны, чтобы обеспечить безопасность Лираэль.
— Нам надо попасть в Эдж как можно скорее, — сказала Лираэль. — Но я полагаю, мы можем сейчас отдохнуть несколько часов. Мне просто необходимо немного поспать. Когда я проснусь, мы причалим к какому-нибудь острову, если, конечно, поблизости никого не будет. А потом… Потом я отправлюсь в Смерть, чтобы заглянуть в прошлое.
— Отлично, — сказала Собака. — И я немного прогуляюсь.
Глава тридцать пятая. ХРАНИТЕЛЬНИЦА ПАМЯТИ
Лираэль и Собака стояли в центре маленького каменистого острова, поросшего низкорослыми деревьями и кустарником. Мачта Искательницы возвышалась в каких-нибудь тридцати шагах позади. Там была полная безопасность, и, если бы им понадобилось спасаться от чего-нибудь, что могло выйти из Смерти, надо было бежать именно туда.
Готовясь войти в царство холода, Лираэль пристегнула к поясу меч, который выдали ей Клэйр. Широкий кожаный ремень плотно прилегал к животу, а меч, который был длиннее и тяжелее, чем учебный, казался знакомым, хотя раньше она никогда его не видела. Лираэль как будто помнила его характерную серебряную рукоятку, в которую был вставлен зеленый камень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112