ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Чем легче нажито добро, тем легче с ним расставаться?
Он усмехнулся:
– Не совсем так.
Софи глубоко вздохнула, выходя из кареты:
– Жаль, что мои родные оставили мне не деньги, а колдовские способности. Деньги гораздо удобнее тратить.
– Софи!
– Прости, тетя Джунипер.
– Не надо так говорить, Софи, – проворчал Габриэль.
Дмитрий по обыкновению промолчал. Он первым поднялся по широкой лестнице, ведущей к гигантской двери громадного, в стиле рококо, дома. У двери этого белого монстра их встретили изваяния львов. С крыши им корчили рожи лепные горгульи, а колонны были увиты лепными цветами.
Габриэль с интересом огляделся по сторонам:
– Хорошо, что мы приехали сюда до темноты. Было бы жаль пропустить все это великолепие.
– Вы правы, Габриэль, – прошептала Джунипер, подавленная архитектурной грандиозностью сооружения.
Софи, как всегда, была непробиваема.
– Да, любопытный избыток роскоши. – С этими словами она резко повернула дверной звонок, явно не желая раболепствовать перед богачами.
Габриэль в который уже раз пришел в восхищение от этой женщины, и не только потому, что она была фантастически красива. В ней чувствовался бойцовский дух. В отличие от желанных светских дам она была смела и решительна. Это качество часто раздражало, но не могло не подкупать.
Лакей в ливрее открыл дверь и склонился в поклоне, впуская гостей. Габриэль услышал ропот голосов и пару восторженных восклицаний. Пока лакей принимал их плащи, из комнаты выпорхнула маленькая, красиво одетая женщина и поспешила к ним, простирая руки.
– Здравствуйте, вы дамы семьи Мадригал? – Ее темные глаза хищно сверкали, как у орла.
Софи лучезарно улыбнулась и отвесила легкий поклон:
– Да, это мы. А вы миссис Миллхаус?
Она пожала женщине руку с видом королевы, приветствующей простолюдинку. Габриэль был потрясен.
– Да. Я так рада, что вы приехали! Мы с друзьями умираем от желания вас увидеть и начать сеанс!
– Разрешите представить вам моих спутников, миссис Миллхаус. Это моя тетя, Джунипер Мадригал.
– Очень приятно. – Миссис Миллхаус пожала Джунипер руку. – Мы столько слышали о вас и о семье Мадригал!
Джунипер выглядела очень элегантно, почти как миссис Миллхаус, хотя и не была так дорого одета. Она улыбнулась и что-то сказала, но Габриэль не разобрал слов. Ему было интересно посмотреть, как женщины Мадригал работают. Они прекрасно дополняют друг друга. Джунипер радушна и открыта для всех, Софи же поражает своей надменностью. Вместе они, наверное, творят незабываемые чудеса.
– А меня зовут Софи Мадригал, – продолжила Софи. Она возвышалась над миниатюрной миссис Миллхаус, но не стеснялась своего роста. Напротив, она выглядела царственно. Рядом с ней маленькая и изящная миссис Миллхаус напоминала назойливую муху, которую ничего не стоит прихлопнуть и таким образом убрать с волшебной орбиты Софи.
– Я рада вас приветствовать! Я много слышала о вашей удивительной работе… – Миссис Миллхаус ворковала, как голубь, и могла посоперничать в этом умении с Джунипер. Впрочем, Джунипер в отличие от хозяйки дома никогда не казалась глупой – даже в тот день, когда Габриэль встретил ее на вокзале Ларедо. Интересно, как ей это удавалось? Кроме того, Джунипер обладала хорошим словарным запасом.
– А это, – продолжала Софи как ни в чем не бывало, – наш добрый друг и компаньон Дмитрий Соколов. Он очень помогает нам в нашей работе.
Слово «работа» было произнесено с каким-то мистическим оттенком. Создавалось впечатление, будто они созывали из тайных миров разных духов и привидений, а Дмитрий загонял их в некий кораль, точно лошадей или коров. Габриэль сделал вид, что закашлялся, и прикрыл рот ладонью, чтобы спрятать улыбку.
– Очень мило, – сказала миссис Миллхаус и, секунду помедлив, протянула Дмитрию руку. Однако русский карлик щелкнул каблуками и вежливо поклонился.
Миссис Миллхаус была слегка обескуражена его поведением.
Наконец Софи обернулась к Габриэлю. Интересно, как она его представит?
– А это, – сказала она без тени смущения, – наш друг и помощник, мистер Габриэль Кэйн. Мистер Кэйн, – продолжала она, наградив Габриэля ледяной улыбкой, – учится колдовскому искусству у моей тети и иногда помогает нам в работе. – Она не сказала, каким образом.
Габриэль пожал руку миссис Миллхаус:
– Очень приятно с вами познакомиться, мэм. – Его манеры джентльмена-южанина, отточенные за годы странствий с отцом-священником, заставили даму покраснеть. Краем глаза он увидел, как Софи поморщилась и брезгливо воздела глаза к потолку.
– О, мистер Кэйн, я так рада! Чудесно! Мы ждем не дождемся! – С этими словами дама рысью помчалась по вестибюлю.
Переглянувшись, женщины Мадригал и их спутники поспешили за ней. Хозяйка дома привела их в парадную столовую. За огромным столом сидели девять безупречно одетых женщин. «Как видно, богатым дамам Лос-Анджелеса совсем нечем заняться», – решил Габриэль и тут же укорил себя за сарказм, заимствованный у Софи.
– Надеюсь, эта комната подойдет, – чирикала миссис Миллхаус. – Это единственное помещение с большим столом.
– Понятно, – отозвалась Софи. К ней вернулась прежняя холодность. – Да, стол такой, как надо.
На самом деле стол был просто гигантским. Габриэль решил, что за таким столом могли бы обедать сразу пятьдесят человек. Он поймал взгляд Софи и с облегчением увидел в ее глазах веселые искорки.
Она не разочаровала его и во время сеанса. Дмитрий поставил в центр стола масляную лампу с красным абажуром и зажег фитиль, после чего сел в угол комнаты, собираясь следить за происходящим. Джунипер и Софи уселись во главе стола. Софи жестом велела Габриэлю занять место напротив. С этой позиции он прекрасно видел сногсшибательный бюст юной колдуньи.
Габриэль ожидал, что Джунипер станет главным посредником в общении с дyхами. Но его ожидания не оправдались. Весь вечер сеансом дирижировала Софи.
Это был настоящий спектакль! Габриэль был поражен до глубины души. Софи держалась великолепно. Он еще никогда не видел ее такой. «Полный контроль» – вот как он описал бы ее манеры. Если бы он не знал эту надменную красотку, то решил бы, что перед ним Снежная королева, сошедшая со своего трона и посетившая земную юдоль, чтобы поделиться с людьми своей мудростью, а потом вернуться в волшебное королевство, недосягаемое для простых смертных.
Миссис Миллхаус понадобилось несколько минут, чтобы усесться за стол. Она носилась по комнате, разговаривая со своими гостями и задавая вопросы. Наконец она опустилась в кресло по правую руку от Софи. Она казалась очень взволнованной, несмотря на приветливый взгляд, которым ее одарила Софи. А может быть, как раз из-за этого взгляда.
Если бы Софи взглянула таким образом на Габриэля, он бы съежился и стал ждать ножа в спину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63