ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Фоллон стремительно повернулся и выстрелил. Пуля попала в гнилой столб и расщепила его. Потолок тут же дал трещину. Эбби схватила Франческу за руку и побежала к Джеку. Услышав угрожающий треск и оглушительный грохот, они инстинктивно прикрыли головы. Когда пыль осела, стало ясно, что тоннель завален камнями. Фоллон был замурован с той стороны.
Эбби упала в объятия Джека.
– Слава богу, с тобой все в порядке, – сказал Бернс и перевел дух.
– Джек, мы должны помочь Фоллону. Там нет другого выхода.
Но Зеб схватил Ванессу за руку.
– Потолок сейчас рухнет! Быстрее! Сюда!
* * *
Фоллон яростно разгребал песок и камни, отрезавшие его от мира и замуровавшие в маленькой нише. Разгребал, пока из-под ногтей не пошла кровь. Здесь было жарко; он задыхался. Майкл снял с себя пиджак и отбросил его в сторону. Когда в воздухе повисло густое облако пыли, Фоллону послышался голос матери. Но это было невозможно. Вчера ему позвонили из Майами и доложили, что задание выполнено. Как это сделали? Отравили? Или задушили подушкой? Знала ли Люси, что ее приказал убить собственный сын?
Песок сыпался с потолка, а Фоллон вспоминал Рокко Гусмана, закопанного по шею и побагровевшего. Он думал о множестве других могил, разбросанных в пустыне вокруг Лас-Вегаса.
И об одной маленькой. В которой лежал мертвый ребенок Гаянэ, зарытый за дешевым мотелем на 91-м шоссе.
Он схватил фонарь, направил луч на кучу камней, пытаясь определить, где следует рыть, и вдруг увидел какой-то белый предмет, лежавший на полу. Это был конверт, который он нашел на пассажирском сиденье «сессны». Майкл совсем забыл о нем.
Фоллон разорвал конверт и при тусклом свете фонаря рассмотрел его содержимое. Там лежали свидетельство о смерти, игральная фишка ценой в тысячу долларов и письмо.
То были последние слова Люси Фоллон, продиктованные медсестре три месяца назад:
«Дорогой сынок, я уже старая и долго не проживу. Священник слышал мою исповедь. Я готова предстать перед Господом. Эту фишку я получила в ту ночь, когда зачала тебя. Ее мне дал твой отец. Я скрывала от тебя его имя, так как не хотела, чтобы ты пошел по его стопам. Но ты и так сделал это. Ты очень похож на этого очаровательного дьявола. Я не пытаюсь оправдаться за то, что случилось в ту декабрьскую ночь во время торжественного открытия отеля «Фламинго». Я была молодой, глупой и наивной. Он соблазнил меня.
Тебе хотелось бы, чтобы я сказала, что твоим отцом был Бобби Бавакуа или Тони Кузамано. Спору нет, люди они знаменитые. Но человеком, который зачал тебя, был бандит Бенджамин Сигел, которого все звали Багси. Когда я сказала ему, что ношу его ребенка, он засмеялся и прогнал меня».
Фоллон с изумлением смотрел на письмо, не замечая, что песок сыпется все сильнее.
Багси Сигел, краса и гордость еврейского народа! Он засмеялся. Майкл Фоллон в костюме от Джорджио Армани, туфлях от Бруно Мальи, итальянском галстуке, при итальянских часах и стрижке, сделанной парикмахером по фамилии Скорсезе, Майкл Фоллон, всю жизнь считавший себя итальянцем и гордившийся этим, теперь думал: «Черт побери, надо же, какого я дал маху. Все эти годы ходил не в ту церковь».
Внезапно обвалилась часть потолка, и на голову Фоллона посыпались песок и камни.
– Нет! – крикнул он и снова начал яростно разгребать кучу камней, песка и щепок. Но вскоре обессилел. Майкл заплакал. «Франческа!» Легкие забила пыль, грудь пронзило болью. «Мы уедем вместе и забудем все, что здесь случилось…»
Рухнул еще один кусок потолка и ударил его в затылок. У Фоллона посыпались искры из глаз. Он упал на растущую кучу пыли. Алая струйка орошала песчаный холмик, на котором лежала его голова, во рту были кровь и песок, фонарь погас, и вокруг сомкнулась темнота.
Погружаясь во тьму могилы и чувствуя, как легкие заполняет песок, Майкл ничуть не удивлялся этому. Он всегда ненавидел пустыню, сражался с ней пятьдесят семь лет, но в конце концов она взяла над ним верх.
* * *
Песчаная буря прошла. Помощники шерифа округа Риверсайд и поисковые бригады прочесывали пещеры в поисках Майкла Фоллона. Среди их добровольных помощников был и служащий «Рощи», работавший там под именем Пьера. Когда ему позвонили и сообщили, что задание отменяется, он отнесся к этому философски, решив остаться на курорте и бросить ремесло киллера; ублажать здешних дам было намного безопаснее, приятнее и прибыльнее.
Медсестра осматривала рану Франчески. Ванесса сидела рядом и вспоминала ночь, когда родилась эта девочка. А теперь она наконец здесь со своей матерью.
Ванесса смотрела на Эбби, отчитывавшуюся перед шерифом, и думала: «Ирония судьбы. Моя подруга спокойно разговаривает с представителем закона. Что ж, мы многого добились со времен Уайт-Хиллс. Просто диву даешься, какие чудеса иногда случаются в жизни».
Они с Зебом собирались лететь в Африку. После бурной ночи влюбленные до рассвета говорили о саванне и страстном стремлении Зеба защищать дикую природу. Ванесса вновь вспомнила свою старую мечту. Через несколько дней они отправятся в Кению, и оба «вернутся на родину».
Шериф закончил допрос, поблагодарил Джека и Эбби и ушел.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Джек, когда они остались одни. Его рука была в лубке, испорченную блузку Эбби сменила аккуратная повязка. На Эбби набросили одеяло, но одна из бретелек шелковой комбинации по-прежнему выбивалась наружу.
Эбби не могла на него наглядеться. Лицо Джека было грязным, в волосах застряла паутина. Просто удивительно, что еще пять дней назад она не знала этого человека.
– Нормально, – ответила она. – А ты, Джек?
Бернс думал о том, что из Эбби получится замечательная хозяйка винодельни «Хрустальный ручей». Но требовалось еще кое-что выяснить.
– Эбби, в твоем бунгало я видел чемодан. На нем лежали пальто и сумочка. И я видел билет на самолет.
– Да, – сказала она. – Я улетаю. Он ждал продолжения.
– Джек, вчера вечером я не успела закончить рассказ. Меня не освобождали из тюрьмы. Я бежала оттуда. Меня до сих пор разыскивает ФБР. За мою голову назначена награда. Вот почему я пряталась здесь.
– А сейчас хочешь снова пуститься в бега?
– Нет. Когда меня несправедливо осудили, я хотела добиться пересмотра приговора. Но не могла взяться за это, пока не найду свою дочь. Это было для меня главным. Я должна была найти ее и убедиться, что она счастлива. После этого я собиралась сама пойти в полицию и бороться за свое оправдание. Когда частный сыщик сообщил, что нашел моего ребенка, которого похитили торговцы детьми, я связалась с хьюстонским адвокатом по уголовным делам. Он согласился защищать меня. Его помощники стали изучать судебные протоколы и искать свидетелей.
Адвокаты Эбби уже нашли людей, которые сидели в придорожной закусочной во время убийства Эйвис Йокум.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86