ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Воинственные крики эльфов и вопли троллей носились рваным эхом. Скэфлок и Готланд прорывались вперед, щитом к щиту. Нерасторопные, в большинстве своем невооруженные, тролли падали один за другим под тяжестью ударов их мечей.
Один из воинов ударил Скэфлока копьем. Скэфлок подставил щит, отвел копье в сторону, рванулся вперед и нанес удар. Его стальное лезвие пронзило сердце тролля.
Краем глаза он увидел летящую в него слева булаву, которая могла бы разбить ему голову, но он подставил щит. Удар заставил Скэфлока пошатнуться. Он упал на одно колено, но взмахнул мечом и отрубил ногу стоящему перед ним троллю, а затем поднялся, его меч описал замысловатую кривую, и с плеч другого тролля слетела голова.
Наконец тролли отступили в большую пещеру. Эльфы закричали от радости, что теперь они могут по-настоящему использовать свою силу и преимущества, которыми они обладали в бою перед троллями. Они повыхватывали длинные луки, и в ряды троллей полетели стрелы с серыми перьями. Ряды обороняющихся дрогнули, и начался рукопашный бой. Один тролль редко мог противостоять скачущему, верткому, рубящему, метко разящему эльфу.
Некоторые из нападавших были убиты и лежали с раскроенными черепами, немало было и раненых. Но для троллей это была просто бойня. Королевская охрана твердо стояла в проходе, который вел в праздничный зал их повелителя. Когда эльфы, покончив со всеми остальными, кроме этой охраны, попробовали атаковать этот мрачный строй воинов, мало кому удалось к нему прорваться — там было слишком мало места для того, чтобы использовать их быстроту и умение.
Они отступили, оставив много раненых и убитых. Даже стрелы и копья не смогли бы сломить эту стену из щитов.
Но тут Скэфлок заметил, что арка в проходе была довольно высокой.
— Делайте, как я! — прокричал он. Зеленая кровь троллей струилась по нему, перемешиваясь с его собственной — красной, его шлем был разбит, меч затуплен. Скэфлок разбежался, оттолкнулся копьем от земли и пролетел над головами врагов прямо в зал Иллрида.
Оказавшись на земле, Скэфлок вновь выхватил меч из ножен. Он обернулся — часовые были хорошо вооружены, но оружие еще нужно было успеть обнажить. Его железное лезвие сразило сразу трех троллей.
Все, кто был в зале, повернулись к нему. Неожиданно эльфы прорвали строй троллей — охранников и ворвались в зал короля троллей.
Скэфлок увидел Иллрида в дальнем конце зала и он схватил копье. В своем высоком кресле Иллрид походил на утес. Все бросились к нему. Два тролля, пытавшиеся остановить Скэфлока, были сражены им. Затем на его пути появился человек.
На мгновение Скэфлок застыл в изумлении, увидев свое собственное лицо, смотрящее на него из-под топора. Он поднял свой щит, и как раз вовремя. Однако топор был не из мягкой бронзы или хрупкого сплава, он был стальной и не затупленный в битве, в то время как по щиту было уже нанесено слишком много ударов. Топор ударился о край щита, пробил слой железа и разломил дерево. Левая рука Скэфлока оказалась незащищенной.
Скэфлок попытался зацепить топор сверху мечом. Но незнакомец отпрыгнул назад, выдернув топор с силой, заставившей Скэфлока пошатнуться. Затем он бросился в атаку. Скэфлок отбросил уже ненужный щит. Сталь зазвенела о сталь. Оба они были в шлемах и кольчугах, без щитов, но с мечом было трудно сражаться против топора. Хотя Скэфлок был прекрасно обучен эльфами искусству выпадов и ударов, но его оружие было плохо приспособлено для такого боя. Он попытался защищаться, но был вынужден отступать.
Затем поток сражающихся оказался между ними. Скэфлок оказался вдруг перед троллем, с которым выдержал тяжелый поединок, прежде чем смог его убить.
Незнакомца окружили эльфы. Он прорубил себе путь назад к Иллриру сквозь них. Оставшиеся тролли собрались вокруг него и короля. Быстрым, коротким броском они пробились к двери в задней части зала и скрылись за ней.
— За ними! — прорычал Скэфлок в пылу битвы.
Готланд и другие капитаны убедили его вернуться.
— Это будет слишком безрассудно, — сказали они.
— Посмотри, за дверью темный коридор, ведущий в подземные пещеры, где мы легко можем нарваться на засаду. Нам лучше остаться здесь, чтобы Иллрид не смог натравить на нас чудовищ древней земли.
— Да, вы правы, — неохотно согласился Скэфлок. Его взгляд обежал зал, сначала жадно оценив богатства, а затем остановился на телах эльфов, разбросанных по залитому кровью полу. Он порадовался, увидев, как мало их было по сравнению с мертвыми троллями. Раненых троллей добивали, раненых же эльфов наскоро перевязывали, когда они вернутся домой, их можно будет вылечить с помощью волшебства.
Вдруг глаза Скэфлока наполнились удивлением не меньшим, чем когда он узнал свои собственные черты в лице врага. Две смертные девушки лежали с заткнутыми ртами, связанные возле высокого кресла короля.
Он подошел к ним. Они отпрянули при виде ножа, который он достал.
— Я собираюсь лишь освободить вас, — сказал он по-датски и разрезал веревки на них. Они поднялись, Дрожа, прижимаясь друг к другу. Он снова удивился, когда высокая белокурая девушка проговорила сквозь слезы:
— Уб-б-бийца, какое новое зло ты задумал?
— Почему… — Скэфлок преодолел недоумение. Хотя он выучил языки людей, но очень редко использовал их и говорил с певучей интонацией эльфов. — Почему? Что я сделал? — Он улыбнулся.
— Не издевайся над нами, Вальгард, после всего что ты уже сделал, — сказала девушка с золотыми волосами.
— Я не Вальгард, — сказал Скэфлок. — Я его не знаю, хотя это именно тот человек, с которым я дрался, но должно быть вы не заметили этого из-за толпы. Я Скэфлок из Эльфхайма, я враг троллей.
— Асгерд! — быстро проговорила молодая девушка. Он не Вальгард. Посмотри, у него нет бороды и на нем другие одежды, и говорит он как-то странно…
— Я не знаю, — пробормотала Асгерд — Может, все эти смерти вокруг очередная хитрость? Он колдует, чтобы обмануть нас?.. О, я ничего не знаю, кроме того, что Эрленд и наши родные мертвы. Она начала плакать.
— Нет, нет! — Молодая девушка дотронулась Скэфлока, вглядываясь в его лицо, сияя сквозь слезы, как светит весеннее солнце сквозь дождь. — Нет, незнакомец, ты не Вальгард, хотя сильно похож на него, У тебя добрые глаза, твой рот умеет смеяться. спасибо тебе, о Г…
Он прикрыл ее рот ладонью, прежде чем она успела договорить.
— Больше не произноси этого имени, — быстро сказал он. — Народ Фэри тоже не может слышать этого имени. Но он не сделает вам ничего плохого, я прослежу, чтобы вас доставили туда, куда вы пожелаете.
Она кивнула головой, глаза ее были широко раскрыты. Он убрал руку с ее губ и долго смотрел на нее. Она была среднего роста, но каждый дюйм ее тела светился гибкой, стройной красотой молодости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60