ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

мистер Грант тоже явился сюда, но с нами не играл. В три часа пополудни мы все ещё были вместе. К этому времени Кистлер всех обыграл. Мисс Санд и Уэллеры решили, что с них достаточно, и ушли наверх. Вскоре после этого попрощался и мистер Грант.
- Везет в карты - не везет в любви! - сказал Кистлер, ухмыляясь. - Я хотел бы рассчитаться с вами за отличный завтрак. Как вы смотрите на это?
Он рассчитался по-царски: повел меня в хороший ресторан, где мы отлично поужинали и потанцевали, а на следующий день разбудил меня спозаранку, чтобы пригласить на прогулку. Мы почти весь день пробыли на воде и чудесно провели время.
Наутро я встала поздно - ведь я была безработной. Только я поднялась с постели, как зазвонил телефон, приблизительно часов в десять. А так как миссис Тевмен к телефону не подходила, я вышла в холл и сняла трубку.
Это была миссис Халлоран.
- Могу поговорить с миссис Гэр?
- Хэлло, миссис Халлоран, с приездом! Я ещё не видела вашу тетю. Я позову её.
Я прикрыла рукой микрофон и громко крикнула:
- Миссис Гэр! Миссис Гэр! - Но не услышала ответа.
- Ее, кажется, здесь нет. И я её не слышала и не видела, - объяснила я миссис Холлоран. - Когда вы вернулись? Все было хорошо?
- Примерно час назад. Я только что вошла домой. Ах, это было прекрасно! Я четыре раза была в кино и ещё купила себе шляпу.
- Должна я что-нибудь передать миссис Гэр? Она, наверное, скоро будет здесь.
- Нет, благодарю. Скажите ей только, что я звонила.
Как могла я узнать истину из этого короткого, поверхностного разговора! Единственное, что меня удивило - то, что голос миссис Халлоран звучал совсем не благодарно или любезно, - нет, скорее, недовольно. И ещё было странно, что она звонит, прежде чем старуха успела доехать с вокзала домой.
Я провела это утро в городе в новых поисках работы. Удивительным образом очень скоро я кое-что нашла. Шеф рекламного отдела фирмы Хаббарда, по-видимому, неожиданно не вышел на работу, оставив после себя кучу дел. Я была временно принята на это место и весь день работала очень напряженно. Приехав домой, я поела и рано отправилась спать, так как на следующее утро мне предстояло вставать рано. Только на утро четверга пропавший шеф рекламы снова появился в офисе. Я весь день оставалась там, чтобы показать ему, что было сделано за это время. Он с благодарностью принял мою помощь.
Итак, это было в четверг, третьего июня.
7
И тогда наступила та ночь, о которой я до сих пор вспоминаю с ужасом.
Я возвратилась домой после работы, приготовила себе ужин и поела. Около семи часов в мою дверь постучали. Снаружи стоял маленький, старый мистер Грант.
- Я не вижу вас уже несколько дней, - робко сказал он, - я, собственно говоря, хотел узнать, как ваши дела.
- Очень любезно с вашей стороны! - воскликнула я. - Входите и посидите со мной немного. Мне повезло - в течение трех дней я временно работала секретаршей.
- Очень хорошо! Я рад, что у вас, по-видимому, больше нет...э... как бы это сказать...приключений! - Он откашлялся. Затем, когда со вступительными фразами вежливости было покончено, он сказал:
- Меня удивляет, куда могла подеваться миссис Гэр. Она ведь хотела уехать ненадолго.
Я уставилась на него , открыв рот.
- Так она ещё не вернулась?
- Нет. Я абсолютно уверен, что она не вернулась.
- Мы должны сейчас же в этом убедиться. Я позову её.
Как в пятницу вечером мистер Кистлер громко звал её на весь дом, так и я сейчас закричала во все горло:
- Миссис Гэр! Миссис Гэр! - И, так же, как в прошлую пятницу, не последовало никакого ответа. Я подошла к подвальной лестнице. Внизу везде было темно, но я все-таки крикнула ещё раз. И снова в ответ тишина. Я снова присоединилась к мистеру Гранту.
- Дома её нет, во всяком случае, сейчас. Может быть, она неожиданно решила остаться в Чикаго подольше. Этого мы, естественно, не знаем. Но как же миссис Халлоран... - И тут я запнулась на середине фразы, вспомнив, что разговаривала с миссис Халлоран ещё во вторник утром.
- Дайте-ка мне сообразить. Я знаю, что миссис Халлоран вернулась. Она звонила во вторник утром, когда я ещё не ушла на работу. И хотела поговорить с миссис Гэр.
- Тогда, значит, миссис Гэр, должно быть, вернулась. Однако странно, что я ещё видел эту старую женщину в прошлую пятницу. Я имею в виду - после того, как ушел её поезд. Я мог бы поклясться, в том, что это была миссис Гэр...
- Возможно, она во вторник вернулась, а потом опять уехала куда-нибудь в другое место. Или, может быть, с ней что-то случилось. Несчастный случай на улице, наконец, и она лежит сейчас в какой-нибудь больнице. Собственно говоря, мы можем позвонить миссис Халлоран.
В телефонной книге была целая вереница Халлоранов, но ни один из них не значился в Южном Данлопе, где жила племянница миссис Гэр.
- Сейчас я поехать туда не могу. Это довольно далеко, - сказала я. Кто ещё дома?
- Уэллеры и мисс Санд.
- Мы могли бы посоветоваться с Уэллерами.
Мы вместе поднялись на второй этаж и нашли мистера Уэллера без обуви, без пиджака, углубившимся в книгу. Миссис Уэллер была занята наклеиванием фотографий в альбом. Их обоих не особенно интересовала судьба старой женщины.
- Это старая ведьма! - проворчал мистер Уэллер. - Чем дольше она там пробудет, тем для меня лучше!
- Может быть, на неё наехал какой-нибудь невнимательный автомобилист, и просто оставил её лежать на дороге, - проговорила его жена. мистер Уэллер оживился.
- Это возможно! Может быть, она даже умерла! Где живут эти Халлораны?
- В Южном Данлопе. Вероятно, точный адрес можно найти в городской адресной книге.
- А вы уверены, что о ней никто ничего не знает? Например, миссис Тевмен?
- Она с понедельника исчезла, - задумчиво сказала миссис Уэллер. - Я её тоже уже искала.
- Миссис Тевмен тоже исчезла! - мистер Уэллер, определенно, заволновался.
- Итак - я отправляюсь на поиски! - Сверкая глазами, он обратился к своей жене.
- Мне даже и не снилось, что я когда-нибудь буду разыскивать эту мерзавку.
- Мне тоже!
- Но, прежде чем поднимать всех на ноги, я предлагаю сначала основательно обыскать этот дом.
Мы собрались в путь и заглянули в каждый угол. Наверху, внизу, в подвале, везде. Комната Тевменов была по-прежнему пуста. В бойлерной тоже не было ни души.
- Следовательно, здесь её, во всяком случае, нет, - констатировал мистер Уэллер.
Он вместе с мистером Грантом покинул дом, а я пригласила миссис Уэллер побыть у меня до тех пор, пока мужчины вернуться. Мы постучались также и к мисс Санд и предложили ей присоединиться к нам. Она с воодушевлением приняла это предложение. А затем мы, три женщины, сели вместе и стали обсуждать ситуацию. Дело становилось все загадочнее.
У меня появилась одна мысль.
- Она должна была заранее знать, что пробудет там дольше - из-за животных, - сказала я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61