ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– На ранчо хорошо, – мечтательно произнесла Марианна. – Вольготно! Поле, цветы!
– Я вот что хотел у тебя спросить, Марианна. Помнишь, к твоему отцу приезжал один пожилой господин? Луис… Луис…
– Луис де ла Парра, – подсказала Марианна.
– Совершенно верно.
– Бедный дон Луис, – Марианна вздохнула.
– Как это бедный? – удивился Диего. – Мне он показался очень богатым.
– Бедный потому, что умер. Он был другом дона Альберто, и я ходила на его похороны.
– А знал этот господин, что ты здесь живешь?
– Не думаю.
– Ну, ладно, хватит об этом. Ты не хочешь пройтись?
– Нет, нет. Дону Альберто не нравится, когда я отлучаюсь из дома.
– Да не обращай ты на него внимания: в конце концов, кто он тебе?
– Я люблю дона Альберто, как отца, – горячо сказала Марианна.
– И все же надеюсь, мы будет встречаться?
– Хорошо, я согласна, – нехотя ответила Марианна.
– В таком случае я пошел. Пока!
Возле дома, Диего встретил Эстер, они поздоровались и Диего поздравил ее с предстоящей свадьбой.
– Луис Альберто сказал, что вы женитесь, и, признаться, я позавидовал. Взять в жены такую красавицу просто счастье!
Они поговорили еще немного и, попрощавшись, Эстер вошла в дом. Увидев ее, Марианна хотела уйти к себе, но Эстер остановила ее:
– Погоди! Нам надо выяснить отношения!
– У нас с вами нет никаких отношений и выяснять нечего, – дерзко ответила Марианна.
– Садись, Марианна, поговорим. Или ты боишься меня?
– Вы угадали. Боюсь. Ведь от такой, как вы, можно ожидать чего угодно.
– Хорошо, что ты поняла это. Легче будет разговаривать. Думаю, ты уже знаешь, что через несколько дней я выхожу замуж за Луиса Альберто?
– Вы поймали его в ловушку.
– Ты права! Ведь я жду ребенка! – Эстер улыбнулась и закурила сигарету. – Здорово! Да?
– Не всякая девушка отважится таким способом заполучить мужа. Воспользоваться тем, что он был пьян. Но что толку, если Луис Альберто вас ненавидит, презирает? Он сам мне об этом сказал. Да и за что вас любить? За хитрость и наглость? Они у вас на лице написаны!
– Не испытывай моего терпения! – еле сдерживая ярость, крикнула Эстер.
– Это вы испытываете мое терпение, – тоже повысив голос, сказала Марианна. – Что вам от меня нужно?
– Чтобы ты поскорее убралась из дома. Видеть тебя не могу. А останешься – пеняй на себя. Я сделаю твою жизнь невыносимой!
– Думаете, я не сумею постоять за себя?
– Конечно, – язвительно произнесла Эстер. – Наговоришь на меня дяде Альберто, соблазнишь Луиса Альберто. Но ненадолго. Чтобы его удержать, мало иметь смазливое личико!
– Вы правы! Надо, чтобы он отвечал взаимностью.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Вы получите все, что принадлежит Луису Альберто! Его имя, деньги, его дом. Но всю свою нежность и любовь он отдал мне! Слышите? Мне! Мне! Мне!
Неизвестно, чем закончилась бы эта перепалка, если бы не появилась донья Елена. Марианна сразу ушла, а Эстер заговорила о приготовлениях к свадьбе. Видимо, обстоятельства, при которых она выходила замуж, нимало ее не смущали. Больше всего ее заботило сейчас, как она будет выглядеть во время венчания и какого фасона должно быть подвенечное платье. Она даже выразила желание заказать платье в Нью-Йорке, но донья Елена отговорила ее, сославшись на то, что осталось совсем мало времени.
– Свадьбу устроим непременно в ресторане, тетя. Все приглашенные здесь просто не поместятся.
– Конечно, Эстер. Еще надо подумать о костюме для Луиса Альберто и свадебном путешествии, но сын слышать об этом не хочет. – Донья Елена вздохнула.
– Не хочет, и не надо, – спокойно ответила Эстер. – Мы сами все сделаем. Ах, как мне хочется в Европу, тетя! А может быть совершить путешествие по Средиземному морю? – глаза у Эстер заблестели.
Падре Адриан несколько дней не видел сеньора Сальватьерра, а когда однажды вечером зашел навестить, поразился, как осунулось и побледнело его лицо. Еще бы, столько переживаний в последнее время выпало на его долю.
– Твой сын и Эстер женятся? Это так, Альберто? – вместо приветствия спросил священник в волнении. – А я позвонил в контору и мне сказали, что несколько дней сеньор Сальватьерра не ходит на работу. Что случилось, ты не болен?
– Нет, просто отдыхаю. Очень устал.
– Понимаю. Извини меня за беспокойство…
– Ну, что ты, падре.
Эстер, сидевшая около доньи Елены, в другом конце гостиной, неодобрительно наблюдала за беседой мужчин.
– Не очень-то симпатичный человек этот священник, – тихо сказала она тетушке.
– Ах, не говори так, Эстерсита. Он близкий друг нашей семьи.
– Тетя, могу я тебя попросить? Когда мы поженимся, могу я свой дом продать или сдать внаем? Ты же знаешь, Района всегда жила со мной, и мне хотелось бы, чтобы она осталась мне прислуживать. Можно мне ее взять сюда?
– Конечно, девочка, конечно! Этот дом станет твоим, поступай, как знаешь с прежним своим жилищем. И вообще – со всем..
– Со всем?
– Да, абсолютно! Я всегда считала тебя своей дочерью. Когда ты станешь женой Луиса Альберто, и когда подаришь нам внука, тогда вообще никто ни в чем тебе не откажет. В этом можешь быть уверена.
Несколько минут длилось молчание, слышно было, как падре Адриан помешивал ложечкой кофе.
– Значит Луис Альберто хотел всех обмануть? – священник покачал головой.
– Ему это не удалось. Эстер ждет ребенка. Его ребенка.
– Ну, а что говорит Луис Альберто?
– По-прежнему отказывается ото всего, настаивает на своем. Представляешь, Адриан, сколько времени он всем нам морочил голову?
– Но ведь он казался таким правдивым, что даже я начал сомневаться в искренности Эстер. И когда я с ней говорил, я было совсем принял сторону Луиса Альберто…
– Да, но он все еще отказывается, не хочет признаться. Вероятно, был настолько пьян, что ничего не помнит.
– Вот беда, так беда! Алкоголь запутал человека. Толкнул в бездну, лишил чувства ответственности. Мне бесконечно жаль Луиса Альберто, поверь, потому что он не любит Эстер.
– Я понимаю тебя, но в конце концов, пришло время расплачиваться за свою непутевую жизнь. Впрочем, его и это не остановило.
Дон Альберто устало подпер голову рукой, прикрыл глаза.
– Значит он пьет по-прежнему? – спросил падре Адриан.
– Да, ведет себя просто неприлично. По возвращении обещал матери измениться, стать лучше, даже изъявил желание помогать мне в конторе. Но потом, когда узнал, что Эстер беременна, его благие намерения испарились, как дым.
– Эх, ты не представляешь, Альберто, как мне жаль, что все так случилось. А как Марианна?
– О, она просто ангел, – глаза сеньора Сальватьерра потеплели. – Если бы не она, это чудесное, нежное создание, мне было бы намного тяжелее. Сейчас это кажется абсурдным, друг мой, но я бы предпочел, чтобы, вместо Эстер, Марианна вышла замуж за Луиса Альберто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162