ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Пожалуй, неплохо. Я очень тебе благодарен, Фернандо!
– Диего, буду с тобой откровенен – я ведь тоже в этом заинтересован. Надеюсь, в будущем, когда ты получишь деньги Марианны, ты не откажешься вложить их в наше совместное предприятие? Согласен?
– Мне нравится ход твоих мыслей.
– О, я всегда знал, что ты человек дела!
– За это стоит выпить, мой дорогой Фернандо! – Пойдем к тебе.
В холле дома сеньоров Сальватьерра горел приглушенный свет. Все давно разошлись по своим комнатам, только Марианна сидела под лампой с книгой в руках. Потом она уронила ее, задумалась, не замечая как открылась входная дверь, и осторожно, стараясь не шуметь, вошел Луис Альберто.
– Марианна. Что ты делаешь здесь так поздно?
– Спустилась вот за водой, чтобы запить таблетку, голова болит. Читала… Спокойной ночи.
– Нет, нет, подожди, Марианна! Я очень тебя прошу. Давай поговорим.
– Нам не о чем говорить, Луис Альберто. Мне не хочется, чтобы твои родители видели нас вместе.
– Одну минуту! – Луис Альберто подошел к девушке и попытался взять ее за руки.
– Не надо. Не надо ничего, не надо! – умоляюще попросила Марианна.
– Марианна, прошу тебя, выслушай!
– Ну, хорошо. Только быстрее.
– Давай присядем… Ты такая красивая сегодня.
– Прости, Луис Альберто, но если это все, что ты собирался мне сказать, я ухожу.
– Нет, нет подожди! Я хочу сказать, что я люблю тебя, обожаю. И не могу потерять.
– Луис Альберто, ну, пожалуйста, не надо об этом. Не говори ничего, хорошо? – она подняла на него глаза. – Я осталась в этом доме только потому, что твой папа попросил меня об этом.
– Но я хочу предложить тебе, давай вместе уедем отсюда. Я знаю, что ты меня любишь. – Луис Альберто нежно взял руки Марианны в свои.
– Не смей говорить этого. А Эстер?
– Какое мне дело до Эстер? Пусть проваливает к чертям!
– Неужели?.. Но ведь речь идет не только о ней. Неужели тебе нет дела до твоего… твоего ребенка?
– Марианна, я ничего не чувствую к этому ребенку. Все равно, что его нет.
– Но он появится, он будет жить, он настоящий! Как ты можешь?
– Нет, для меня настоящее – только моя любовь к тебе, и ничто меня больше не интересует! – Луис Альберто попытался обнять девушку.
– До свидания, Луис Альберто, – Марианна высвободилась из объятий и быстро ушла к себе в комнату. «Все напрасно!» – горестно повторяла она про себя! – «Я потеряла его навеки!».
В полдень следующего дня этот холл и эта лестница стали свидетелями приезда молодых в дом сеньоров Сальватьерра!.. Марианна покорно и молча созерцала эту церемонию. Эстер, не смея ослушаться дона Альберто, заказала себе не традиционное свадебное платье – все равно оно было шикарно: нежное, пастельно-голубое, сшитое у одного из лучших портных Мехико, оно выгодно подчеркивало стройную фигуру невесты, оттеняло природный смуглый цвет кожи. Но ничто не могло помочь невесте избавиться от язвительного, недоброго выражения лица – даже это платье.
– Мария, пожалуйста, приготовь шампанское, – донья Елена была оживлена и свежа в новом, цвета чайной розы шелковом платье.
– Да, сеньора! – улыбалась ей Мария.
– Почему ты здесь, пойдем в столовую! – донья Елена взяла Марианну под руку, и та покорно пошла вместе с нею.
Когда все перешли в столовую, в холле задержались лишь Пачита с Марией, и молодая кухарка озорно сверкнув глазами, прошептала:
– С этой не сработаемся, точно! Обратила внимание, как она на ведьму похожа? Пойдем лучше на кухню!
В столовой искрилось в бокалах шампанское, но каждый из присутствующих находил, что церемония эта мало похожа на свадебную. Лишь Эстер чувствовала себя победительницей.
– Как жалко, что падре Адриан не смог к нам прийти сегодня… А когда, Эстер, ты перевезешь окончательно свод вещи? – осведомилась донья Елена.
– Рамона перевезла все необходимое. Остальное когда-нибудь потом.
– Ну, хорошо. Можно поднять бокалы? – донья Елена взяла в руки свой, поглядела, как искрится оно на солнце.
– А почему Марианны не было на церемонии? – Эстер взглянула на донью Елену.
– Просто не захотела, она плохо себя чувствовала… Я выпью глоточек, от шампанского так кружится голова! – донья Елена сделала вид, что не расслышала. – Примите мои поздравления, дети, – растроганно проговорила донья Елена. – Сегодня для вас начинается новая жизнь. И, надеюсь, что вы будете так же счастливы всю свою жизнь, как мы с Альберто.
Нелегко было Марианне выдержать этот послесвадебный ритуал – шампанское, тосты, притворное щебетанье Эстер. И, хотя не было никого из посторонних, легче от этого не становилось. Уйти – сочтут капризной и неблагодарной. Остаться – значит обречь себя на продление муки. И все же Марианна предпочла последнее.
– Ах, как жаль, что ты не смогла присутствовать на церемонии! Она была очень скромная, но такая волнующая, красивая. Я все еще не могу успокоиться. Ты меня не поздравишь, Марианна? – глаза Эстер так и пронизывали насквозь.
– Не с чем тебя поздравлять! Марианна, как и все присутствующие здесь, знает, что наша свадьба была компромиссом, – ответил за девушку Луис Альберто.
– Да, это так. Но тем не менее, Эстер теперь твоя супруга, Луис Альберто, и постарайся к ней соответственно относиться. – В голосе отца последние дни ощущалась непроходящая усталость.
– Не беспокойся, папа, я буду относиться так, как она того заслуживает.
– Что ты хочешь этим сказать, сын мой?
– Ничего! Но я выполнил вашу волю. Что вы еще хотите от меня?
– Чтобы ты помнил о своих обязанностях. И вел себя как глава семьи, как будущий отец.
– Луис Альберто, сынок, я прошу! Сейчас не время выяснять отношения, сегодня все должны веселиться, зачем омрачать этот радостный день?
– Да, тетя, ты права! За здоровье всех нас! – поддержала донью Елену Эстер.
Нервы Марианны не выдержали. Она бросшась к двери, исчезла за ними. Среди возникшей вдруг тишины отчетливо слышался женский плач, Луис Альберто сорвался с места и исчез вслед за Марианной.
– Куда же ты? Куда? – едва слышно позвала донья Елена сына.
Глава 41
Появление в доме кормилицы Эстер вызвало разноречивую реакцию. Своею замкнутостью, неслышностью походки, тяжелым взглядом больших темных глаз она не располажила к себе, ни хозяев, ни их прислугу.
– Эта Рамона тоже станет здесь жить? – допрашивала Пачита Марию на кухне.
– Да, Пачита, Рамона была кормилицей сеньоры Эстер. Они всегда жили вместе.
– Значит ей придется прислуживать тоже? – недовольно протянула кухарка.
– Конечно, как и всем остальным.
– А тебе не кажется, Мария, что в этом доме появилось слишком много приживалок? Сначала Марианна, теперь эта уродина.
– Но почему ты все время чем-то недовольна, Пачита? Твоя обязанность приготовить еду и все! Одним ртом больше, одним меньше какая разница?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162