ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только одно тело поднялось и двинулось к выходу. Но откуда ни возьмись налетели демоны, схватили тело, швырнули его на трупы и приказали ему оставаться мертвым. Всегда и везде стонущие, истекающие слюной демоны...
Тут Хуркос потерял нить чужих мыслей, и все трое, как один, мгновенно проснулись в холодном поту. Приглушенное мерцание ламп вдруг показалось каким-то зловещим.
- Опять не мой сон? - спросил Сэм.
- Он передан тем, кто заложил в тебя гипнотические команды. Очень издалека.
Однако запах гниющей плоти перенесся в реальную действительность.
- Ну что же, - проворчал Гноссос, поднимаясь с постели. - Мне теперь уже не заснуть. Сэм и Хуркос согласились с ним.
- Давайте продолжим осмотр достопримечательностей. Может, нам уже недолго ждать следующей команды.
- Куда пойдем? - спросил Хуркос. - Далеко? У меня до сих пор ноги болят.
- Недалеко, - заверил его Гноссос. Но они уже знали, что один шаг великана мог сойти за два, а то и за три, а небольшая прогулка, обещанная поэтом, грозила превратиться в утомительный марафон.
- Тут есть пара неплохих местечек, где можно посидеть. Одно из них как раз за углом. Называется оно "Преисподняя".
Глава 8
"Преисподняя" оказалась баром. Но не просто баром, а копилкой необычных ощущений. Все здесь было приспособлено для того, чтобы вызвать определенную сенсорную реакцию. Из ниш и альковов выплывали, окутывая помещение, серебристо-молочные клубы дыма, иногда просто для эффекта, иногда, чтобы скрыть полураздетые фигуры танцовщиц. Доски на полу неожиданно откидывались, и из отверстий, как черт из коробочки, неожиданно выскакивали клоуны в малиновых, красных, желтых и белых костюмах - в зависимости от настроения посетителей. Блестящие ткани переливались разнообразными оттенками, в соответствии с вашими ощущениями. Пол, стены и потолок вращались с разными скоростями и в противоположных направлениях. То и дело вспыхивали вертящиеся фонари. По комнате носились симфонии запахов, доводя завсегдатаев до синастезии, когда музыка доставляла неописуемое наслаждение органам обоняния. В воздухе голубым туманом разливался эротический аромат, щекоча ноздри и связывая все ощущения в одно пульсирующее, благоухающее целое.
Они заняли свободный столик в углу. Робот-официант поставил им выпивку, как только Гноссос сделал заказ, набрав его на серебряных клавишах, и опустил в прорезь нужное количество монет. Они сидели, прихлебывая прохладные напитки и разглядывая присутствовавших в баре посетителей.
- А что в этом заведении такого особенного? - спросил Сэм, задыхаясь от тяжелого аромата духов. - Оно ничем не отличается от вестибюля "Гранд-отеля" или десятка других подобных местечек.
- Погляди на людей, - загадочно произнес Гноссос.
Сэм поглядел. Ни одеждой, ни поведением они ничем не противоречили тому, чтобы было принято в Империи. О чем он и сказал Гноссосу.
- Присмотрись к ним получше, - ответил тот. - Посмотри на их лица.
Сэм перевел взгляд на людей, сидевших поодаль. И увидел. Чем дольше он смотрел, тем яснее и очевиднее становилось отличие этих людей от тех, кого ему приходилось встречать сегодня на улицах. Но что же это такое? Сэм порылся у себя в памяти, ища что-нибудь похожее, какое-нибудь подобие, которое помогло бы ему передать увиденное словами. Он уже готов был сдаться, когда его вдруг осенило. Взгляд на их лицах поразительно напоминал глаза нетопырей, которых держали в вольере в зоопарке. В естественных условиях нетопыри двигались быстрее, чем молния по грозовому небу. Они казались глазу бешено вертящимися, смазанными всполохами. А загнанные в вольер, они прижимались лбами к стеклянным стенам и тоскливо глядели туда, где была свобода, движение, желая снова сделаться молниями, обрести то, чего их лишили.
- Я понял, - сказал он Гноссосу.
- Это ненатуралы.
- Те, кто...
- Те, кто хочет убивать, - докончил за него Гноссос. - Они родились дефективными, их психика искорежена жаждой убийства, всепожирающей алчностью и крайним эгоизмом. Правительству ничего другого не оставалось, как только взять и превратить их в сверхощущенцев... Если они ударят кого-нибудь, то сами чувствуют боль. Только в десять раз сильнее. И любая причиненная ими боль многократно отдает по их нервной системе. Если они помогают кому-нибудь, то чувствуют доставленное другим удовольствие. Если они убьют кого-нибудь, то почувствуют агонию и предсмертные судороги в десять раз острее, чем их жертва. Никто не в состоянии это выдержать. Вот почему они не убивают и не причиняют боли другим.
- А выглядят они вполне нормально, - покачал головой Сэм.
- Внешне. Внешне, Сэм. Но внутри...
- Он знает про ненатуралов, - вмешался Хуркос, - но не знает про +++++. Любопытно.
- Поразмыслим над этим за стаканчиком, - сказал Гноссос, делая новый заказ.
Он опустил монеты в прорезь. Но напитки вопреки ожиданиям не поднесли. Он стукнул разочек по стоявшему поблизости роботу-официанту, а потом зычным голосом подозвал живого бармена, который, сидя за стойкой, протирал стаканы. Его лицо начинало багроветь, как в тот раз, когда Сэм врезался в его корабль. Но и Сэм, и Хуркос уже знали, что это был лишь притворный гнев, напущенный для того, чтобы позабавиться, приняв разъяренный вид. Бармен открыл дверцу в стойке и пересек зал почти такими же быстрыми и уверенными шагами, как обычно ходил Гноссос. На лице его застыло напряженное выражение загнанного в вольер нетопыря.
- Эта штука сломана! - рявкнул Гноссос. - Верните мне мои деньги.
- Вот, пожалуйста, - сказал бармен, бросив поэту три монетки. - А теперь вам всем лучше уйти отсюда - будьте добры.
- Почему? - спросил Сэм. Он уже второй раз за это время столкнулся с откровенной грубостью - первый раз с христианином, а теперь с ненатуралом. Это его озадачило.
- Это бар не для натуралов.
- Ничего натуральнее этого хамства я не встречал, - пробормотал Хуркос.
Бармен проигнорировал это замечание.
- Нас должны обслуживать в любом месте, - возмутился Гноссос. - В Империи нет сегрегации натуралов и ненатуралов.
Бармен перенес вес тела с ноги на ногу - то ли он действительно немного испугался, а может быть, просто избрал другую линию поведения.
- Я прошу вас об этом для вашей же собственной безопасности. - Теперь в его глазах отчетливо читались страх и беспокойство.
- Вы мне угрожаете? - удивленно спросил Гноссос. - Здесь что, дикари собрались?
- Я не угрожаю. Я же сказал, это в ваших собственных интересах. Это все из-за него - вон того.
Они проследили взглядом за пальцем бармена, дернувшимся в направлении стоявшего в дальнем углу человека. Незнакомец держал в руке стакан желтой жидкости, отхлебывая ее без видимых усилий большими глотками, и, ополоснув ею рот, как зубным эликсиром, отправлял ее себе в глотку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40