ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Закончив, он повернулся, чтобы взять в руки корону, но тут же отложил ее, чтобы воспрепятствовать Имру допить оставшееся в бокале вино.
К счастью, Имр находился в благодушном настроении, так что он не сопротивлялся и покорно отдал Колю бокал. Но Имр и так уже много выпил.
Сможет ли король без посторонней помощи покинуть Большой зал, это Коля не волновало, но он по крайней мере должен прийти туда сам, иначе принцесса Ариэлла, которая и так была в ярости из-за его опоздания, разозлится еще больше. Коль отставил подальше бокал с вином. Он надеялся, что Имр не будет устраивать сцен, — король, когда напивался, становился упрям и несговорчив.
Но на этот раз Имр не сопротивлялся. Он полностью подчинился Колю, и тот водрузил на него корону. Затем король спокойно стоял, пока Коль накидывал и поправлял горностаевую мантию.
Мех горностая эффектно контрастировал с кроваво-красной туникой. И только когда они вышли из дверей и Имр тяжело оперся на его руку, Коль вспомнил о документе, спрятанном в тунике. Он развернул Имра и повел к письменному столу.
Там он положил перед ним документ.
— Еще одно, сир, — сказал он, — и мы пойдем в зал, где сможем хорошенько выпить.
Он макнул перо в чернила и протянул его Имру. Глаза короля стали холодными, как два агата, и Коль внезапно понял, что весь пьяный вид короля был лишь маской.
— Это приказ относительно Камбера? — спросил Имр, тщательно выговаривая каждый слог.
Коль кивнул. Искра сомнения вспыхнула в его мозгу, хотя на лице не отразилось никаких эмоций.
Имр долго смотрел на Коля, выхватил перо из его рук и написал свое имя внизу страницы. Изумленный Коль смотрел, как Имр с силой воткнул перо в чернильницу, будто ставя точку над всем делом, и отвернулся. Король даже не прочел бумагу.
— Вы не хотите прочесть, сир?
— Нет.
Король отошел в сторону, опустив голову. Коль посмотрел на подпись Имра, на слова, им написанные, и после некоторых колебаний рискнул спросить:
— Я ведь много написал, сир. А если это смертный приговор для всех?
— Даже ты не решился бы на это, — тихо ответил Имр, не глядя на Коля. — Я подписал; многие сочли бы это за знак доверия. Ты сомневаешься в моей способности мыслить?
Коль, изображая улыбку, взял бумагу в руки и посмотрел на подпись-чернила уже высохли.
— Конечно, нет, сир. Вы сами поставили подпись. И сами поставите печать, или это сделать мне?
— Печать в ящике, — мягко сказал Имр. — Когда-то это была привилегия Катана. Теперь, после того как я убил его, твоя.
— Эта грустная история позади, сир, — сказал Коль. — Печальная, но необходимая, — добавил он, доставая печать.
— Необходимая…-повторил Имр сдавленным голосом.
Он уже не замечал, как зашипел расплавленный воск, как капля упала на бумагу, как прижалась к ней королевская печать. Вскоре они уже шли по коридору к Большому залу.
Имр держал в руке бокал, и Коль уже не осмелился забрать у короля вино.
Солдаты, которые должны были сопровождать тело Катана в дом Камбера, уже получили подписанные приказы.
На празднике в эту ночь все оказалось гораздо хуже, чем предполагал Коль, -основываясь на том, что Имр опоздал к открытию и пришел пьяным.
Ариэлла, встревоженная опозданием брата, подождала разумное время, заставив гостей слоняться по залу, затем вышла, приказав всем садиться за столы, хотя даже она не имела права открывать этот праздник Зимы без короля. Зазвучала музыка, вино полилось рекой, начались оживленные разговоры.
Сидя на возвышении рядом с пустым креслом брата, Ариэлла смеялась, пила вино, флиртовала с дворянами, сидевшими рядом с ней.
Ее красоту подчеркивала роскошь одежды: белый бархат, шелк и мех. Алмазы сверкали на шее, на руках и по подолу платья. На лбу соблазнительно трепетала прядь волос, как бы случайно выбившаяся из-под мехового капюшона, обрамляющего ее прекрасное лицо, делая похожим на волшебный, зимний цветок.
Сегодня все были одеты в белое-такова была воля Имра. Каково же было изумление гостей, когда на пороге показался монарх, с ног до головы одетый в ярко-красную одежду, за исключением королевской мантии. По его виду все поняли, что именно задержало его королевскую милость.
Не ожидая церемоний, Имр пошел по залу.
Коль в легком замешательстве следовал за ним. Удивленные гости вскакивали с мест и кланялись, когда он проходил мимо, хотя Имр не заметил бы, даже если бы они оставались на местах. Ариэлла, привыкшая к чудачествам брата, подняла бокал с вином и предложила его с поклоном Имру, когда он поднялся на возвышение и плюхнулся в кресло.
— Ты пьян и опоздал, — прошептала она тихо, но угрожающе, когда он принял кубок из ее рук. — Где ты был?
— В аду, мадам, в аду!
Имр икнул и махнул рукой, позволяя всем садиться и продолжать праздник.
Как только музыка и разговоры возобновились, Коль сел в свое кресло рядом с королевским возвышением и стал с беспокойством наблюдать за Имром. Тот выпил второй бокал, полностью игнорируя все расспросы Ариэллы, затем, подождав, пока паж наполнит следующий, выпил и его.
Слуги не успели поставить перед королем первое блюдо, как он уже вскочил на ноги. Лицо его было красно от выпитого вина, нетвердой рукой он держал бокал, выплескивая его содержимое на скатерть, на себя и Ариэллу.
— Почему вы все смеетесь и развлекаетесь? — громовым голосом возопил он.
Музыканты с перепугу сбились, начали фальшивить и прекратили игру. Наступила мертвая тишина.
— Почему вы так веселы? — повторил король.
Голос его был хриплым от негодования, глаза сверкали зловещим блеском.
— Вот ты, Селкирк, скажи, почему сегодня ночью такое веселье?
Старый мастер фехтования, сидевший в дальнем углу в окружении своих учеников, поклонился. Лицо его стало бледным, бледнее снега. Белее, чем его праздничная одежда.
— Вы сами приказали веселиться, ваша милость.
—Я?..
Имр сделал паузу и воспользовался ею, чтобы сделать большой глоток вина.
— Я приказал?.. — повторил он язвительно, словно никогда не слышал ничего более чудовищного. — Черт побери, Селкирк, разве ты не знаешь, что убит человек?
Он швырнул бокал в учителя, и тяжелый снаряд едва не размозжил голову неуспевшему увернуться пажу. Затем Имр с силой ударил кулаком по столу так, что блюда, ложки и вилки посыпались на пол.
— Черт возьми! Уходите прочь отсюда! Все прочь отсюда!
Он схватил тарелку и с силой швырнул ее на пол, повернулся и выбежал из холла, переворачивая на ходу кресла.
Его сестра, безмерно удивленная и разгневанная, дала шепотом указания слугам и управляющему и пошла за Имром. Испуганный охранник, держась за скулу, показал на дверь, за которой скрылся король. Но ни мольбы, ни ругань Ариэллы не помогли ей проникнуть в комнату.
Тогда, сама придя в ярость, она вернулась в зал, чтобы посмотреть, как выполняются ее приказы, а затем пошла к себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72