ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эти люди говорили, что между ранними легендами есть существенное
сходство, в том числе - в деталях, и что во многом вермонтские холмы
остаются до конце не исследованными, так что было бы неразумно походя
отметать вероятность наличия там загадочных обитателей; нельзя было убедить
моих упрямых друзей и в том, что, как известно, все мифы имеют общую
структуру и объясняются одним и тем же типом искажения реальности,
порожденным ранней стадией, развития мышления человека.Не было смысла
демонстрировать таким оппонентам, что вермонтские мифы по существу мало
отличались от тех всеобщих легенд о природной персонификации, которые
наполнили античный мир фавнами, дриадами и сатирами, предположили
существование калликанзараев в Греции и дали диким уэльсцам и ирландцам
возможность предположить существование странных, маленьких и тщательно
спрятанных племен троглодитов и обитателей земляных нор. Бесполезно было
также напоминать им о вере непальских горных племен в существование
страшного Ми-Го или "Отвратительного Снежного Человека", таящегося посреди
ледяных и горных шпилей Гималаев.
Когда я привел своим оппонентам все эти доводы, они повернули их против
меня же, заявляя, что из этого как раз следует актуальный исторический
характер древних легенд; что это как раз и свидетельствует о реальном
существовании некоей странной "прежней" расы, населявшей землю, вынужденной
скрыться после прихода и установления господства людей, представители
которой сохранились, хоть и в значительно уменьшенном числе, до сравнительно
недавних времен - или даже и до наших дней.
Чем больше я старался высмеивать эти рассуждения, тем сильнее мои
упрямые друзья защищали их, добавляя к своим доводам то, что и без привязки
к древним легендам нынешние сообщения выглядят слишком ясными,
согласованными, детализированными и трезво-прозаичными в изложении, чтобы от
них отмахнуться. Два или три фанатичных экстремиста договорились до того,
что, ссылаясь на древние индейские сказания, предположили неземное
происхождение загадочных существ, цитируя при этом диковинные книги Чарльза
Форта, в которых утверждалось, что пришельцы из космоса и других миров часто
посещали Землю. Большинство из моих собеседников были, однако, просто
романтиками, страстно желавшими привнести в реальную жизнь фантастические
представления о прячущемся "маленьком народце", ставшие популярными
благодаря блестящей фантазии ужасов Артура Мэйчена.
II
Нет ничего удивительного, что из подобных дебатов родились и материалы
для публикаций, попавшие в форме писем в газету "Эркхем Эдвертайзер";
некоторые из них перепечатывали газеты, издававшиеся в тех районах
Вермонта,откуда пришли загадочные истории о наводнении. Так, "Ратлэнд
Геральд" уделила половину страницы выдержкам из этих писем, а "Брэттлборо
Реформер" полностью перепечатала один из моих обширных исторических и
мифологических комментариев, сопроводив их собственными суждениями в колонке
"Свободное Перо", где выразила восхищение моими скептическими
умозаключениями и полностью их поддержала. К весне 1928 года я стал широко
известной фигурой в Вермонте, хотя ни разу не бывал в этом штате. И вот
тут-то получил я письма от Генри Эйкели, которые произвели на меня столь
сильное впечатление, что раз и навсегда приковали мое внимание к
пленительному краю теснящихся зеленых склонов и журчащих лесных ручьев.
Большая часть сведений о Генри Уэнтворте Эйкели была собрана в
результате переписки с его соседями и единственным сыном, проживавшим в
Калифорнии; все эти сведения были собраны мной после случая в его одиноком
сельском доме. Он был, как я выяснил, последним представителем уважаемой
семьи здешних старожилов, давшей юристов, администраторов и просвещенных
аграриев. В его лице, однако, семейство пережило переход от практических
занятий к чистой науке; он был заметен своими успехами в математике,
астрономии, биологии, антропологии и фольклоре в университете Вермонта.
Ранее я никогда о нем не слышал, и в своих письмах он почти ничего о себе не
сообщал; но сразу было видно, что это человек с сильным характером,
образованный, с развитым интеллектом, хотя и затворник, не очень искушенный
в чисто земных делах.
Несмотря на чудовищность того, что он отстаивал, я с самого начала
отнесся к Эйкели куда серьезнее, чем к любому другому своему оппоненту. С
одной стороны, он был действительно близок к тем реальным событиям -
визуально и ощутимо, - о которых столь нетрадиционно рассуждал; с другой
стороны, будучи подлинным ученым, он изъявлял неподдельную готовность
подвергнуть свои заключения экспериментальной проверке. У него не было
личных предпочтений в результатах, главное - получить убедительные
доказательства. Разумеется, я начал с того, что счел его доводы ошибочными,
но признал его ошибки "интеллектуальными", так что никоща я не приписывал
безумию ни поддержку идей Эйкели некоторыми его друзьями, ни его
собственного страха перед одинокими зелеными холмами. Я признавал, что им
сделано много; знал, что многие из сообщенных им сведений и в самом деле
несут в себе необычные обстоятельства, заслуживающие расследования, хотя
меня и не устраивали предложенные им фантастические объяснения происшедшего.
Позднее я получил от него определенные вещественные доказательства, которые
перевели всю проблему на совершенно иную и весьма странную основу.
Мне не приходит в голову ничего лучшего, чем привести здесь в возможно
более полном виде письмо, в котором Эйкели представился мне и которое стало
такой важной поворотной точкой в моей собственной интеллектуальной жизни. У
меня уже больше нет этого письма, но память хранит почти каждое его слово -
настолько поразило меня его содержание; и я еще и еще раз убеждаюсь в полной
вменяемости человека, который его писал. Вот его текст - текст, попавший ко
мне, исполненный неразборчивым, старомодно выглядевшим почерком человека,
который, ведя тихую жизнь ученого, явно мало общался с окружающим миром.
"Тауншенд, Уиндхэм Ко.,
Вермонт 5 мая 1928 года.
Альберту Н. Уилмэрту, Эсквайру
118 Сэлтонстэл-стрит, Эркхэм. Массачусетс.
Уважаемый сэр!
С большим интересом прочитал я в "Брэттлборо Реформер" перепечатку (от
23 апреля 1928 года) Вашего письма по поводу недавних историй, особенно -
относительно тел, обнаруженных в потоке во время наводнения прошлой осенью,
и по поводу тех любопытных элементов фольклора, с которыми происшедшее так
хорошо согласуется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25