ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тем не менее я сделаю интересные кадры в часовне – при лунном свете и все такое. Некоторая драматичность не помешает… Бетани? Ты меня слушаешь?
– Прости. Я думала о них… О том, как они умерли… Но ты только из-за этого звонил?
– Чтобы держать тебя в курсе своих дел. Пока не знаю, когда вернусь и снова увижу тебя.
– Понятно… Но знаешь, Грег, я утром еду в Лондон.
– В самом деле?
– Да, надо кое в чем разобраться…
– Значит, увидимся, когда оба вернемся в Ситонклифф. Договорились?
– Конечно. Пока.
Грег повесил трубку. Черт бы его побрал! Что с ним такое? Звонит поздно вечером, чтобы рассказать об обреченных на смерть любовниках, и даже не предлагает встретиться, когда я говорю, что еду в Лондон!
Я вернулась к работе и попыталась сосредоточиться, но не могла забыть о Греге. Начала придумывать для него оправдания. Слишком занят, погружен в работу… Но тут я вспомнила, как он обнял меня здесь, в кухне. Могу поклясться, что тот поцелуй произвел на него не меньшее впечатление, чем на меня. Может, сожалеет о нем? Хочет пойти на попятный?
Вскоре я осознала, что все эти думы ни к чему не приведут, и заставила себя закончить работу. Потом все упаковала и чашку какао приготовила себе лишь к полуночи. Будильник поставила на семь часов.
Заснуть я долго не могла. Память все еще разбиралась в людях и событиях, но мне явно не хватало… чего-то очень важного, чтобы понять все до конца. Я должна вспомнить, что произошло в тот день, когда умерла мама. Беда в том, что именно ее смерть явилась причиной такого провала в моей памяти. И я уже начала подозревать, почему именно.
Наконец я заснула. Нет, не просто заснула, а перешла от бодрствования прямо в сновидение. Только что беспокоилась, что никак не могу уснуть, и вот я уже стою на берегу моря. Я сознаю, что нет пути назад, равно как нет и пути вперед, разве что в воду. Я вглядываюсь в нее.
Сначала она совсем темная, потом начинает светлеть. Что-то поднимается из глубин, медленно вращаясь в черно-зеленой воде. Это что-то принимает узнаваемую форму, и, когда оно протягивает ко мне руки, вместе с ним поднимается и вода и гигантской волной уносит меня в открытое море.
Последнее, что я слышу, – нескончаемые крики чаек…
Джози вовсе не работала в ночную смену, когда я звонила накануне вечером, а была на какой-то тусовке. Об этом она рассказала мне позже. Когда я вошла в квартиру, моя подруга все еще спала.
Меня не было меньше недели, и тем не менее квартира показалась мне чужой. Не беспорядок – было бы еще более странно, если бы в квартире было прибрано. Я тихонько, чтобы не разбудить Джози, принялась за дело. Убрала со стола, вымыла посуду, уложила в стопки газеты и журналы. На полу у телевизора валялись несколько видеокассет. Я вложила их в коробки и поставила на нижнюю полку книжного шкафа.
Сделав, что могла, не будя Джози, я пошла в свою комнату и принялась подбирать одежду, которую намеревалась взять в Ситонклифф. И тут услышала знакомый голос:
– Мне это снится!
Я поспешила на этот зов. Джози стояла в пижаме, оглядывая прибранную комнату.
– Бетани!
Она столь искренне радовалась мне, что я поняла, как мне будет ее не хватать. Но мы будем поддерживать связь, я была уверена.
Пока Джози принимала душ и одевалась, я вскипятила чай и поджарила гренки.
– Значит, ты там останешься, так?
– Да, наверное.
– И правильно, было бы безумием отказаться от наследства. А теперь рассказывай все подробно.
Я поведала ей все, что могло ее заинтересовать, о городке и доме. О Греге она уже знала, и я описала ей миссис Доран, Мэнди, семейство Хуссейнов и даже необычного Дункана.
Однако добравшись до остальных персонажей, я поняла, что сначала мне придется рассказать ей о своей амнезии. Когда я это сделала, она задумчиво посмотрела на меня.
– Почему ты никогда не говорила, что ничего не помнишь о своих первых семигодах в Ситонклиффе?
– Да как-то ни к чему было. Да слишком я по этому поводу беспокоилась. Мне кажется, я настолько успешно умудрилась все забыть, что мне и в голову не приходило, что там скрывается какая-то тайна.
Много времени мой рассказ не занял. Джози умела слушать, не перебивая. Вскоре она уже знала не только о Поле и моей семье, но и о том, что приключилось со мной в Ситонклиффе. Я рассказала ей о проблесках памяти, о событиях, которые я вроде как снова пережила. Но кое-что я намеренно упустила, включая свои подозрения и страхи. Мне казалось, что прежде нужно самой во всем разобраться.
Однако было достаточно одного взгляда на Джози, чтобы я поняла: у меня действительно были все основания бояться.
– Ради Бога, Бетани, почему ты не позвонила и не попросила меня приехать?
– Не было нужды.
– Не было нужды? Тебя едва не убили…
– Возможно, это просто несчастный случай.
– Кто-то следит за тобой из летнего домика и, вероятно, бродит по дому, когда захочет…
– Я в этом не совсем уверена.
– Разумеется, это твоя кузина Сара. Ведь она с матерью получит все, если с тобой что-то случится, так?
– Да. Наверное, ты права насчет летнего домика и самого дома. Но я думаю, что она все еще тешит себя вздорной идеей, что где-то спрятано другое завещание, в их пользу.
– А если такого завещания нет, ей придется тебя убить.
– Зачем убивать? Скоре, она хочет меня отпугнуть.
– Погоди, Бетани. Ты сказала, что бабушка собиралась тебе написать и позвать домой.
– Верно.
– Разве странно, что она упала с лестницы и как-то очень вовремя – прежде, чем успела это сделать?
– Несчастный случай.
– Да что ты? Я знаю, на бедной старушке были смешные шлепанцы на каблуках, но с чего это она пошла вниз по лестнице среди ночи?
– Разумеется, я тоже об этом думала…
– Еще бы! Ты же сама сказала, что у Сары есть ключ. Было много способов выманить твою бабушку на лестницу и слегка подтолкнуть.
– Но разве она могла быть уверена, что бабушка умрет?
– Было бы чудом, если бы та осталась жива. Так грохнуться старому человеку!
– Но полиция провела расследование. Миссис Брэдфилд говорила, что они допрашивали всех заинтересованных в смерти бабушки людей. У Сары было алиби на эту ночь.
– А как насчет Пола? Ведь из рассказанного тобой следует, что он сделает для Сары все. А твой «несчастный случай» не может быть связан с Сарой?
– Я об этом думала. У нее нет машины…
– Могла у кого-нибудь взять.
– Я даже не знаю, умеет ли она водить.
– Пол умеет.
Мы сидели, уставившись друг на друга. Убедительно возражать Джози я не могла, поскольку те же мысли приходили и мне в голову. Если Сара положила глаз на наследство, ей требуется сообщник. И не только ради алиби.
Мне не хотелось думать, что это Пол. Я верила, что он говорил искренне, когда признался, что в детстве я ему нравилась. Более того, если он и есть тот самый Цыганенок, а я теперь была в этом почти уверена, то и мне он нравился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58