ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вдобавок Джо никак не мог присутствовать на этом совещании, больше полугода назад лорд Лейтон отправил его в неведомую реальность Измерения Икс, где он и затерялся – похоже, навсегда.
Блейд бросил взгляд на правую половину стола и расстроился еще больше. Сразу за Лейтоном развалился в кресле мистер Ньютон Энтони, администратор от науки, которого Блейд и видеть-то никогда не видел, а лишь ознакомился с его досье – после нескольких нелицеприятных замечаний Дж. насчет этого ученого мужа. В досье имелась только маленькая фотография, но теперь он мог убедиться собственными глазами, что Дж. был прав. самой представительной частью тела у Ньютона Энтони являлась задница. Сразу за ним сидел Макдан, широкоплечий, рослый и вспыльчивый шотландец, глава Эдинбургского филиала и крестный отец телепортатора; далее торчала голова Кристофера Смити, нейрохирурга и помощника Лейтона, – своей длинной шеей он напоминал жирафа. А за ним…
Хотя Блейд понимал, что видит сон, на миг ему показалось, что разум готов окончательно покинуть его бедную голову. Рядом с Крисом сидела миссис Рэчел Уайт, его соседка по Дорсету, дама гренадерского роста и совершенно невообразимого темперамента; за ней маячили седые букольки хрупкой миссис Пэйдж, его лондонской прислуги, и пышные прически нескольких девушек, которых он знал очень даже хорошо, – Зоэ Коривалл, Вики Рэндольф и других его пассий.
«Они-то как здесь очутились?» – с тоской подумал Блейд и прислушался к тому, о чем говорили за столом. Речь, похоже, шла о тринадцатой экспедиции, о проклятом спейсере и его собственной персоне. Каждый выступал по очереди, в соответствии с табелем о рангах.
– Тринадцать! – заявил Дж, многозначительно приподнимая седые брови.
– Предрассудки, – парировал Лейтон.
– Осторожность не помешает, – пробормотал Норрис.
– Наука требует жертв, – пискнул мистер Энтони.
– Сами их и приносите, – бесстрастно заявил Френсис Биксби.
– Блейд просто струсил! – рявкнул Макдан.
Разведчик попробовал встать, чтобы разобраться с обнаглевшим шотландцем, но обнаружил, что конечности его прикованы к креслу. Впрочем, Палмер Тич дал достойный ответ:
– Ложь! – он повернул в сторону Дж. свой огромный нос и добавил. – Все яйцеголовые любят таскать каштаны из огня чужими руками!
– Вы не правы, – Смити даже привстал от возмущения. – Просто каждый должен делать свое дело.
– Но без лишнего риска, – уточнил Харпер Ли.
– Риск! Какая ерунда! – возмутилась миссис Рэчел Уайт. – На прошлой неделе мистер Блейд въехал на своей машине в мой цветник – вот это проблема!
– Чушь, – небрежно отмахнулся Боб Стерн.
– Никому не позволено портить чужие цветники, – сурово поджав губы, заявила миссис Пэйдж. – Вшить ему спейсер!
– Себе и вшивай, старая карга, – ухмыльнулся Стив Рендел, но голос его заглушил хор девушек, дружно скандировавших:
– Вшить! Вшить! Вшить!
Блейд не расслышал, что пытался ответить девицам Джо, последний из его защитников, сцена внезапно подернулась туманом, откуда-то начал доноситься резкий и неприятный звон. Будильник, черт побери, подумал он и проснулся.
* * *
– Ну, Ричард, к какому же решению вы пришли?
Блейд, сидевший в кресле под колпаком коммуникатора, задумчиво поскреб подбородок, всколыхнув провода: они, словно разноцветные водоросли, свешивались сверху, оплетая его смуглое тело. До старта оставались считанные минуты. Лейтон уже закончил подсоединять к вискам, шее, груди и спине разведчика плоские пластинки контактов, компьютер мерно гудел в ожидании, мониторы на пульте светились цветом весеннего неба, лампочки мерцали, готовые взорваться алыми сполохами. Его светлость оглядел свое хозяйство и, одобрительно кивнув головой, направился к панели управления.
– Дьявольщина, – пробормотал Блейд, переместив ладонь под мышку и ощупывая едва заметную выпуклость спейсера. Он не знал, на что решиться.
Лейтон едва заметно усмехнулся.
– Не часто мне приходилось видеть, как вы колеблетесь. Дик, – с ноткой сарказма заметил он. – Давайте попробуем еще раз разобраться в ситуации. Итак, что вас тревожит?
– Моя голова, – честно признался Блейд. – Вообразив этот треклятый мир с высокой технологией, я могу попасть черт знает куда… На космический корабль, управляемый роботами и лишенный воздуха… в подводный город, жители которого оснащены жабрами… в какой-нибудь атомный конвертер, наконец…
Его светлость ухмыльнулся.
– Но вы можете попасть во все эти приятные места и без помощи спейсера. Насколько я понимаю, вы готовы к любым неприятностям, возникшим случайно, в силу непредвиденных обстоятельств, так?
Блейд кивнул.
– Значит, ваши колебания обусловлены только тем, что вы опасаетесь ухудшить ситуацию, воздействовав на машину в момент старта. Я прав?
Блейд снова кивнул. Лейтон, с его логическим мышлением ученого, всегда стремился к ясным формулировкам.
– Со спейсером или без оного вы можете очутиться в чистилище либо в аду, – спокойно продолжал Лейтон. – Итак, если мы не включим прибор, вы готовы к обоим вариантам. Теперь предположим, что спейсер будет инициирован – он пожевал сухими губами. – Вы попадаете в чистилище, в привычное место своего назначения, в чем нет ничего страшного… оттуда вы выбирались не раз. Но, оказавшись в настоящей преисподней, – из-за спейсера, напоминаю вам, – вы тут же начнете упрекать себя, что дали согласие на эксперимент. Хотя могли провалиться туда совершенно непреднамеренно.
Блейд насторожился. К чему вел дело этот старый дьявол-искуситель? Между чистилищем и преисподней была существенная разница: в первом случае еще оставалось место надежде, тогда как во втором… Он судорожно сглотнул.
– Как видите, мой дорогой, все заключается лишь в вашем внутреннем мироощущении. Если, вы случайно свалитесь на сковородку Сатане, то сразу попытаетесь с нее спрыгнуть. Если вас туда забросит спейсер, то вы пару секунд будете предаваться запоздалым сожалениям, а когда припечет пятки…
– …тоже дам деру, – закончил Блейд в полном расстройстве от всей этой казуистики. Да, старый Лейтон был хитер, как Змий!
– Вот именно. Существует понятие небулярности – меры неопределенности, – тут его светлость поднял глаза к потолку, пробормотав: – Один Создатель знает, что это такое… Так вот, – его львиные зрачки цвета янтаря вновь уставились на разведчика, – говоря научным языком, если небулярность события не определена, то никакие факторы, случайные дли детерминированные, не могут ее увеличить. – Лейтон тряхнул седой гривой и гордо заявил: – Значит, мой дорогой, я логически доказал вам, что использование спейсера не увеличивает опасности. Вы согласны?
– Нет! – рявкнул Блейд. – Вы прекрасно знаете, чего я боюсь!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27