ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я плыл на лодке и высадился на один островок — там, на востоке. Тоскливое местечко! Скалы, полсотни деревьев да заросли хардары. Но я нашел хижину и скелеты людей, целой семьи. Их просто убили! Не взяли в плен, не пустили на мясо… убили, и все! Кстати, — добавил Блейд задумчиво, — я до сих пор не понимаю, что делали там эти люди. Зачем их туда привезли? Вместе со всем имуществом и скотом?
Ханк поерзал, устраиваясь поудобнее, собеседники висели над бездной на широкой доске, охваченной крупноячеистой сетью — точь-в-точь как две крупные рыбины, попавшие в невод.
— Может быть ты наткнулся на хогнинов, — сказал он. — В той хижине ты не заметил ничего необычного?
— Нет… пожалуй, нет. Постели, корзины с одеждой… ну, еще посуда, что-то вроде очага…
— Очага!
Блейд удивленно воззрился на приятеля, но вопросов задавать не стал. На «Орни», к его изумлению, не обнаружилось ни очагов, ни плит, ни, разумеется, огня. Камбуз — или нечто похожее — был, там трудились корабельные коки, усердно нарезая солонину, размачивая закаменевшие сухари и провяленные на солнце фрукты, разливая вино. Горячая пища отсутствовала, и эта загадка не давала страннику покоя. Впрочем, он решил, что такова местная традиция.
— Очаг! — повторил Ханк — А ты говоришь, что не видел ничего необычного!
— Что необычного в том, чтобы сварить суп или поджарить мясо?
Лейтенант покачал головой.
— Странные вещи ты говоришь! Видно, обычаи на твоей родине сильно отличаются от наших!
— Может быть… Бредонн лежит очень далеко… с изнанки мира.
Изнанкой мира называли здесь другое полушарие. Мореходам Таргала, чьи суда скользили по бирюзовой субстанции, уже было ведомо о шарообразности планеты, и их карты и навигационные приборы казались Блейду ничем не хуже тех, которыми пользовались его соотечественники в девятнадцатом веке. Во всяком случае, у шкипера Силвара имелся и секстант, и механический хронометр — правда, гигантских размеров и весьма примитивный.
— Огонь находятся под запретом, — пояснил Ханк, понизив голос. — У зартов, у халлиотов, у акрийцев… у всех! Так что, дружище, если ты припрятал огниво или зажигательное стекло, не советую вытаскивать его из мешка. Сам станешь хогнином! А могут и просто сбросить за борт…
Блейд припомнил, как горел факел на плоту. Пожалуй, «Орни», с его обшивкой из досок чикры, в случае пожара вознесся бы к небесам сизым дымом минут за двадцать. Что ж, понятно, почему на корабле опасаются огня… Но на берегу? На твердой земле?
Он показал на нож, торчавший у Ханка за поясом.
— Твой клинок сделали в кузнице. И твою кольчугу, и все оружие на корабле, и якоря, и бронзовые кольца, в которых крепятся канаты… Как изготовить все это без огня?
Кузнецы не живут в городах, разве тебе неизвестно? — джарат пожал плечами. — Ну, придем в Сарпату, увидишь… Им можно пользоваться огнем -им, и еще кое-кому из обученных людей. Но не каждому, кто пожелает сварить суп или поджарить мясо! Тот человек, которого убили карвары, нарушил закон и стал хогнином, изгнанником огня… понимаешь? Его должны были сжечь, но проявили милость — отвезли на маленький островок со всем скарбом и бросили там. А спустя месяц или год пришли карвары…
— Пришли карвары… — эхом повторил Блейд. — Кажется, они тоже боятся огня? Почему же этот хогнин не подпалил им шкуры?
— Может не успел… может, их оказалось слишком много… Что гадать об этом? Карвары прикончили его, а потом… Ты говорил, что у него был скот?
— Да. Во всяком случае, я видел загородку и высохший навоз.
— Вот тебе и ответ! Клянусь светом Раннара, эти твари не брезгают людьми, но овцы им больше по вкусу!
С минуту странник размышлял над этим замечанием, потом коснулся сильного плеча Ханка.
— У меня действительно есть огниво… спасибо, что ты предупредил… я совсем не хочу улететь туда, — он выразительно ткнул пальцем вниз, где фиолетовыми бликами мерцал океан.
— Это было бы неприятно, да? И Диона очень бы огорчилась! — джарат расхохотался.
По губам Блейда тоже скользнула улыбка; его отношения с сестрой Ханка развивались весьма многообещающе. Жаль, что на «Орни» негде было уединиться — разве что в этой подвесной люльке. Но она плохо подходила для занятий любовью.
— Значит, в ваших краях с огнем не шутят, — протянул он, прищурившись и повернув лицо к солнцу. Яркий шар светила неторопливо опускался к горизонту и вскоре над океаном должен был расплескаться великолепный закат. — Но огонь нужен не только кузнецам, стеклодувам или тем, кто коптит мясо; огонь, Ханк, нужен солдатам. Любую атаку карваров можно отбить, сбросив на них подожженные бревна чикры. Раз — готово! Их подъемные шары сгорят не хуже дерева, и вся банда этих ублюдков свалится вниз!
— Свалится раз, свалится другой, а на третий они вылезут наверх и пустят огненные стрелы в наши корабли и города, — возразил лейтенант. -Конечно, карвары не любят огня, но они не любят и когда их убивают таким жутким способом. Они хитрые твари! Попробуй мы сделать по-твоему, и ни одно наше судно не доберется до гавани!
Блейд удивленно уставился на приятеля.
— Ты хочешь сказать, что существует какое-то соглашение с этой поганью? Насчет того, чтобы не жечь друг друга?
— Нет, ничего подобного. Просто и они, и мы знаем, чем грозит такая штука. Вспомни, Блейд: человеку долго не выдержать в густом воздухе Римпады, а карвары могут находиться в нашем Среднем Мире четверть дня. Мы никогда не доберемся до них там, — джарат ожесточенно сплюнул вниз, — зато они то и дело подступают к стенам наших городов. И хорошо, что без огня!
— Я понял, приятель, — Блейд похлопал Ханка по плечу. — Наверное, ты прав во всем, кроме одного: что мы никогда до них не доберемся.
— Пустые надежды, — лейтенант пожал плечами. — Нет такого волшебства, такой магии, которая бы позволила нам дышать внизу. Тогда как безносые ухитряются…
Блейд прервал его, внезапно рассмеявшись.
— И все же ты не прав, Ханк! Возможно, карвары и хитры, но кто способен сравниться в хитрости с человеком? Так что дай время… Найдутся и маги, и магия!
Почему-то в этот момент он вспомнил о покойном Лейтоне.

***
Отпылал закат, горнисты Арколы Байя огласили теплый воздух протяжными трелями, провожая солнце, и они поднялись на палубу. Ночью не требовалось следить за Нижним Миром; оттуда парящее в вышине судно было незаметно -темный призрак в темном небе. Вдобавок «Орни», огибавший северный выступ Халлы, находился сейчас над обширной водной поверхностью, и внезапное нападение кораблю не грозило. Как утверждал шкипер, карвары не любили воды, и над океанами суда и плоты таргальцев могли двигаться в полной безопасности. Как только выяснилось это обстоятельство, Блейд получил возможность описать своим спутникам родной Бредонн более подробно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54