ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Еще немного, — с надеждой попросил Боб. — Как только мы доберемся до Роки-Бич, он побоится гнаться за нами.
— Попытаюсь, — согласился Гарри. — Буду держаться середины дороги, так он не сможет обойти нас.
Он упрямо продолжал ехать посреди дороги, но чужая машина приближалась все быстрее и едва не задела за задний бампер. Оглянувшись, Боб увидел фигуру водителя, скорчившегося за баранкой. Лицо казалось знакомым, однако Боб не мог определить, кто это.
Они с ревом мчались по пустынной дороге, с отчаянием ожидая, когда начнется спуск с холма к Роки-Бич. Но тут, чтобы не попасть в яму, Гарри пришлось немного взять вправо, машина немедленно оказалась рядом и начала теснить их к краю дороги.
— Я должен остановиться! — прокричал Гарри, — иначе мы упадем вниз!
Он нажал на тормоз. Машина замедлила ход, и преследователь тоже поехал медленнее. Боб всматривался в окошко, пытаясь узнать водителя надевшего темные очки. Нет, мальчик не мог сказать, кто это, хотя смутное чувство того, что он видел этого человека раньше, не отступало.
Гарри остановился. Синяя машина замерла рядом. Но тут же, к изумлению мальчиков, рванулась вперед и исчезла за поворотом.
— Ну, что скажешь? — потрясенно пробормотал Гарри. — Сначала он гонится за нами и вдруг улепетывает!
Секундой позже они поняли причину. Где-то вдали раздался рев сирены, сперва тихо, потом все громче и громче, и наконец рядом остановилась машина полиции Роки-Бич. Сирена смолкла, полицейский, мрачно хмурясь, вышел из машины и направился к ним.
— Немедленно покажите права! — рявкнул он Гарри. — Видел я на своем веку много неосторожных водителей, но никто не осмелился ездить с такой скоростью по холмам! Даже если права есть, считайте, что вас ждут крупные неприятности!
11. Другой Джералд
— Я его держу! — завопил коротышка по имени Джералд, что есть сил навалившись на Пита.
— Не выпускай! — приказал Карлос и, схватив со стола нож для резки бумаг, приставил острие к груди Юпитера:
— Ну, молодой человек, стойте смирно и отдайте мне все письма, которые успели собрать!
Юпитер не шевельнулся. Пит, не видя, что Карлос вооружен, не хотел сдаваться без борьбы. В школе он был одним из членов команды борцов и умел вырваться из любого захвата. Он с силой выбросил вперед руку и одновременно резко нагнулся.
Джералд перелетел через его голову и врезался в Карлоса, который, не ожидая столь неожиданного нападения, рухнул на пол, причем Джералд приземлился сверху.
— Давай поскорее отсюда, Второй! — закричал Юпитер. Карлос, явно оглушенный, все еще лежал, —держа в руке записку, полученную от миссис Харрис. Юпитер, дотянувшись до листочка, бумаги, вырвал его и помчался к двери. Он и Пит застряли в дверях, поскольку каждый пытался протиснуться первым, но все обошлось, и мальчики побежали по дорожке к машине.
— Часы! — завопил Пит. — Ты забыл часы!
— Да они все равно не настоящие — отозвался Юпитер, пока мальчики садились в «роллс-ройс». — Уортингтон, давайте-ка отсюда, да поскорее.
— Прекрасно, сэр, — отозвался водитель и рванул с места с такой скоростью, что мальчики свалились с сиденья. Через несколько мгновений, им удалось подняться и сесть.
Юпитер поднял вверх бумагу:
— Это очень важное сообщение от мистера Клока. Я вернул его и…
Он осекся. Оба взглянули на бумагу. Она была разорвана посередине. Юпитер отнял только половину. Вторая осталась в руке Карлоса.
— Ой! — охнул Пит. — Вот это хуже некуда! Мы потеряли половину письма!
— Может, следовало бы вернуться, — задумчиво протянул Юпитер.
— И снова сцепиться с этими парнями? — запротестовал Пит.
— Нет, — согласился Юпитер, немного поразмыслив. — Все равно Карлос уже успел спрятать вторую часть и будет все отрицать.
— Куда теперь, господа? — спросил Уортингтон, обернувшись. — Или желаете вернуться в штаб-квартиру?
— Нет, — покачал головой Юпитер. — Нам необходимо отыскать еще одно письмо. Мы явно попали не к тому Джералду. Попробуем отыскать Джералда Уотсона.
Он дал Уортингтону адрес, и мальчики поудобнее устроились на сиденье.
— Послушай, Первый, — сказал Пит, — мне кажется, что этот коротышка Кремер не получал никакого послания от мистера Клока. Слишком уж он и Карлос заинтересовались, как только узнали о письмах. Что ты думаешь об этом?
— Не уверен, — ответил Юпитер, — но по-моему, они знают о мистере Клоке что-то, неизвестное нам, и считают эти записки крайне важными. Нужно не-пременно обнаружить, почему именно. Может, сами записки помогут понять, когда мы их расшифруем.
— Когда мы их расшифруем! — горько рассмеял ся Пит. — К тому времени мы станем седыми стари ками с длинными белыми бородами! Кроме того, у нас лишь половина записки.
— Мне прекрасно это известно, — огрызнулся Юпитер, — но нунсно сделать все возможное. Уортинг тон, это тот самый адрес?
— Кажется, да, сэр, — ответил водитель-англича нин, останавливая машину. — Надеюсь, в этот раз вы не ожидаете никакой опасности?
— Вряд ли, — ответил Юпитер. — Если вы пая понадобитесь, я крикну. Пойдем, Второй!
Пит последовал за ним по тропинке в уютный домик в испанском стиле, окруженный садами. Пожилой человек, сажавший розы у крыльца, поднял голову.
— Мистер Джералд Уотсон? — спросил Юпитещ Мужчина кивнул.
— Это я, — сказал он, снимая садовые перчатки. — Что я могу сделать для вас? Вряд ли вам нужен моя автограф. — Мистер Уотсон хмыкнул: — Прошла много лет с тех, пор, как кому-то требовался мои автограф. Но тогда я играл главную роль — детек тива в «Вопле в полночь», и множество людей проста гонялось за мной. Правда, думаю, вы вряд ли слыша ли об этом, не так ли.
— Вы правы, сэр, — согласился Юпитер. — Гово рят, это была леденящая душу пьеса.
— Ничего более страшного в жизни не встрв чал, — кивнул Джералд Уотсон. — Она начиналась с ужасающего вопля, для которого был специальна приглашен Берт Клок, а потом развертывалось дейст вие, полное всевозможных тайн и загадок. Пьесу на писали Берт и Рекс Кинг. Кажется, Берт предложил сюжет, а Рекс развил его. Рекс всегда был непревзой денным мастером головоломок, шарад и так далее. Но конечно, все это старая история. Но зачем вы приеха ли, мальчики? Надеюсь, не для того, чтобы продать подписку на журналы?
— Нет, мы хотим получить письмо, посланное вам мистером Клоком. Он оставил записку, в которой просит забрать у вас письмо.
— Ах это! — просветлел мистер Уотсон. — Да, да, конечно! Свалилось как снег на голову, я-то не слыхал о Берте Клоке уже много лет, разве что получал от него рождественские открытки. Входите, входите, уверен, что смогу разыскать это письмо.
Он пригласил их в дом, в чистую, прибранную комнатку, основной особенностью которой были большой магнитофон и полка, заставленная коробками, полными катушек с пленкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26