ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Патрик уезжал из Блэквуда. Ее маленькому, недолговременному, но такому уютному очагу предстояло погаснуть.
Улыбаясь и согласно кивая, Дорис мучительно размышляла о том, как ей поступить в создавшейся ситуации. Возникающие мысли пугали ее и болью отзывались в сердце. Но как ни странно, были в душе и какие-то таинственные проблески неосознанного ликования…
4
Первый экзамен уже позади. Уложив в сумку самое необходимое, она закинула ее за спину и отправилась куда глаза глядят. Ей вовсе не хотелось присутствовать на смахивающей на вскрытие мертвого тела процедуре. Представители будущего владельца Блэквуда, осматривая дом, всюду совали свои носы, все разглядывали и ощупывали.
Она удивлялась себе самой – никаких особых эмоций все происходящее у нее не вызывало. На нее напало форменное беспамятство. Дорис словно начисто забыла все страницы своего не такого уж давнего прошлого. Да что там страницы, она не могла вспомнить ни единой строки!
Автоматически перемещаясь в пространстве, Дорис наткнулась на кого-то или что-то, как только повернула за угол.
– Простите, – машинально проговорила она, еще не осознав, что это не стена, а грудь оказавшегося на ее пути мужчины.
Блуждающая улыбка покинула ее губы, когда, подняв глаза, она увидела, кто поддержал ее, не дав упасть при столкновении. Брюс Кейпшоу! С того приснопамятного вечера минуло три недели. Но могло бы пройти и тридцать лет. Как ни гнала Дорис воспоминания, они навсегда до мельчайших деталей запечатлелись в памяти. Она помнила резкие черты его хищного лица, злые, безжалостные глаза. Да и сейчас она ощущала его взгляд более материально, чем твердые мышцы.
– О Боже мой! Это опять вы! – В тоне ее послышалась досада, но взгляд проследовал от твердого: подбородка к резко очерченным губам.
И сердце женщины забилось с перебоями, голова пошла кругом, а предательская слабость подкосила колени. У нее возникло ощущение, что Брюс, как колдун из легенды, высасывает из нее жизненную энергию. Она чувствовала себя совершенно беззащитной перед гипнотической силой, которую излучали его бездонные глаза и ироничная улыбка.
Ее попытки противостоять этому наваждению были явно обречены на провал.
Она приказала себе думать о чем-нибудь другом, скажем о кочане капусты, о целой горе кочанов. Представляя себе этот капустный Монблан, она стремилась загасить эротические видения. Но прежде всего ей надо освободиться от чисто физического контакта с Брюсом. И она резко отступила на шаг. Голос ее прозвучал, как прежде, требовательно:
– Так что же вы тут делаете? – При этом она отдавала себе отчет, что в данной ситуации не имеет права на такой тон.
– Где? На этой, по-вашему, запретной территории? Может быть, вы позовете охранников, чтобы они выкинули меня отсюда?
А взгляд его меж тем блуждал по фигуре Дорис. Он отметил, что серые глаза, на которые отбрасывала тень ее джинсовая куртка, приобрели тот же голубой оттенок, что и хлопчатобумажная ткань. Длинные ноги со стройными бедрами были плотно обтянуты узкими джинсами. Он помнил, что скрывала эта нехитрая одежда, и мысленно попытался заглянуть под нее.
После паузы, посвященной бесцеремонному разглядыванию Дорис, он несколько запоздало принялся объяснять ей:
– Округа полна туристов!
– Ну на туриста вы похожи меньше всего!
– Это верно, – согласился Брюс, – я нарушитель границы.
Неожиданно он протянул руку и нежно дотронулся до щеки женщины. Но для ее тонкой кожи твердые подушечки его сильных пальцев показались не нежными, а колкими, как наждак. Дорис вздрогнула, как от удара, и успела подумать: какое точное определение – нарушитель границы! Он действительно настоящий правонарушитель, вторгшийся в чужие владения, которыми для него была ее жизнь. Считанные часы находился он в этих владениях, но последствия оказались долговременными – она до сих пор переживала каждое мгновение их последнего вечера.
Какой-то внутренний голос подсказал ей, что надо уходить, и чем быстрее, тем лучше.
– Прошу простить меня, я очень спешу, мистер Кейпшоу.
Он не мог не усмехнуться, но при этом явно не собирался посторониться, чтобы уступить ей дорогу. Своей мощью и непоколебимостью он походил на крепостную башню, вынуждая ее повернуть назад, чтобы покинуть место их встречи. Брюс подозрительно невинно спросил:
– Вы не будете возражать, если я осмотрю дом? Надеюсь, это не причинит вам дополнительных неудобств?
– Можете осматривать, когда захотите. Мне это не причинит никаких неудобств по очень простой причине: жить мне там осталось недолго.
– И вы, как и в других случаях, бескомпромиссны в принятии решений?
– При чем тут компромиссы? Ничто из того, что вы сделали или сказали, на мое решение не повлияло.
Сейчас Дорис было наплевать на то, что их спор выиграл Брюс. И она настойчиво повторила:
– Не будете ли вы так любезны позволить мне пройти? Кстати, я знаю, что Блэквуд купили вы. Но вы купили только сам дом, а не временно обитающую там жиличку.
– Назовите вашу цену! – Было видно, что он шутит. Хотя в то же время его взгляд был более чем откровенен.
На лице Дорис появилось уже знакомое ему упрямое выражение, подбородок решительно выдвинулся вперед. Это означало, что начался бурный процесс выделения адреналина и скоро последует взрыв.
– Так что же привело вас сюда на самом деле? – Она взяла себя в руки, решив уж если не разрядить обстановку, то, во всяком случае, не обострять ее дальше.
– Вы не поверите. Я неподалеку выступал с лекцией по экономике, вот и решил заехать сюда. – Увидев на ее лице неподдельное изумление, он не удержался и захохотал. – Образование, а точнее отсутствие его, – решил он пояснить, – не решающий фактор, когда слушатели просят поделиться практическим опытом человека, достигшего определенного успеха и процветания. За последние годы многие университеты предлагали мне почетные степени и звания. В свое время мне не позволили бы войти туда через черный ход даже на кухню.
– Но вы, конечно, гордо отказались.
Брюс по своей привычке поднял одну бровь, что означало одобрение интуиции своей собеседницы, и ответил с подкупающей откровенностью:
– Не люблю таскать лишний багаж!
Дорис и раньше подозревала, что он не потратит силы на то, что его не интересует, или не сулит выгоду, или не ведет к успеху. Она догадывалась об умении Брюса в нужный момент сконцентрировать свою энергию. И ей стало страшно от мысли о последствиях, в случае если эта энергия будет направлена на уничтожение кого-то или чего-то. Она даже непроизвольно вздрогнула, но не удержалась и спросила:
– А семья – это тоже лишний багаж, по вашей теории?
Он уловил любопытство в ее тоне и, криво ухмыляясь, ответил вопросом на вопрос:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49