ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
И знаменитый советский скрипач вскоре вручил Ка­балевскому этот необычный сувенир.
На большом куске розового шелка черной краской было отпечатано следующее. В центре, в рамке, образо­ванной музыкальными произведениями, воспроизведен автограф великого дирижера Артуро Тосканини; по сто­ронам изображены театры мира, в которых дирижиро­вал знаменитый маэстро; между ними - первые страницы партитур любимых симфонических произведений Тоска­нини, которыми он много раз дирижировал. Среди них увертюра «Вильгельм Телль» Россини, пьеса Дебюсси «Море», Четвертая симфония Брамса, симфоническая поэ­ма Рихарда Штрауса «Смерть и просветление» и... увер­тюра Кабалевского к опере «Кола Брюньон».
Слов нет, дорогой подарок привез Дмитрию Борисови­чу Леонид Коган. Но к радости скоро примешался при­вкус горечи - это было еще одним напоминанием. О чем?..
...Тридцатый год своей жизни Дмитрий Борисович встретил уже признанным мастером, автором многих про­изведений, в том числе крупных: трех симфоний, сонаты, фортепианного концерта, квартета. И все-таки он еще был довольно молодым человеком и молодым композито­ром. Конечно, появилась некоторая уверенность в своих силах, но робости было еще достаточно, ну хотя бы перед оперой. Очень уж хотелось взяться за нее, но как подсту­питься? Где найти хороший сюжет и каким он должен быть - этот хороший оперный сюжет?
Жизнь подарила задачу, решать которую композитору пришлось несколько десятков лет!
Прочитал Кабалевский повесть великого французского писателя Ромена Роллана «Кола Брюньон» - и потянуло его к сильному образу художника-мастера, человека, страстно влюбленного в жизнь, созданного талантом Рол­лана. И так захотелось подольше побыть наедине с этим неутомимым весельчаком и балагуром, рассказать в музы­ке об этой брызжущей радостью жизни, что Дмитрий Бо­рисович даже... загрустил.
Еще бы не загрустить. Имеет ли он моральное право ступать во владения повести Роллана, этой, по выраже­нию Алексея Максимовича Горького, «может быть, самой изумительной книги наших дней». Ну, а если решиться и взглянуть на повесть как на оперный сюжет (почему-то захотелось написать именно оперу)? И композитор еще больше засомневался в реальности своего замысла: в са­мой-то книге сюжета в общем нет, а что говорить об опер­ном... Ведь повесть написана как дневник, в котором Кола Брюньон вспоминает свою жизнь.
И еще от одной мысли становилось не по себе: Ромен Роллан был не только крупным писателем, но и широко известным музыковедом и критиком. Нетрудно догадать­ся, что он с особым вниманием отнесется к музыке, со­зданной по его произведению, и вряд ли кто лучше раз­берется в ее достоинствах и недостатках, в соответствии музыки духу оригинала. И неудача здесь была бы для композитора особенно огорчительной.
Не слишком ли много препятствий для одного за­мысла?
Но... не волен человек в своем выборе, если дело ка­сается сердечных привязанностей. Уж очень точно, в уни­сон с собственным солнечным, радостным восприятием жизни Кабалевского звучал настрой повести Ромена Роллана и вызвал в его душе глубокий «музыкальный» ре­зонанс.
И Кабалевский бросил вызов... самому себе. Сразу почему-то стало легче. Нашелся и либреттист - Влади­мир Брагин, который предложил сделать оперное либрет­то из «неоперной» повести Роллана!
На многие месяцы окунулся Кабалевский в сборники народных французских песен, стараясь найти в них му­зыкальные образы, которые войдут в оперу. А она, соот­ветствуя повести Роллана, должна быть глубоко проник­нута подлинным народным духом Франции.
Брагин же тем временем создавал либретто. В резуль­тате этой работы некоторые герои повести оказались в те­ни, и даже были опущены, а другие получили новое осве­щение, выступили на первый план.
И вот уже готовы первые музыкальные номера оперы, которой авторы решили дать имя не «Кола Брюньон», а «Мастер из Кламси», подчеркнув тем самым, что со­здают произведение вполне самостоятельное «по мате­риалам и мотивам» повести. Теперь наступал самый от­ветственный и волнующий момент - надо написать Ро­мену Роллану и представить на его суд замысел оперы. Готовые фрагменты оперы Дмитрий Борисович не рискнул послать, но приложил к письму другие свои сочинения. С большим волнением в один из мартовских дней 1935 года взял Кабалевский в руки конверт, пришедший из Франции, - так он ждал его и таким неожиданным он все-таки оказался. Несколько дней назад это письмо держал в руках Ромен Роллан.
«10 марта 1935 г.
Дорогой товарищ Кабалевский!
Благодарю за Ваше письмо и за музыкальные произ­ведения, которые Вы мне дружески прислали. Я с боль­шим удовольствием их читал. Они мне кажутся ясными и красочными по стилю, вызывающими ощущение народ­ных песен и продолжающими русские музыкальные тра­диции.
Я доволен, что Вы работаете над переложением на му­зыку моего Кола Брюньона. Я не думаю, что Вы должны быть слишком озабочены историческим характером; на­много важнее - это народный характер, который, бес­спорно, должен иметь французскую окраску, но всех времен.
И в самом деле, я выбрал эпоху Кола как промежу­точную между двумя периодами французской прозы, из которых один - блестящий XVI, век Рабле - стал музей­ным предметом, но другой еще живет, и на его языке говорит народ французской провинции.
Кола - народный персонаж Кламси. Хотя он выду­ман - его узнают. Я не был бы удивлен, если б однажды кламсийцы прибили бы дощечку на дом, где он живет. Толкуйте его в Вашей музыке как живого, а не как «при­видение» из прошедших времен. Я намереваюсь в бли­жайшие дни написать Владимиру Брагину. Я вовсе не хо­чу рисковать тем, чтобы связывать вас обоих в вашей интепретации моего произведения. Вы должны совершен­но свободно следовать своему вдохновению. Но я хочу только настоять на самой существенной черте Кола: ве­селость, несмотря ни на что, во всем и от начала до кон­ца. Это является самым сюжетом произведения, его смыс­лом существования. Оптимист по природе, которого ничто и никогда не может сломить или повергнуть в уныние. Настоящий француз старой закваски, который всем не­счастьям мира, льющимся на него, противопоставляет свой смех - смех искрящийся и насмешливый, «по­скольку, - как говорит Рабле, - смех присущ челове­ку» (однако не человеку всех стран и всех времен, но, конечно, Франции хороших времен). И может быть, в этой способности к бодрому смеху наше время больше всего нуждается. Я его этим снабдил в моем Кола, как бутылкой старого бургундского.
За Ваше здоровье, мои друзья.
Дружески жму Вашу руку,
Ваш Ромен Роллан».
В письме отразились и ум, и такт, и великодушие пи­сателя. Он ободрил авторов будущей оперы и проявил при этом настоящую заинтересованность в удачном заверше­нии замысла, который, как он почувствовал, существен­но отличается в трактовке образа Кола Брюньона, создан­ного им.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41