ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но вот позади раздался вой сирены, и полицейский сделал Чету знак съехать на обочину.
– В чем дело? – взволнованно спросил Джо, когда Чет остановился.
Полицейский встал впереди них, вышел из машины и легкой походкой подошел к ним.
– За проезд, молодой человек, положено платить.
– Я заплатил.
На лице полицейского появилось раздраженное выражение.
– Свет по-прежнему горит красный, и, кроме того, включилась сирена.
– Но… я… – бормотал удивленно Чет.
– Ваши права.
– Капитан, – вмешался Фрэнк, – мы торопимся – мы преследуем вора!
– Такого я еще никогда не слышал! – Полицейский не мог сдержать улыбки.
– Но это правда! – стал настаивать Джо. – В Бейпорте была украдена картина.
– Вы можете проверить у начальника полиции Коллига, – сказал Фрэнк.
Полицейский подозрительно смотрел на трех подростков.
– Ладно, проверю. Но если это ложь, я вас всех арестую. – Он направился к своей машине и включил передатчик. Минуты три спустя он вернулся.
– Прошу прощения, ребята, – сказал он. – Ваши слова подтвердились. Можете дать описание этой машины?
Пока Джо давал информацию о машине, включая ее номер, который ему удалось запомнить, Чет побежал к кожуху у стойки. Он возвратился, размахивая какой-то тряпкой.
– Мошенник! – крикнул он еще издали. – Бросил в кожух тряпку, так что мой четвертак не сработал.
– Он от нас не уйдет, – заметил полицейский и, предупредив по радио дежуривших впереди полицейских, умчался со скоростью сто сорок километров в час.
– Теперь его песенка спета, – сказал Фрэнк, когда Чет снова погнал свою «королеву» по шоссе.
Проехав три съезда, они увидели уже знакомого полицейского, припарковавшегося на обочине. Чет остановился позади него.
– Ничего не вышло, ребята! – выкрикнул полицейский. – Ушел. Но мы его непременно поймаем!
После короткой остановки у придорожной закусочной ребята продолжали свой путь к озеру Краун. За рулем теперь сидел Фрэнк.
Плоские равнины по обеим сторонам широкого шоссе сменились грядами зеленых холмов, то светлых, то темных тонов. Некоторые из них живописно устремлялись вверх, в голубое небо.
Час спустя они съехали с основной дороги и, миновав несколько небольших городков, увидели синевато-серую гладь озера Краун. Оно появилось, сначала частично скрытое деревьями, затем после небольшого подъема стало видно полностью. В этом месте начиналась грунтовая дорога, и стоял указатель «Миллвудская художественная школа, вправо 500 м». Фрэнк свернул в указанном направлении, и через несколько минут перед ними открылась спускавшаяся к озеру лужайка имения. Фрэнк въехал на парковку на склоне холма и остановился возле большого дуба.
Чет уверенно двинулся вперед по посыпанной гравием дорожке.
На лужайке несколько подростков, сидя перед мольбертами, что-то рисовали. Возле одного из них стоял высокий плотный блондин в блузе, какие носят художники. Увидев ребят, он, улыбаясь, пошел им навстречу.
– Чет! Рад тебя видеть!
– Привет, дядя Джим! – Чет тут же представил Фрэнка и Джо Харди мистеру Кеньону, который тепло пожал им руки.
– Добро пожаловать в Миллвуд, – он улыбнулся. – Мой класс заканчивает занятия, и я помогу вам донести вещи.
Учитель рисования пошел с ребятами обратно через лужайку в сторону тропы, поднимавшейся вверх по холму. Вдруг кто-то из учеников закричал:
– Берегитесь! Машина!
Ребята с ужасом увидели, что желтая «королева» катится по склону. На ее пути две девушки со своими мольбертами застыли от страха.
Развалюха Чета набирала скорость. Она катилась на девушек все быстрее и быстрее!
– Мы должны ее остановить! – крикнул Джо, бросившись к машине.
Любопытный ученик
Джо бросился наперерез катившейся вниз машине и, повиснув на ней, вывернул рулевое колесо. «Королева» свернула в сторону, буквально в нескольких сантиметрах миновала девушек и, раздавив мольберты, остановилась в густых зарослях кустарника.
Затем он подбежал к перепуганным ученицам. Ну, как вы, целы? – встревоженно спросил он.
Девушки, еще не опомнившиеся от пережитого потрясения, кивнули.
– Ты спас нам жизнь, – только и произнесла одна из них.
– И наши рисунки, – сказала ее подружка. Их почти законченные картины отлетели от мольбертов и лежали на земле лицевой стороной вверх. Подбежали Фрэнк, Чет и мистер Кеньон.
– С тобой ничего не случилось, Джо?
– Нет. Все нормально. Но я предпочел бы воевать с целой футбольной командой, чем с сорвавшейся с тормозов машиной.
Похвалы свидетелей его храбрости смутили Джо.
– Давайте посмотрим, что случилось с «королевой», – сказал он.
В машине повреждений не было, и ее поставили обратно на парковку, на этот раз подальше от склона холма.
– Она не могла покатиться просто так, сама по себе, – сказал, оглядываясь вокруг, Фрэнк. – Кто-то намеренно отпустил ручной тормоз.
– Ничего себе шуточка! – нахмурился мистер Кеньон.
– По-моему, это была совсем не шутка, – сказал Фрэнк, – хотя я пока не знаю, зачем это было сделано.
Ребята вынули вещи из машины, и мистер Кеньон повел их к маленькому, недавно покрашенному зданию.
– Досадно, что вас встретили в Миллвуде таким образом, – сказал он. – Но мы попытаемся загладить это неприятное впечатление.
Через боковую дверь они вошли в просторную комнату, заваленную мольбертами, трубками холстов и коробками с тюбиками краски.
– Здесь у нас кладовая, – объяснил учитель рисования.
По узкой лестнице они последовали за ним вниз, где в подвале была небольшая мастерская. Пахло масляной краской. Возле одной из стен лежало несколько модернистских картин без рам. Мистер Кеньон открыл длинной палкой единственное окно под самым потолком.
– Это – моя мансарда, только внизу, – объяснил он. – Располагайтесь. После кражи картин я живу наверху, откуда мне видна наша художественная галерея – она находится через дорогу.
Ребята положили сумки на три устойчивые раскладушки.
– Я уже чувствую себя художником, – усмехнулся Джо.
– И я, – сказал Фрэнк. – Замечательная мастерская, мистер Кеньон.
– Зовите меня просто дядя Джим. А как насчет ужина? Вы, должно быть, проголодались.
– Я готов съесть даже мольберт! – просиял Чет.
Однако сначала он рассказал дяде о случае со скальпом, а братья Харди сообщили о происшествии в Бейпортском музее и о проделке вора на шоссе. Мистер Кеньон согласился, что между этими событиями и кражами картин в художественной школе несомненно существует какая-то связь.
– Человек, которого вы описали, мне не знаком, – продолжал он. – Летние занятия шли у нас прекрасно вплоть до прошлой недели. А пять дней назад я обнаружил, что в нашей небольшой галерее исчезла картина. Позавчера ночью была украдена еще одна. Обе – кисти Пленного художника, – он вздохнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29