ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Из-за угла дома появился Ник, привлеченный громкими голосами.
– Что тут происходит? – поинтересовался он, но тут увидел полицейского и узнал в нем своего товарища по школе.
– Ник Донохью! Привет! – воскликнул тот. Как поживаешь, дружище? Все еще в Аграрном банке?
– Бери выше, Барт! – Они пожали друг другу руки. – Я почти год назад перешел в Первый Национальный.
– А брат как?
– И Дэнни в полном порядке. – Ник заметил, что Холли, стоящая в дверях, расстроена и даже сердита, и повторил: – Так что тут происходит? В чем дело?
– Меня прислали по поводу жалобы. – Барт внимательно взглянул на Санни, который спокойно стоял рядом с Ником. – По всей видимости, мисс Веббер держит золотистого ритривера, которого не зарегистрировала, и поэтому должна заплатить штраф.
– Не слушайте его! – взорвалась Холли. – Обвинение ложное. А состряпано оно потому, что Колби Чемберс невзлюбил Санни.
Ник не понимал, что имеет в виду Холли, но твердо знал, что, пристегивая поводок к ошейнику-удавке Санни, не заметил на нем бирки о регистрации.
– Слушай, Барт, – доверительным тоном произнес Ник, полагая, что найти выход из неприятной для Холли ситуации будет нетрудно. – Тут какое-то недоразумение. Сколько составляет штраф? Я заплачу, а в понедельник непременно позабочусь о справке. Собака – моя.
– Понимаю, Ник, – усмехнулся Барт. – Этот золотистый ритривер принадлежит тебе. А где ритривер мисс Веббер?
– Это он и есть! – воскликнула Холли сердито: она сама разберется со штрафом, нечего Нику совать нос не в свое дело!
– Счастливый пес, сколько у него хозяев! – улыбнулся Барт Нику.
Я всего лишь пытаюсь помочь Холли выпутаться из неприятностей, а она почему-то вставляет мне палки в колеса, подумал Ник.
– Это моя собака, – повторил он, всем своим видом показывая, что не понимает, о чем, собственно, спор. – Я совсем недавно приобрел ее и не успел проделать все необходимые формальности. – Ник пожал плечами и прислонился к стене, приняв более непринужденную позу. – Ты же сам знаешь, Барт, как это бывает, что-то да упустишь по недомыслию. Неужели ты станешь штрафовать старого товарища?
– Что за бред! – Раздражаясь все больше, Холли вышла из дверного проема на крыльцо. – Эта собака принадлежит мне, и только мне. Если кто-нибудь…
– Успокойтесь, дорогая, – примирительно произнес Ник, не понимая, что происходит с Холли. – Позвольте мне все уладить, прошу вас.
– Я не допущу…
Но Ник словно не слышал:
– Мисс Веббер, Барт, по моей просьбе просто держала мою собаку у себя. Я заплачу штраф – и дело с концом. Ладно?
– Ложь! – вскричала Холли. – Собака – моя, и я могу это доказать.
Она повернулась на каблуках и влетела в дом, а Барт и Ник обменялись недоумевающими взглядами. Вскоре она вышла с квитанцией в одной руке и блестящей биркой – в другой, которые сунула Барту под нос.
– Вот, извольте. На прошлой неделе я зарегистрировала Санни как приютскую собаку, и он станет носить бирку, как только я надену на него купленный мной кожаный ошейник вместо этой удавки.
Барт хихикнул, переступил с ноги на ногу и повернулся к Нику:
– Итак, по-видимому, мисс Веббер в установленном порядке зарегистрировала свою собаку. А ты за свою по-прежнему хочешь уплатить штраф?
Теперь уже гордость не позволяла Нику пойти на попятный. Он сверкнул белозубой улыбкой:
– Сколько с меня?
У Барта с языка сорвалась непристойность, предназначенная только для уха мужчины, он снова мерзко хихикнул.
– Надеешься, что позднее сочтешься с дамой? – Он окинул Холли с головы до ног оценивающим взглядом. – Ну что ж, тебя можно понять.
Взгляд, которым Барт посмел оглядеть Холли, привел Ника в бешенство, но он сдержался и даже выдавил из себя улыбку.
– Я забираю свою собаку в дом. Впрочем, это, кажется, никого уже здесь не интересует, – прошипела Холли, возмущенная словами Барта, оскорбительными для ее женского достоинства. Не сводя глаз с полисмена, она шагнула вперед и схватила поводок. – А члену муниципального совета Чемберсу посоветуйте впредь, прежде чем строчить жалобы, проверить как следует все обстоятельства. Вы же… – она перевела свой испепеляющий взгляд на Ника.
– Ну, мне пора, – заспешил Барт, прикладывая руку к козырьку фуражки. – Извините за беспокойство. – Он с понимающим видом кивнул Нику головой, а затем, лукаво усмехнувшись, сказал: – От всей души желаю хорошо провести вечерок.
Разъяренная Холли проводила полисмена взглядом до самой машины, а как только он отъехал, накинулась на Ника:
– Что за чушь вы несли? Выставили меня полной идиоткой.
– Чушь? – Ник решил, что лучший способ защиты – говорить как можно меньше. – Прошу прощения, я просто не знал, что у вас есть бирка для Санни, и хотел всего-навсего помочь. – Он пожал плечами.
– Я бы и без вашей помощи обошлась. А теперь идите в дом, ужин почти готов.
Ник последовал ее приказанию, подозревая в душе, что она не так рассержена, как хочет показать. Ведь пригласила же она его все-таки на ужин!
– Садитесь! – велела Холли, когда они вошли в кухню. Ник послушно сел, а Холли повернулась к плите и в сердцах шмякнула мясо на сковороду.
– Как соблазнительно пахнет! – осмелился произнести Ник, когда запах жарящегося бифштекса разнесся по кухне.
– Не ждите ничего особенного, – отрезала Холли. – Это будут всего-навсего сандвичи.
– И прекрасно. Почему бы мне, пока вы стряпаете, не надеть на Санни новый кожаный ошейник с биркой?
Холли молча протянула ему оба требуемых предмета. Справившись с работой, Ник счел за лучшее ни о чем не расспрашивать, пока они не усядутся за накрытый стол. Он бы никогда прежде не поверил, что ему может нравиться сердитая женщина, но в нахмуренном лице Холли и упрямо вздернутом подбородке было что-то необычайно привлекательное.
Они оба принялись за еду, и Ник решил, что подходящий момент настал.
– А что там было с Чемберсом? Почему он так обозлился на Санни?
– Это длинная история. Двумя словами не отделаться, – не глядя на Ника, ответила Холли.
– Тем не менее расскажите, – попросил он.
Он полагал, что она не согласится, но, помедлив секунду, Холли заговорила. Сначала она нехотя цедила слова, но постепенно увлеклась рассказом, расслабилась и успокоилась. Вскоре перед Ником предстала полная картина происшедшего, начиная с того, как Холли выпустила Санни из заточения, и кончая той минутой, когда негодующий Чемберс умчался прочь, а Холли снова засадила Санни в клетку, где пес и заснул.
– Хотел бы я видеть этот спектакль собственными глазами, – отсмеявшись, сказал Ник, когда Холли замолчала. – Сдается мне, я ни разу в жизни не видел депутата Колби без зонтика. Он всегда напоминал мне пингвина.
– И в самом деле, точь-в-точь пингвин, – хихикнула Холли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55