ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эти нововведения окупятся, нисколько в этом не сомневаюсь.
Они подошли к кабинету, в котором обычно проходили занятия рукоделием, и Ди заметила Грейс.
– О Грейс, давно не виделись. Где вы взяли собаку?
– Это Санни. – Грейс с гордостью вывела ритривера в холл. – Он будет приютской собакой, но пока живет у Холли – она его обучает. Она сама расскажет вам о нем.
Вечером Холли позвонила Нику.
– Фотографу я была совершенно неинтересна, – смеясь, сообщила она, – но, увидев Санни, он необычайно оживился. Мы пошли смотреть участок Чемберса – мне казалось, что это поможет гостям уяснить ситуацию, – так он не пожалел извести на пса две пленки.
Холли беседовала, раскинувшись после ванны в ночной рубашке на своей кровати и безмятежно наблюдая за колыханием оконных занавесок – дул легкий ветерок. Интересно, чем был занят до этого момента Ник и где сидит сейчас? – подумала она.
– Я немного опоздала на интервью. Очень боялась, как все получится, но все прошло замечательно.
– О Чемберсе сказала что-нибудь?
– Ничего оскорбительного, но факты изложила, – сообщила она с нескрываемым удовлетворением. – Зная, какую ложь распространяет Чемберс, опровергнуть его заявления не составляет особого труда. Интервью прошло настолько хорошо, что я и думать забыла о пережитых волнениях, которые, впрочем, оказались напрасными.
– Что за волнения?
Холли живописала побег Санни.
– Пришлось взять Санни в приют, но это оказалось самым правильным шагом. Он всех очаровал и вел себя превосходно.
Одно ее огорчило – мистер Спорлей никак не реагировал на появление Санни.
– Обездоленные люди обычно тянутся к домашним животным, – со вздохом сказала Холли. – А тут Санни положил голову мистеру Спорлею на колени, повизгивая в ожидании ласки, а тот – никакого внимания. Между тем он начал напевать себе под нос, я обрадовалась, наконец, думаю, лед тронулся, но он по-прежнему ни с кем не общается. Я так надеялась, что Санни растопит лед, но нет, этого не произошло.
На следующий день Холли выкроила время между совещанием у районного санитарного врача и беседой с новой дамой, желающей поработать на общественных началах, чтобы навестить в медицинском центре выздоравливающую миссис Викерс. Во второй половине дня она заскочила к Флосси Эллен. Обычно та источала невероятную для ее возраста энергию, но сейчас, утомленная коллективной поездкой в приютском автобусе за покупками, мешком лежала в кресле у себя в комнате.
– Вот откроется новый комплекс, не придется так далеко ездить, – проговорила Холли.
Девушка уселась рядом, положила ноги Флосси на скамеечку с подушкой, развязала шнурки ее тяжелых ортопедических ботинок и осторожно стащила их с отекших ступней.
Флосси блаженно вздохнула.
– А я думала, что вы противница нового комплекса, – сказала она.
– Нет, почему же, иметь поблизости все нужные магазины очень удобно. Плохо лишь то, что затевает Колби Чемберс.
– Эта девушка, корреспондент «Кроникл», спросила, слышали ли мы о предстоящем празднике с грандиозным шоу. Она, видно, полагает, что мы сборище выживших из ума незнаек, но я вправила ей мозги. Во всяком случае, относительно себя. Пусть не считает меня старой курицей. И я сказала, что среди чудовищ будет огромный хряк. Догадается, верно, в кого я метила.
– Догадается? – Холли не знала, что Ди общалась с ее подопечными.
– Без труда. Хряк Чемберс! Ах, как хорошо без этих колод на ногах. Спасибо большое.
– Не за что! – Холли, улыбаясь, встала. – Вы, Флосси, натура удивительно деятельная, надеюсь, вам не составит труда поговорить с обитателями приюта – может, они согласятся помочь мне? Надо написать приглашения на благотворительный банкет, а у многих дам, по моим наблюдениям, красивый почерк. И у вас в том числе.
– Еще бы! – хмыкнула Флосси. – В наше время школьников учили чистописанию, не то что сейчас. – Неожиданно она переменила тему: – Говорят, вы встречаетесь с молодым Ником. Так почему бы вам не привести его сюда?
– Откуда вам известно, что мы встречаемся?
– Слухом земля полнится, а я не слепая и не глухая. В воскресенье вас двоих видела племянница мисс Крайсак.
– О да, точно! – Значит, и в самом деле нет ничего тайного, что не стало бы явным? Холли поставила ботинки Флосси под этажерку, забитую книгами – пожилая женщина посещала клуб книжных новинок. – Мы возили Санни на тренировку. Так удобно иметь под рукой мужчину, который поможет поставить тяжелую клетку в машину.
– Еще бы! – Флосси понимающе кивнула. – Скажите, Холли, а вы вправду пришли лишь для того, чтобы попросить меня о помощи?
– Да, конечно. А почему вы сомневаетесь?
– Я решила, что вы намерены отчитать меня за то, что я учинила. Помните? Полоскание для рта. Но оно ведь и гроша ломаного не стоит. После него такое ощущение, будто полоскаешь рот средством для мытья посуды.
– Вот как! – рассмеялась Холли. – Да нет же, я пока в своем уме, но кое-что скажу вам. Наш торговый агент старается подыскать полоскание наподобие прежнего, так что вы своевременно обратили на это его внимание, но ругать его ни к чему. И совсем незачем посылать письма на бланках Питера без его разрешения. Кстати, откуда они у вас?
– Один человек снабдил меня ими. А кто именно – догадайтесь сами.
– Сдается мне, это дело рук мистера Леонарда, – сказала Холли вечером Нику.
Они встретились после работы и решили поужинать вместе где-нибудь в городе.
– У него была фирма по сбору долгов, ему нравится проявлять былую сноровку. Предложение Флосси пробраться на его инвалидном кресле в кабинет Питера и выкрасть из сейфа несколько бланков пришлось ему, наверное, по душе.
Ник усмехнулся.
– Я рад, что ты познакомила меня с людьми из приюта. Мои родители еще достаточно молоды, ты сама в этом убедишься, когда поедем в воскресенье к моему брату. Приютские старики могут заменить мне двоюродных бабушек и дедушек – их-то у меня и нет.
– Я не уверена, что Флосси Эллен захочет иметь тебя внучатым племянником, – вслух произнесла Холли, а про себя подумала: его родители? Он, выходит, собирается представить меня своим родителям! – Да, Флосси интересовалась тобой сегодня.
– Издеваешься? – От его внимания не укрылось, что Холли никак не отреагировала на его слова о встрече с родителями. Хорошо это или плохо? – И что же сказала Флосси?
– Спрашивала, почему я в последнее время не привожу тебя в приют. И она знает о наших с тобой встречах, кто-то из ее знакомых засек нас вместе в воскресенье.
Нику было приятно, что обитатели приюта уже говорят о них.
– Не исключено, что я появлюсь в ближайшую субботу на церковном ужине.
– А что тебе известно об ужине?
– Что он состоится в методистской церкви и что обитатели приюта должны быть там в четыре тридцать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55