Внизу страницы была надпись «Марганцевистые Минералы Инкорпорейтед. Годовой отчет и счета». Дана сделала перекрестную ссылку счета клиента Фирмы «Гээр, Картер и Гау» на ежегодный отчет… компании, которая занимается минералами?
Хелен забарабанила пальцами по столу. Потом снова щелкала мышкой.
– Ну конечно. Эти «Минералы», или как их там, являются холдинговой компанией. А «Шиллер Дриллинг» – одна из компаний, которые они контролируют.
Она была права. «Шиллер Дриллинг» действительно упоминалась на этой странице, в левой колонке, озаглавленной «Доходы от продаж собственности и земли». Хелен дотронулась пальцем до экрана и провела под соответствующей строкой горизонтальную линию. Согласно годовому отчету, «Шиллер Дриллинг» продала земли и собственности на сумму в 4,54 миллиона фунтов стерлингов. Хелен быстро перевела курсор на иконку калькулятора, щелкнула мышкой и начала считать. Закончив, она повернулась ко мне и широко улыбнулась. Я не успевала следить за ходом ее мысли, но калькулятор показывал 2,275,000.
– А сколько должно было получиться, как ты думаешь? – спросила Хелен.
Я постепенно начинала соображать.
– Пять с половиной миллионов? – осторожно спросила я, вспомнив приписку Даны на банковском счете фирмы «Гээр, Картер и Гау». – Должна было получиться сумма в пять с половиной миллионов фунтов стерлингов.
– Умница, – сказала Хелен. От ее усталости не осталось и следа. – Итак, счет клиента фирмы «Гээр, Картер и Гау» свидетельствует о том, что около трех с четвертью миллионов фунтов дохода от продаж земли и собственности за океаном не включены в годовой отчет клиента. Так откуда эти деньги поступают на самом деле?
– Может быть, их отнесли к другому отчетному периоду?
Хелен бросила на меня острый взгляд.
– Интересная мысль. Но если все дело в разных отчетных периодах, то тогда недостающие миллионы должны обнаружиться… Где, как ты думаешь?
Я немного подумала.
– В предыдущем отчетном периоде? Или, может быть, в последующем?
Она кивнула.
– Уверена, что у Даны есть все эти данные.
Она снова защелкала мышкой, и вскоре на экране появился перечень банковских счетов того же клиента за предыдущий финансовый год. Внизу была еще одна приписка Даны:
NB: За год доходы компании «Шиллер Дриллинг» составили 10.065 миллионов американских долларов, или 6.1 миллионов фунтов стерлингов (согласно текущему курсу обмена). Перекрестная ссылка 2.
Поиск перекрестной ссылки 2 снова привел нас к годовому отчету минеральной компании, и Хелен при помощи калькулятора быстро перевела доллары в фунты. И снова в годовом отчете была указана значительно меньшая сумма доходов от продаж земли и собственности, чем та, что поступила на счет клиента.
Мы проверили еще один отчетный период. У Даны были данные всего за три года. И снова повторилась та же история. Несколько миллионов фунтов в год поступало на счет клиента фирмы «Гээр, Картер и Гау» якобы от продажи компанией «Шиллер Дриллинг» земли и собственности за океаном, но перекрестная ссылка на годовой отчет холдинговой компании свидетельствовала о том, что изрядная часть этих миллионов осталась неучтенной.
– Она вообще когда-нибудь спала? – пробормотала я.
– Изредка, – сказала Хелен. – Дана редко ложилась раньше часа или двух ночи. Не могла выключить свой мозг.
Я смотрела на колонки цифр и примечания к ним. В финансовых отчетах юридической фирмы были графы прихода и расхода. Как только осуществлялась продажа земли и собственности, вырученная сумма переводилась на банковские счета клиента, каждый из которых имел свое имя.
– Может быть, стоит попробовать сложить все активные счета компании «Шиллер Дриллинг» и посмотреть, какая сумма получится в результате? – предложила я.
– По крайней мере, вреда от этого не будет, – ответила Хелен. – Мне нужно в туалет.
Хелен встала, а я начала просматривать все счета на активной стороне баланса, отмечая те, которые имели отношение к компании «Шиллер Дриллинг». И кое-что заметила. У активных счетов этой компании были разные банковские референции. Деньги переводились на два различных счета. Я записала номера ссылок.
Послышался шум спускаемой воды, а затем шаги Хелен по лестнице. Очень хотелось выяснить, какую информацию Дане удалось собрать о Дункане, Ричарде, Энди Данне и Кенне, не говоря уже обо мне самой. Я перевела курсор на имя Дункана, немного подумала и открыла файл Энди Данна. В первую очередь меня интересовал его банковский счет. В это время вернулась Хелен с двумя стаканами воды.
– А он ни в чем себе не отказывает, – пробормотала она, садясь рядом со мной. Я подумала о том же самом. Данн постоянно тратил очень значительные суммы: он брал напрокат дорогие машины, покупал выдержанные вина и, судя по счетам за авиабилеты, часто путешествовал за границу. А взглянув на сумму его ежемесячных выплат по закладным, я не поверила собственным глазам.
– Сколько зарабатывает полицейский инспектор? – спросила я.
– Не столько, – ответила Хелен, которая внезапно стала очень серьезной. – Интересно, откуда поступили эти деньги?
Она показывала на кредитовую запись в пять тысяч фунтов. Мы начали просматривать все поступления на счет Данна в предыдущие месяцы и нашли несколько аналогичных записей. Каждый раз речь шла о весьма значительных суммах, и рядом с каждой из них был проставлен номер одного и того же банковского счета. Судя по всему, именно с него переводились эти деньги. Мое сердце учащенно забилось. КК0012946170. Я была уверена, что уже видела этот номер раньше.
– Подожди минутку!
Я выхватила у Хелен мышку и снова открыла списковый файл со счетами клиентов фирмы «Гээр, Картер и Гау». Быстро прокрутив его вниз, я нашла то, что искала.
– Смотри, – сказала я, показывая пальцем на экран. – Тот же самый номер.
И это действительно был он. КК0012946170. Я обратила на него внимание из-за первых двух букв. Они напомнили мне о Келвине Кляйне. Мы просмотрели колонку цифр. В течение года были осуществлены двенадцать переводов с лицевого счета клиента фирмы «Гээр, Картер и Гау» на счет КК. Общая сумма переводов составляла два с половиной миллиона фунтов.
– Это очень нехорошо, – тихо сказала Хелен.
– Я все правильно поняла? – решила уточнить я. – У нас есть неучтенные миллионы, которые поступают из-за границы на счет клиента юридической фирмы. Затем Стивен Гээр переводит значительную часть этих денег на счет КК, с которого осуществляются ежемесячные выплаты Энди Данну. Так?
– Похоже на то, – сказала Хелен, посмотрела на часы и выругалась.
Кажется, она начинала воспринимать меня всерьез. Это значительно улучшило мое настроение. Но Хелен выглядела серьезно обеспокоенной. Судя по всему, она только сейчас поняла то, о чем я знала с самого начала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
Хелен забарабанила пальцами по столу. Потом снова щелкала мышкой.
– Ну конечно. Эти «Минералы», или как их там, являются холдинговой компанией. А «Шиллер Дриллинг» – одна из компаний, которые они контролируют.
Она была права. «Шиллер Дриллинг» действительно упоминалась на этой странице, в левой колонке, озаглавленной «Доходы от продаж собственности и земли». Хелен дотронулась пальцем до экрана и провела под соответствующей строкой горизонтальную линию. Согласно годовому отчету, «Шиллер Дриллинг» продала земли и собственности на сумму в 4,54 миллиона фунтов стерлингов. Хелен быстро перевела курсор на иконку калькулятора, щелкнула мышкой и начала считать. Закончив, она повернулась ко мне и широко улыбнулась. Я не успевала следить за ходом ее мысли, но калькулятор показывал 2,275,000.
– А сколько должно было получиться, как ты думаешь? – спросила Хелен.
Я постепенно начинала соображать.
– Пять с половиной миллионов? – осторожно спросила я, вспомнив приписку Даны на банковском счете фирмы «Гээр, Картер и Гау». – Должна было получиться сумма в пять с половиной миллионов фунтов стерлингов.
– Умница, – сказала Хелен. От ее усталости не осталось и следа. – Итак, счет клиента фирмы «Гээр, Картер и Гау» свидетельствует о том, что около трех с четвертью миллионов фунтов дохода от продаж земли и собственности за океаном не включены в годовой отчет клиента. Так откуда эти деньги поступают на самом деле?
– Может быть, их отнесли к другому отчетному периоду?
Хелен бросила на меня острый взгляд.
– Интересная мысль. Но если все дело в разных отчетных периодах, то тогда недостающие миллионы должны обнаружиться… Где, как ты думаешь?
Я немного подумала.
– В предыдущем отчетном периоде? Или, может быть, в последующем?
Она кивнула.
– Уверена, что у Даны есть все эти данные.
Она снова защелкала мышкой, и вскоре на экране появился перечень банковских счетов того же клиента за предыдущий финансовый год. Внизу была еще одна приписка Даны:
NB: За год доходы компании «Шиллер Дриллинг» составили 10.065 миллионов американских долларов, или 6.1 миллионов фунтов стерлингов (согласно текущему курсу обмена). Перекрестная ссылка 2.
Поиск перекрестной ссылки 2 снова привел нас к годовому отчету минеральной компании, и Хелен при помощи калькулятора быстро перевела доллары в фунты. И снова в годовом отчете была указана значительно меньшая сумма доходов от продаж земли и собственности, чем та, что поступила на счет клиента.
Мы проверили еще один отчетный период. У Даны были данные всего за три года. И снова повторилась та же история. Несколько миллионов фунтов в год поступало на счет клиента фирмы «Гээр, Картер и Гау» якобы от продажи компанией «Шиллер Дриллинг» земли и собственности за океаном, но перекрестная ссылка на годовой отчет холдинговой компании свидетельствовала о том, что изрядная часть этих миллионов осталась неучтенной.
– Она вообще когда-нибудь спала? – пробормотала я.
– Изредка, – сказала Хелен. – Дана редко ложилась раньше часа или двух ночи. Не могла выключить свой мозг.
Я смотрела на колонки цифр и примечания к ним. В финансовых отчетах юридической фирмы были графы прихода и расхода. Как только осуществлялась продажа земли и собственности, вырученная сумма переводилась на банковские счета клиента, каждый из которых имел свое имя.
– Может быть, стоит попробовать сложить все активные счета компании «Шиллер Дриллинг» и посмотреть, какая сумма получится в результате? – предложила я.
– По крайней мере, вреда от этого не будет, – ответила Хелен. – Мне нужно в туалет.
Хелен встала, а я начала просматривать все счета на активной стороне баланса, отмечая те, которые имели отношение к компании «Шиллер Дриллинг». И кое-что заметила. У активных счетов этой компании были разные банковские референции. Деньги переводились на два различных счета. Я записала номера ссылок.
Послышался шум спускаемой воды, а затем шаги Хелен по лестнице. Очень хотелось выяснить, какую информацию Дане удалось собрать о Дункане, Ричарде, Энди Данне и Кенне, не говоря уже обо мне самой. Я перевела курсор на имя Дункана, немного подумала и открыла файл Энди Данна. В первую очередь меня интересовал его банковский счет. В это время вернулась Хелен с двумя стаканами воды.
– А он ни в чем себе не отказывает, – пробормотала она, садясь рядом со мной. Я подумала о том же самом. Данн постоянно тратил очень значительные суммы: он брал напрокат дорогие машины, покупал выдержанные вина и, судя по счетам за авиабилеты, часто путешествовал за границу. А взглянув на сумму его ежемесячных выплат по закладным, я не поверила собственным глазам.
– Сколько зарабатывает полицейский инспектор? – спросила я.
– Не столько, – ответила Хелен, которая внезапно стала очень серьезной. – Интересно, откуда поступили эти деньги?
Она показывала на кредитовую запись в пять тысяч фунтов. Мы начали просматривать все поступления на счет Данна в предыдущие месяцы и нашли несколько аналогичных записей. Каждый раз речь шла о весьма значительных суммах, и рядом с каждой из них был проставлен номер одного и того же банковского счета. Судя по всему, именно с него переводились эти деньги. Мое сердце учащенно забилось. КК0012946170. Я была уверена, что уже видела этот номер раньше.
– Подожди минутку!
Я выхватила у Хелен мышку и снова открыла списковый файл со счетами клиентов фирмы «Гээр, Картер и Гау». Быстро прокрутив его вниз, я нашла то, что искала.
– Смотри, – сказала я, показывая пальцем на экран. – Тот же самый номер.
И это действительно был он. КК0012946170. Я обратила на него внимание из-за первых двух букв. Они напомнили мне о Келвине Кляйне. Мы просмотрели колонку цифр. В течение года были осуществлены двенадцать переводов с лицевого счета клиента фирмы «Гээр, Картер и Гау» на счет КК. Общая сумма переводов составляла два с половиной миллиона фунтов.
– Это очень нехорошо, – тихо сказала Хелен.
– Я все правильно поняла? – решила уточнить я. – У нас есть неучтенные миллионы, которые поступают из-за границы на счет клиента юридической фирмы. Затем Стивен Гээр переводит значительную часть этих денег на счет КК, с которого осуществляются ежемесячные выплаты Энди Данну. Так?
– Похоже на то, – сказала Хелен, посмотрела на часы и выругалась.
Кажется, она начинала воспринимать меня всерьез. Это значительно улучшило мое настроение. Но Хелен выглядела серьезно обеспокоенной. Судя по всему, она только сейчас поняла то, о чем я знала с самого начала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127