ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все выглядит нормально. Может быть, я нашел бы что-нибудь, внимательно изучив каждую бумажку, но на это у меня нет времени…
Несмотря на храпака, заданного во второй половине дня, я чувствую груз усталости от хождений туда-сюда и эмоций. Опускаюсь во вращающееся кресло кабинета, и тут мои глаза падают (это проходит безболезненно, спасибо) на листок бумаги, вставленный в печатную машинку, стоящую на столе. (Уф! Я уж и не надеялся закончить эту фразу; если вы сумеете произнести ее вслух не переводя дыхания, значит, у вас есть задатки ныряльщика.) На листке плохо напечатаны несколько слов. Я читаю фразу, выглядящую шуткой: “Жорж, я в — ”.
И все! Надо признать, что этого очень мало. Я говорю себе, что это сообщение адресовано Рибенсу, а следовательно, Югетт не знает, что он протянул ноги, и ждет его визита.
Господи, какая запутанная история! Вот и двенадцатый пункт, которого я совершенно не ждал…
И что это означает: “Я в — ”? Это скорее похоже на код, чем на мельницу для перца.
Я вытаскиваю листок из машинки и сую его в карман, желая себе найти решение этой новой загадки. Задача из двенадцати пунктов…
Остается только ждать тринадцатого, надеясь, что он принесет мне удачу.
Я выхожу из квартиры и, поскольку ноги у меня просто отваливаются, решаю спуститься на лифте. Предварительно убедившись, что кабина передо мной, поскольку совершенно не желаю свалиться с пятого этажа, захожу в нее и собираюсь закрыть дверь, но тут замечаю, что она снабжена механизмом, автоматически закрывающим ее. Это открытие заставляет меня задуматься. Дурак! Я даже не догадался проверить систему запирания дверей. Раз они закрываются автоматически, значит, можно вернуться к версии о несчастном случае.
Ладно, допустим, это несчастный случай… До он мог произойти только тогда, когда Ван Борен уходил. Его жена клянется, что не видела его. Если она врет, значит, сама его и убила. Если не она угробила своего Джефа, то его вообще не было в доме.
Мне снова понадобился аспирин. Принесите коробочку побольше!
Возвращаюсь к себе в отель, пережевывая тринадцатый пункт моего личного отчета: несчастный случай или убийство?
That is the question!
В номер я попадаю в три ночи. Соседи за стенкой утихомирились.
Отовсюду доносится храп.
Засыпая прямо на ходу, я снимаю телефонную трубку. Гудок раздается довольно долго, прежде чем ночной дежурный отвечает липким от сна голосом:
— Да?
— Соедините меня с полицией.
— С чем?
— С по-ли-ци-ей.
— Что-нибудь случилось?
— Нет, ничего…
— Но…
— Позвоните в полицию, старина, если не хотите оказаться завтра безработным.
Он наконец выполняет то, о чем я прошу. После переговоров и “подождите, я посмотрю, здесь ли он”, меня соединяют с комиссаром, приезжавшим недавно за охлажденным мясом Рибенса. Напоминаю ему, кто я.
— Скажите, — продолжаю я, не дав ему выразить мне свое безграничное уважение, — у Рибенса были при себе ключи?
— Конечно, — удивляется тот. — При нем была связка и один маленький “йаловский” ключ.
— Проверьте, подходит ли этот ключ к квартире мадам Ван Борен, проживающей на улице Этюв, дом восемнадцать.
— Как, вы сказали, ее фамилия?
— Ван Борен…
— Это не…
— Да. Как только получите ответ, будьте любезны, позвоните мне!
— Договорились.
Тип внизу не пропустил ни слова из нашего разговора, потому что я слышу шум его дыхания.
— Эй, дежурный, — говорю я, — можете положить трубку, я закончил.
Снимаю пиджак и ложусь на кровать в брюках. Места, обработанные типом в круглой шляпе и с двухцветными глазами, начинают болеть. У этого субчика была печатка, и он рассадил мне скулу.
Я выключаю свет, потому что электричество действует мне на глазной нерв. С темнотой на мое бедное лицо, словно паутина, падает чудесное успокоение. (Еще одна цитата, которую вы сможете где-нибудь при случае вставить. Она придаст вам оригинальности.) Я пытаюсь думать, но даже самые сильные выдыхаются.
Вот и мои мозги уже не работают.
Начинаю засыпать… Передо мной в необыкновенно медленном хороводе проходят лица персонажей: Рибенс, Ван Борен (оба покойные)… Югетт…
Мерзавец с длинными руками… Робьер… И малышка без комплексов, с которой мы перемахнулись в подъезде, рядом с трупом.
Потом хоровод останавливается и я отключаюсь.
Глава 13
Спать мне пришлось недолго. Телефонный звонок вырывает меня из полной черноты. Голос комиссара доносит слова, которые я не сразу понимаю… Тяжело спать урывками. Сон — он как любовь: надо делать большой сеанс сразу, иначе и начинать не стоит.
— Вы были правы, — говорит полицейский, — ключ подходит к двери квартиры Ван Боренов. Кажется, Рибенс был любовником вдовы. Ее в квартире нет, исчезла в начале вечера…
— Спасибо…
— Могу я вас спросить, как…
— Завтра я вам все расскажу во всех подробностях… Сейчас действительно не самое удачное время для чтения университетской лекции о сексуальном поведении ангорского кролика.
Кладу трубку на рычаг. Башка тяжелая. Я сую ее под холодную воду, и это меня немного успокаивает и будит. Кроме того, это будит соседей за стенкой, которые сразу возобновляют переговоры с того самого места, на котором их остановили.
В ход идет какой-то тяжелый предмет, которым другие жильцы дубасят в стенку, требуя тишины, но чтобы заставить эту парочку остановиться, нужно окатить их водой, и то еще результат не гарантирован!
Отказавшись от мысли поспать еще, я умываюсь и бреюсь. Гул моего “Филипса” теряется в шумах из-за стенки. Где-то церковные колокола отстукивают шесть ударов.
Что-то я сегодня рано поднялся!
Убедившись, что волосяной покров с физиономии удален, я вызываю себя на ультрасекретное совещание. Из этой беседы следует вывод, что первым делом надо заполучить камушки. Сегодня утром почтальон должен принести их к Ван Борену. Надо перехватить посылочку по дороге. У меня есть одна идейка, которой я поделюсь с вами, так что раскрывайте пошире уши.
Я сказал себе, что парень с двухцветными глазами нашел квитанцию, а раз она была так спрятана, он не мог ею не заинтересоваться.
Почтовый штемпель указал, что посылка была отправлена этим же утром.
Он тоже думает, что ее принесут сегодня, и сделает все возможное и невозможное, чтобы завладеть ею.
Естественно, я могу посвятить в курс дела полицию, но предпочитаю действовать в одиночку. Полиция предпримет крупномасштабную операцию, а это насторожит хитрого лиса…
Понимаете, у меня есть шанс отыскать моего колотильщика, и я не хочу его упускать… Теперь это наше с ним личное дело. Посредников просим не беспокоиться, мы разберемся между собой, с глазу на глаз, или, если вам так больше нравится, с кулака на кулак!
Моя матушка мне всегда говорила, что мир принадлежит тем, кто встает рано.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27