ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

улица Кювье, дом один, действительно работал в ночь на восьмое на линии Лион — Гренобль. Точнее, Гренобль Лион. В Гренобль он прибыл накануне с грузом фруктов из долины Роны.
Выехал же оттуда, груженный бумагой, принадлежащей министерству финансов, и должен был доставить ее в Рон-де-Кле.
— Что? — подпрыгнув, хриплю я.
— Вы не расслышали? — флегматично осведомляется Цезарь. Держу пари, он будет хранить олимпийское спокойствие, даже если посадить его голым задом на куст репейника.
— Что за бумага?!
— Чистая бумага, с водяными знаками, предназначенная для печатания денежных купюр, — поясняет сыщик.
Вот оно! Я нашел, ребята, наконец-то я нашел! Компер знал об этом транспорте. Его сообщники должны были взорвать грузовик и похитить груз. Даже если это был всего один рулон — из полусотни килограммов бумаги можно напечатать приличное количество деньжат!
— Грузовик прибыл к месту назначения? — спрашиваю я.
— Разумеется, — кивает Цезарь. — Во время транспортировки было отмечено лишь одно происшествие, и то весьма незначительное: раздавили собаку.
— Господи, как вам удалось все это раскопать?
— Ничего особенного, — пожимает плечами мой собеседник. — Просто посчастливилось быстро найти шофера. Он все и рассказал.
— Классная работа! — не могу я сдержать восхищения. — Примите поздравления. Сколько я вам должен за помощь?
— Ничего, — снова пожимает плечами детектив. — Дюбон — мой старый друг, я ему многим обязан. Разве что.., если мне однажды понадобится ваша помощь — вы ведь не откажете?
— Можете не сомневаться, — я улыбаюсь. — А мне-то всегда казалось, что частные детективы занимаются в основном супружескими изменами…
— И этим тоже, — подтверждает Цезарь. — Работаем, где можем, господин комиссар. Семейные дела не хуже других — в них тоже должен кто-нибудь разбираться. — Он протягивает мне визитную карточку. — Если смогу быть вам чем-нибудь полезен…
Кладу визитку в карман, прощаюсь и ухожу. Он и не думает меня провожать. Остается сидеть, по-прежнему великолепно непроницаемый. Я, впрочем, догадываюсь, что его бесстрастность — не более чем образ, раз и навсегда выработанный, чтобы впечатлять клиентов. Что-то подсказывает мне, что на самом деле он совсем не такой.
Лжестудент из Оксфорда ждет меня в приемной. Вежливо ему кланяюсь.
В ответ он отвешивает мне поклон, достойный метрдотеля из китайского ресторана.
Спускаюсь по темной лестнице, мысленно прыгая от радости. Еще бы такой шаг вперед! От возбуждения делаю этот шаг на самом деле и… едва не качусь вниз по ступенькам. Тут такой мрак, что сам черт ногу сломит. Ищу в карманах фонарик и, враз облившись холодным потом, вспоминаю, что оставил его в тайном погребе господина Компера.
Глава 9
Я разражаюсь проклятиями по поводу собственного маразма. Это ж надо так сесть в лужу! Теперь остается только разбрасывать за собой собственные визитные карточки, и ваш добрый приятель Сан-Антонио будет вылитый Мальчик-с-Пальчик — чем он там швырялся, камешками или горошинками? Уж и не помню, да и не в том дело. А вот если Комперу сегодня стукнет в голову заглянуть в свой тайник, то фонарик мой он найдет в два счета. Тут такое начнется! Не-ет, единственный выход вернуться в погреб и отыскать проклятый фонарь!
Прыгаю в джип — и полный вперед! Улицы проскакиваю, как метеор, и до железного занавеса добираюсь в рекордное время. Второпях едва не проскакиваю мимо — фонарей в этой части города кот наплакал. Впрочем, некоторые все-таки горят, от чего ночь кажется наполненной кошмарами: кладбищенские кресты сквозь кованую решетку отбрасывают на улицу причудливые тени (обратите внимание: даже в такой ответственный момент я не могу обойтись без поэтического образа).
Вновь извлекаю из кармана свой “сезам”, и, как и следовало ожидать, через пару секунд занавес открывается. Тут же снова кляну себя за неосторожность: впопыхах забыл даже осмотреться. Определенно, пора вместо джипа заказывать себе кресло на колесиках: это уже даже не дилетантство, а полная деградация. Ну да вроде все спокойно. Вот уж истинно: дуракам везет. Зажигаю спичку и осматриваюсь: может, фонарь где-нибудь поблизости? Увы, его нет. На ощупь влезаю в сарай, добираюсь до псевдовесов, открываю трап и, считая ступеньки, осторожно спускаюсь вниз. Вот последняя. Однако при следующем шаге нога моя вместо пола наступает на что-то мягкое. Снова зажигаю спичку и в ее пляшущем свете вижу тело человека. Рядом — мой фонарь.
Значит, кто-то все же решил сюда наведаться. Включаю фонарь. Вот мы и встретились второй раз с месье Компером. Кто же это его так невежливо? Труп еще теплый, из раны в затылке течет кровь.
Стало быть, ситуация осложнилась. Что-то в банде не слава богу. Не торопясь поднимаюсь по лестнице, раздумывая, могли ли соседи что-нибудь услышать? По идее, в таком тихом квартале кто-нибудь мог обратить внимание на звук выстрела…
Прежде чем покинуть помещение, закрываю за собой трап, и тут мое внимание привлекает деталь, которую я в прошлый раз не заметил. От псевдовесов отходит тонкий электрический шнур. Он проложен в щели, выдолбленной в полу, и заметить его практически невозможно, если у вас не орлиный взгляд. Но это как раз мой случай, о чем создатели данного чуда техники, конечно, не догадывались. Шнур пропадает в стене, и мне чертовски интересно проверить, куда он меня приведет. Это след, да еще какой! Держу пари: предо мной не что иное, как сигнализация, призванная предупредить кого надо, что в тайник лезут без приглашения.
Вот только кого надо? Компера, надо полагать? Все-таки гараж принадлежит ему. Стало быть", он знал, что у него побывали визитеры.
Выбираюсь из сарая и осматриваюсь. Ближайшее строение — низенький одноэтажный домишко справа. Иду к нему и звоню. Молчание. Мне не привыкать — жду. Минуту спустя различаю звук шагов. Открывает парнишка, низенький и тощий, как жокей. Руки его болтаются едва ли не ниже колен, а выражение лица — как у человека, который месяц назад продал вам тонну гнилой редиски и вдруг обнаруживает, что вы сидите напротив него в автобусе. Смотрит так, будто мы давно знакомы и меньше всего он ожидал увидеть здесь именно меня. Чего это он?
— Ба! — восклицаю я, всмотревшись попристальнее. — Старина Три Гроша!
Конечно, я его знаю. Маленький бродяжка с Монмартра. Деловым стал в том возрасте, когда его сверстники еще читали неприличные журналы и ухаживали за подругами своих матерей. Торговал кокаином, потом пустился в спекуляцию оружием, но все по мелочи. За это и получил свое прозвище. Ну и еще за рост. Помню, однажды при задержании мне пришлось его слегка пристукнуть, чтобы не дергался. Он мычал, как теленок — при его субтильности это лишь усиливало впечатление, что я ударил ребенка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30