ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


La Belle Gabrlelle — Габриэль д'Эстре (1571? — 1599), возлюбленная французского короля Генриха IV.
Разве я не был их королем целых десять месяцев? — После казни Карла I его сын был провозглашен королем Шотландии. В июне 1650 г., заключив соглашение с шотландцами о принятии Ковенанта, Карл высадился в Шотландии и 1 января 1651 г. был коронован в городе Скопе. После поражения при Вустере (3 сентября 1651 г.) бежал во Францию (15 октября 1651 г.), Имеется в виду период от января до октября 1651 года.
…благодаря благосклонности… Джона Гиллеспи.., мне разрешили нести покаяние у себя в комнате… — Речь идет о шотландском священнике Патрике Гиллеспи (1617 — 1678), участнике Ковенанта. Он был в числе тех, кто объяснял неудачу похода Карла Стюарта неискренним принятием им Ковенанта; перед коронацией Карла II его еще раз заставили подчиниться шотландскому парламенту, а кроме того, униженно покаяться в собственных грехах и осудить отношение свое, отца, деда к пуританизму, в мать за католицизм.
…Эдуард Четвертый. Граф Уорик.., не раз свергал его… — Эдуард IV, король Англии (1461 — 1483); Ричард Невил граф Уорик (1428 — 1471), прозванный «делателем королей», играл видную роль в феодальной войне Алой и Белой розы на стороне Йоркского дома. После победы при Таутоне (1461) посадил на трон Эдуарда IV. После раздора с Уориком в 1470 г. Эдуард IV бежал из Англии в Бургундию, а Уорик возвел на трон Генриха VI, которого вновь сверг в 1471 г. Эдуард IV вернулся в 1471 г. и разбил Уорика, который погиб в битве.
Вордсворт Уильям (1770 — 1850) — английский поэт.
…в мятеже сэра Джона Оуэна… — Имеется в виду выступление роялистов в защиту Карла I, которое возглавил полковник Джон Оуэн (1600 — 1666). Мятеж был подавлен (1648).
…дела Томкинса и Челлонера. — Речь идет о роялистском заговоре, организованном в 1643 г. Ричардом Челлонером, Натаниэлем Томкинсом и поэтом Эдмундом Уоллером. Заговор потерпел неудачу, Челлонер и Томкинс были казнены в июле 1643 г., а Уоллер спасся, выдав своих сообщников и уплатив огромный денежный штраф.
Аргайл Арчибалд (1598 — 1661) — глава шотландских пресвитериан, боровшихся против Карла I. Хотя впоследствии маркиз Аргайл перешел на сторону защитников королевской власти, все же после реставрации Стюартов он был казнен.
Власть короля в такой ограде божьей… — цитата из «Гамлета» Шекспира (акт IV, сц. 5).
…после восстания лорда Холленда и герцога Бакингема в Кингстоне — Имеется в виду роялистское выступление в конце второй гражданской войны (1648 г.), в котором видную роль играли граф Холленд (1590 — 1649), Джордж Вильерс герцог Бакингем (1628 — 1687) и другие Попытка освободить осажденный парламентскими войсками Колчестер не удалась, мятежники были разбиты у Кингстона (7 июля 1648г.). Герцогу Бакингему удалось спастись, другие были схвачены, преданы суду и обезглавлены.
Взгляните, вот портрет, и вот другой. — Цитата из «Гамлета» Шекспира (акт III, сц. 4).
Апеллес (356 — 308 до н.э.) — древнегреческий живописец, написавший несколько портретов Александра Македонского, Генрих Французский — т, е. Генрих IV.
В эпиграфе цитата из «Ричарда II» Шекспира (акт V, сц. 3).
Король Наварский — то есть Генрих IV, который с 1572 г, был королем Наварры.
Мой добрый Ганг, Ланкастер престарелый… — цитата из «Ричарда II» Шекспира (акт I, сц. 1).
Савиоло Винченцо — известный фехтовальщик XVI в, и автор книг о дуэлях и вопросах чести, решавшихся дуэлями.
…как Дорсет убил лорда Брюса. — Эдуард Сэквил лорд Дорсет (1591 — 1652) убил в 1613 г, на дуэли Эдуарда Брюса лорда Кинлоса. Поводом к дуэли была романтическая история связи Сэквила с Венесией Стенли.
Вильерс, Уилмот, Сэдли — сподвижники и фавориты короля Карла II, отличавшиеся легкомысленностью, распущенностью. Это были поэты и острословы Джон Уилмот граф Рочестер (1647 — 1680), Чарлз Сэдли (ок. 1639 — 1701) и герцог Бакингем. Скотт допускает анахронизм, так как в момент действия романа можно говорить только о герцоге Бакингеме: Джону Уилмоту было тогда 4 года, Сэдли — 12 лег.
…роковое окно в Уайтхолле., трагедия Человека в маске? — Эшафот, на котором 30 января 1649 г, был казнен Карл I, соорудили так, что король должен был пройти на него через окно дворца Уайтхолл; палач, приведший приговор в исполнение, был в маске.
Карл должен навсегда сменить свое имя на имя Иосифа… — По библейской легенде, Иосиф отверг жену своего господина Потифара, начальника телохранителей египетского фараона.
Кто в любви исполнен веры… — слегка измененная цитата из стихотворения Роберта Бернса (1759 — 1796).
Пим Джон (1584 — 1643) и Хэмпден Джон (1594 — 1643) — лидеры парламентской оппозиции, с именами которых связаны многочисленные выступления против Иакова I и Карла I.
«Метаморфозы» Овидия. — Публий Овидий Назон (43 до н.э. — 17 н.э.) — древнеримский поэт, автор цикла поэм «Метаморфозы» («Превращения»), представляющих собой обработку греческих и римских мифов.
…слышали о Вертумне и Помоне. — Бог садов Вертумн мог принимать любой образ. Превратившись в старуху, он явился к богине плодов Помоне, чтобы убедить ее стать его женой. Однако только тогда, когда Вертумн принял свой собственный образ, пораженная его красотой Помона приняла предложение. Миф обработан в «Метаморфозах» Овидия, В эпиграфе цитата из «Ричарда И» Шекспира (акт I, сц. 3).
Тебя я с вертелом твоим… — цитата из «Короля Джона» Шекспира (акт IV, сц. 3).
Да, это все необычайно странно… — цитата из «Комедии ошибок» Шекспира (акт V, сц. 1), На поле боя встретившись, они… — цитата из «Генриха IV», часть I (акт I, сц. 3), Буцефал — имя коня Александра Македонского.
…книга о верховой езде герцога Ньюкасла… — Герцог Ньюкасл (1592 — 1656) — воспитатель Карла II, роялист и участник гражданской войны. Автор нескольких драматургических произведений. Страстный любитель лошадей и один из лучших наездников в стране. Написал два руководства по верховой езде в 1657 и 1667 гг. Упоминание об этих книгах — анахронизм, так как появились они позднее.
Пленять искусством верховой езды. — Цитата из «Генриха IV» Шекспира, часть I (акт IV, сц. 1), Там юный Гарри с поднятым забралом. — Цитата из «Генрика IV» Шекспира, часть I (акт. IV, сц. 1), Донн Джон (1573 — 1631), Каули Абрахам (1.61в — 1667) — английские поэты.
Давенант Уильям (1606 — 1668) — английский поэт и драматург; один из учредителей Друри-Лейнскоге театра.
Филдинг Генри (1707 — 1754) — английский писатель.
Его «История Тома Джонса, найденыша» :(1749) — классический образец реалистического романа.
Викерс Джон (ок. 1580 — 1682) — английский поэт, пуританин.
Уизерс (Уизер) Джордж (1588 — 1667) — поэт и памфлетист, сторонник Кромвеля в гражданской войне.
Дрэммонд из Хоторндена — Уильям Дрэммонд (1585 — №49), английский поэт и писатель.
Лорд Стерлинг — Уильям Александер граф -Стерлинг (ок. 1567 — 1640), шотландский поэт и политический деятель.
Как колокол надбитый, дребезжит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156