ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но пусть действуют осторожно. Он уже один раз убил и не остановится
еще раз. Сейчас он способен на все. Он для того и захватил Мэделяйн, чтобы
она была ему прикрытием.
Джерри пытался говорить спокойно, но был явно не в себе.
- Он отомстит тебе на всю катушку, Реган. Наверняка он с ней
расправится, вот увидишь.
- Догадываюсь, - буркнул я. - И все-таки постарайся действовать
поскорее.
- Сделаю все, что смогу.
Я глянул на часы. У него был целый час форы, так что, может быть, их
уже нет в городе. Обязательно надо найти то такси!
Накрапывал нудный дождик и редкие прохожие держались поближе к стенам
домов. Только самые нетерпеливые пытались поймать такси, хоть и понимали,
что шансов на это немного.
Мэдисон-авеню - рекламный центр мира и центр Нью-Йорка. И меня
поймали в этом центре, я чувствовал себя как пожилая женщина, которая
пытается перейти дорогу, а по ней - нескончаемый поток машин. Я в
растерянности стоял на улице и беспрерывно твердил: "Думай, Реган, думай,
иначе она умрет. Думай, ищи скорее выход, ищи!"
Дождавшись, пока на светофоре сменится свет, я перебежал дорогу и
бежал почти два квартала до огромного здания из стекла и бетона, где
находились крупные радиостанции.
Главным дежурным оказался бывший полицейский из четвертого участка,
теперь на пенсии. За полминуты он записал все, что я ему сказал, позвонил
в управление, чтобы там подтвердили, и сразу передал в эфир, прервав
очередную передачу.
"Каждый водитель, бравший сегодня пассажиров у агентства "Шурвезент",
должен немедленно связаться с полицейским управлением."
- Этот текст будет передаваться каждые две минуты, - сказал он. - И
кроме того, я расскажу всем нашим, на тот случай, если водитель слушает
передачи на другой волне.
- Может быть, у него вообще нет радио, - раздраженно сказал я.
- Сейчас почти у всех есть какой-нибудь приемник. Даже если нет на
машине, они слушают транзистор.
Уже после третьего сообщения начали звонить репортеры, но я говорил
им, чтобы обращались в полицию. А потом зажглась сигнальная лампочка на
другом телефоне, вероятно, для более важных разговоров.
- Это из конкурирующей фирмы. Похоже, они поймали вашего шофера.
Я вырвал трубку у него из рук.
- Пат Реган, из полиции. Соедините меня, пожалуйста, с этим
человеком.
В трубке щелкнуло и раздался голос:
- Это с вами я должен говорить?
- Да.
- Я только что слышал ваше сообщение. Сегодня я брал пассажиров у
этого агентства.
- Сколько их было?
- Двое. Крупный плечистый мужчина и довольно милая женщина. Мужчина
остановил меня на Сорок первой и попросил отвезти его к этому агентству.
Оттуда мы поехали на Лонг-Айленд. Они вышли из машины на вокзале БМТ.
- Сели в поезд?
- Нет.
- А вы откуда знаете?
- Потому что когда развернулся и проехал мимо них, они ловили другое
такси. Надо сказать, это было трудновато - дождь шел и желающих было
навалом.
- Хорошо, спасибо, - сказал я и повесил трубку. - Теперь надо начать
розыск с того района.
Мак-Делл непонимающе посмотрел на меня.
- Ну как?
- Они на Лонг-Айленде. Мне надо быстрее туда.
- Вам нужна машина? Моя стоит внизу.
- Ну что ж, спасибо, - улыбнулся я. - Поехали.
Старого сержанта тоже захватил лихорадка поисков. Наше настроение
передалось и ему.
- Не откажете мне в просьбе? - попросил я. - Позвоните за меня?
- Конечно.
- Пусть полиция вышлет патрульную машину, она пригодится нам на
месте. И передайте в другие радиофирмы, пусть прекратят передачу. Если это
сообщение случайно услышит он, наверняка решит покончить с ней.
На улице все еще шел дождь и, несмотря на день, стало темно, как
вечером. Яркие фары машин, скользивших под дождем во всех направлениях,
разрывали сумерки. В двух кварталах от радиокомитета нас ждала полицейская
машина. Она поехала впереди, сиреной расчищая путь. Через десять минут,
подъехав к вокзалу БМТ, мы увидели еще один патрульный автомобиль. Перед
ним стояло такси, и шофер возбужденно разговаривал с полицейским. Я
представился и один из полицейских указал на шофера.
- Нам приказали навести здесь справки, а он утверждает, что возил эту
парочку.
Я попросил шофера описать внешность пассажиров и решил, что это они.
- Я отвез их к фабрике Марко по переработке отходов. Мне показалось,
что женщина чего-то боится. Я подумал, она просто где-то путалась, а муж
ее застукал. Пока ехали, они даже парой слов не перекинулись.
- Они зашли туда?
- Не могли зайти, фабрика закрыта. Я даже удивился, когда они назвали
такой адрес, и подумал, что оттуда они собираются ехать в другое место. Но
когда остановился у ближайшего светофора, увидел, что они переходят улицу.
- Но ведь в том районе никто не живет.
- Конечно, я знаю. Вот и не могу понять, куда их понесло.
Подкатила еще одна патрульная машина. Из нее вышел полицейский и
сообщил:
- Шеф ждет указаний.
- Пусть перекроют весь район. Может быть, придется прочесывать каждый
дом.
- Хорошо, я передам.
Остальные полицейские сразу уехали. Мак-Делл выглянул из машины и
осведомился:
- Могу я еще что-нибудь сделать для вас?
- Нет, большое спасибо. Вы и так мне здорово помогли.
Мы попрощались, я сел в такси и сказал шоферу:
- Отвезите меня туда, где вы их видели.
Он молча кивнул и даже не включил счетчик. Видимо, такие поездки были
для него в диковинку. На этой улице были лишь мелкие предприятия. Три раза
я останавливал машину и расспрашивал прохожих, не видали ли они мужчину и
женщину, но все впустую.
Мы проехали еще одну улицу и тут я решил попытать счастья у продавца
из газетного киоска. Маленький толстый человечек ответил, что до пяти
часов здесь никто не проходил. Я хотел было уже отойти, но какой-то
бледный паренек, рывшийся в комиксах, неожиданно сказал:
- Тут же был один мужчина, он покупал сигары.
- Это было утром, - сердито буркнул киоскер. - И иди отсюда, раз
ничего не покупаешь.
- Кто это был? - спросил я у паренька.
Тот оторвался от комиксов и пожал плечами.
- Просто человек с перевязанной рукой. Он купил сигары, вот и все.
Как же я забыл об этом?! У Маркуса где-то здесь есть дом!
- Высокий плотный мужчина?
- Да, пожалуй... С лысиной.
- А что у него с рукой?
Паренек с любопытством посмотрел на меня.
- Она у него перевязана, как при переломе.
- Да не слушайте вы его! - возмутился киоскер. - Дурной малый, только
комиксы на уме.
Я дал пареньку доллар и сказал:
- На, это тебе на книжки. Заслужил.
Тем временем наступил вечер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23