ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зато я свободен и чист, поскольку никогда не залезал в
долги. И не думай, я никогда не завидовал Руди или Тэдди за то, что у них
есть. Я ненавижу их за то, что они пытались лишить меня даже того
немногого, что у меня было... Ну ладно, хватит об этом. Меня интересует
разгадка дела только потому, что в него против воли втянута ты. Другой
причины у меня нет...
- Я люблю тебя, Кэт... Нельзя этого говорить, но я люблю тебя и
всегда любила...
- Я знаю, дорогая.
- Но сейчас уже ничего не поделаешь. Слишком поздно, Кэт.
- Слишком поздно? - голос мой прозвучал сдержанно и неестественно. Я
включил зажигание и тронулся с места.
В квартале, где жили Мелонены, я обошел почти все дома, и, звоня во
все двери, расспрашивал жильцов о машине, получившей небольшие
повреждения. На это ушло больше четырех часов - и все безрезультатно.
Наконец, где-то около половины шестого, когда я собирался в очередной раз
сесть в машину, меня остановила какая-то женщина. Погруженный в себя, я
даже не расслышал ее, и меня привела в чувство Анита.
- Она что-то от тебя хочет, Кэт.
- Да, мадам?
Я сразу вспомнил ее. Я был в ее доме два часа назад.
- Я рассказала про вас мужу, когда он пришел. Это действительно была
не наша машина, но той ночью у нас гостил приятель. Утром он обнаружил,
что его машина немного помята, а на ветровом стекле чей-то номер.
- Очень мило, мадам, что вы рассказали мне это. я хотел бы как можно
быстрее закончить это дело, так что если сможете сообщить мне адрес вашего
друга, буду вам очень признателен.
- Сейчас... - сказала она и чуть погодя добавила: - Кажется, его
зовут Джек Деннер, а живет он на Третьей Северной. Номер в телефонном
справочнике.
- Большое спасибо, мадам, вы мне очень помогли.
На первой же бензоколонке я остановился, нашел справочник и через
минуту набирал номер Д. Деннера. Судя по всему, мой звонок его удивил.
После того случая он ничего не предпринимал. Я настаивал, и он наконец
вспомнил номер машины. Поблагодарив его, я повесил трубку.
Итак, трещина в стене появилась. Всегда находится слабое место,
которое превращается в огромную трещину и все разваливает.
- Ты узнал, что хотел? - спросила Анита.
- Почти... Уже видны в темноте какие-то очертания, и когда загорится
свет, все станет ясно. Поедем ко мне в отель. Я немного приведу себя в
порядок, а потом поедем поужинаем.
- Я обещала Вэнсу...
- Вэнс подождет. У двоюродных брата и сестры, дружба которых связана
поцелуем, тоже есть кое-какие права.
- Он с ума сойдет, - засмеялась она.
- Если он будет плохо себя вести, заработает еще одну хорошую
оплеуху.
- Кстати, имей в виду, он никогда тебе не забудет.
- Сам напросился.
Она кивнула, но не глядя.
- Он... он всегда был такой. Знаешь, он всегда лез в драку,
третировал всех в спортшколе, всегда вмешивался в чужие дела и все
усложнял.
- Ничего удивительного. Когда-нибудь я расскажу тебе о себе.
Я подъехал к отелю и заглушил мотор. Распахнул дверцу, опустил ногу
на землю и вдруг заметил набирающую скорость машину. Фары ее были
потушены, и если бы не свет из окон отеля, я бы ее вообще не заметил.
Я крикнул Аните: "Ложись!" и вытолкнул ее через противоположную
дверцу. Она упала на тротуар. А через миг прозвучали выстрелы,
сопровождавшиеся яркими вспышками. Пул ударила куда-то в крышу машины у
меня над головой. Посыпались осколки стекла.
Я выхватил револьвер, взвел курок и послал два выстрела в сторону
машины, которая со скрежетом развернулась на гравийной дороге и помчалась
в сторону города. Судя по всему, я промахнулся, а стрелять еще раз было
бесполезно, машина уже унеслась.
Я помог Аните встать и отвел ее к себе в номер. Отовсюду уже высыпали
люди. Дежурный администратор постучал в мою дверь и попытался выяснить, в
чем дело. Я ответил, что все в порядке и что совершено покушение на мою
жизнь, но, к счастью, никто не пострадал. Но на этом дело не кончилось.
Дежурный, оказывается, успел позвонить в полицию, как только услышал
выстрелы, а трубку снял лейтенант Граверс. Вскоре он сам появился в отеле
в сопровождении сержанта в форме, а еще через несколько секунд стоял перед
моей дверью, заложив руки за спину.
- Мистер Баннермен, я полагаю, вы можете дать мне удовлетворительные
объяснения по поводу перестрелки, которая здесь только что произошла?
Я рассказал все, что было, но заметил, что он мне не верит. Он
смотрел на меня с иронической усмешкой.
- Знаете, я уже достаточно наслушался о Баннерменах. Они, как видно,
считают, что могут в этом городе делать все, что угодно. Мое начальство
часто упоминает тех, кто диктует условия в этом городе и иногда даже
перегибает палку в вопросах политики. И мне кажется, на этот раз я
заполучу в свои руки хоть одного Баннермена... - с каждым словом его
улыбка становилась все холоднее. - Нам известно, что у вас есть оружие.
Это так?
Отрицать не имело смысла. Я кивнул на стул, где под курткой лежал
револьвер.
- Если так... - проронил Граверс и приказал сержанту: - Конфискуйте
оружие, Фред!
Я уже понял, что будет дальше, и начал одеваться. Когда я был готов,
лейтенант проговорил:
- Все свои показания вы дадите в полицейском участке при свидетелях.
- Он посмотрел на Аниту. - Вы тоже поедете с нами, мисс.

8
Они рассадили нас вокруг стола, на котором лежал мой револьвер.
Лейтенант Граверс был очень доволен. Он разрешил Аните воспользоваться
телефоном, и она позвонила Вэнсу Колби. Сейчас он уже ехал сюда.
Я обратился к лейтенанту и сказал, что тоже хотел бы позвонить
кое-кому. После недолгого раздумья Граверс велел сержанту подключить еще
один телефон. Я нашел в справочнике номер Уилкинсона, позвонил ему и,
сообщив, кто я такой и где сейчас нахожусь, попросил приехать. Он очень
разволновался и сказал, что немедленно выезжает.
Для человека, которому стукнуло девяносто три, он приехал достаточно
быстро. На дорогу ему понадобилось не больше пяти минут. Я не видел его
двадцать пять лет и нашел, что он почти не постарел за эти годы. Это был
высокий старик с шапкой седых волос, величественный и благородный. И
совсем нетрудно было понять, почему он стал самым уважаемым адвокатом
штата.
Мы крепко пожали друг другу руки. Я очень хотел поболтать с ним о
всяких пустяках, но старик сразу попросил Граверса разрешить нам
поговорить несколько минут наедине, и тот был рад оказать ему такую
любезность. Но по выражению лица лейтенанта я понял, что он думал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21