ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но Ванье не смотрел на Сарьона, равно как и на злосчастного полевого каталиста. Епископ уставился невидящим взглядом куда-то перед собой, нахмурившись и поджав губы, и казалось, будто он сражается с каким-то незримым противником. Наконец борьба завершилась; во всяком случае, когда епископ повернулся к Сарьону, лицо его приобрело прежнюю невозмутимость.
— Поразительно прискорбный случай, дьякон.
— Да, ваше святейшество, — отозвался Сарьон. Его по-прежнему била дрожь.
Ванье сложил кончики пухлых пальцев и задумчиво ими побарабанил.
— За последние годы было несколько случаев, когда нам удавалось отыскать детей, которые родились Мертвыми и которые, из-за необоснованных действий их родителей, остались в мире. Когда их обнаруживали, мы милосердно прекращали их ужасные страдания.
Сарьон заерзал в кресле. До него доходили подобные слухи, и хотя он знал, что существование этих несчастных наверняка было исполнено мучений, он все равно сомневался в необходимости столь крутых мер. Очевидно, сомнения Сарьона отразились на его лице, потому что Ванье нахмурился и, повернувшись к ни в чем не повинному полевому каталисту, продолжил увещевания.
— Вы, конечно же, понимаете, что мы не можем допустить, чтобы Мертвые ходили по земле, — строго сказал епископ отцу Толбану.
— Д-да, ваше святейшество, — пролепетал каталист, съежившись от незаслуженного и неожиданного упрека.
— Жизнь, магия, исходит от всего, что окружает нас — от земли, по которой мы ходим, от воздуха, которым мы дышим, от живых существ, что растут, дабы служить нам… да, даже скалы и камни, останки некогда великих гор, дают нам Жизнь. Это их силу мы можем вызвать и направить сквозь наши скромные тела, чтобы дать магам возможность формировать и изменять грубые стихии, делая их одновременно и полезными, и прекрасными.
Ванье пристально взглянул на полевого каталиста, проверяя, внимает ли тот его поучениям. Каталист, не понимая, чего от него ждут, сглотнул и закивал. Вид у него был жалкий. Епископ продолжал.
— Вообразим себе силу Жизни в виде изысканного, крепкого вина, чей цвет, аромат, букет, — Ванье развел руками, — безукоризненны во всех отношениях. Станете ли вы разбавлять это чудное вино водой? — внезапно спросил епископ.
— Конечно же нет, ваше святейшество! — воскликнул отец Толбан.
— Тогда позволите ли вы Мертвым ходить среди нас? Допустите ли, чтобы их семя — что еще хуже — упало в плодородную почву? Станете ли вы спокойно смотреть, как дикие лозы душат виноград?
Полевой каталист съежился под этим напором, словно тот самый удушаемый виноград. Жалобно скривившись, он попытался возразить, как-то объяснить, что он вовсе не намеревался холить и лелеять сорняки. Ванье некоторое время не прерывал его лепет, но взгляд его был устремлен на Сарьона. Тот понурился. Конечно же, на самом деле это был камень в его огород. Для епископа было бы неуместно распекать одного из каталистов Купели в присутствии нижестоящих, потому Ванье решил дать ему нагоняй таким вот образом. В памяти Сарьона промелькнули образы плачущих детей и их рыдающих родителей, но дьякон решительно подавил такие воспоминания. Он все понял. Епископ был прав, как всегда. Дьякон Сарьон не станет разбавлять вино. «Но все-таки, — подумал он, глядя на сложенные на коленях руки, — к чему это все?»
Епископ резко взмахнул рукой, заставив полевого каталиста умолкнуть, — как будто вырвал растение с корнем и бросил на землю засыхать. Затем он повернулся к Сарьону.
— Дьякон Сарьон, вы, несомненно, хотите знать, какое отношение вся эта история имеет к вам. Ответ прост. Я посылаю вас за этим Джорамом.
Сарьон в ужасе уставился на епископа. Теперь пришел его черед заикаться, к вящему облегчению отца Толбана, с радостью обнаружившего, что внимание начальства обращено уже не на него.
— Но… ваше святейшество… вы же сказали, что он умер!
— Нет-нет, — съежившись, вмешался отец Толбан. — Я… это была моя ошибка…
— Так значит, он не мертв? — переспросил Сарьон.
— Нет, — ответил Ванье. — И вы должны найти его и вернуть.
Сарьон беспомощно уставился на епископа. Он не знал, что сказать. Что он — не Дуук-тсарит? Что он не умеет задерживать опасных преступников? Что он уже немолод, и он — каталист, олицетворение слабости и беззащитности?
— Почему именно я, ваше святейшество? — в конце концов пролепетал он.
Епископ Ванье улыбнулся, не выказывая недовольства. Он встал и неспешно подошел к окну, не глядя махнув подчиненным, чтобы те сидели — потому что оба каталиста пытались вскочить, как только епископ поднялся со своего места.
Сарьон снова опустился в мягкое кресло, но попытался при этом устроиться так, чтобы видеть лицо епископа. Это оказалось невозможным. Подойдя к окну, епископ встал спиной к Сарьону и принялся смотреть куда-то вниз, на двор.
— Видите ли, дьякон Сарьон, — все тем же любезным и беспечным тоном произнес Ванье, — этот молодой человек, Джорам, представляет собою единственную в своем роде проблему. Он не умер — в физическом смысле слова — во Внешних землях, как сперва об этом сообщалось.
На этом месте Ванье немного повернулся, осмотрел ткань занавески и раздраженно нахмурился. Полевой каталист сделался белым как мел.
В конце концов Ванье пробормотал: «Дефект» — и хладнокровно продолжил:
— Отец Толбан получил известия, заставляющие предположить, что этот молодой человек, этот Джорам, присоединился к группе, именующей себя общиной Колеса.
Сарьон взглянул на отца Толбана в поисках подсказки, поскольку в словах епископа прозвучал такой ужас, что Сарьону показалось, будто он — единственный обитатель Тимхаллана, никогда не слыхавший про эту группу. Но полевой каталист ничем ему не помог: он так глубоко забился в кресло, что его практически не было видно.
Не услышав от священника никакого ответа, Ванье оглянулся через плечо.
— Вы о ней не слыхали, отец Сарьон?
— Нет, ваше святейшество, — сознался Сарьон, — но я веду такую замкнутую жизнь… мои научные изыскания…
— Не стоит извиняться, — оборвал его Ванье. Он сцепил руки за спиной и повернулся лицом к Сарьону. — На самом деле я бы удивился, если бы вы о них знали. Как любящие родители скрывают от детей знания о вещах порочных и нечестивых до тех пор, пока дети не подрастут и не станут достаточно сильными и мудрыми, чтобы совладать с этими вещами, так и мы держим знания об этой мрачной тени сокрытыми от нашего народа и несем ношу в одиночку, чтобы ничто не омрачало людям солнечный свет. О нет, нашим людям ничто не угрожает, — добавил он, увидев, как Сарьон встревожено приподнял брови. — Мы просто не позволяем смутным страхам омрачать красоту и безмятежность жизни в Мерилоне, как они омрачают жизнь других королевств.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114