ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если дневной свет застанет нас в стране пиманов, нам придет конец. Хорошо еще, - прибавил он, - что наша дорога идет все время под гору!
- Только бы нам удалось пробраться мимо часового, Билли, - ответила Барбара, дрожа.
- Мимо какого часового? - спросил Билли. - Я не видел ни одного, когда шел сюда.
- Ночью часовой стоит на дороге, - ответила девушка. - Днем он перебирается ближе к деревне, на вершину этого утеса, откуда он может видеть всю долину. Но ночью пост часового дальше внизу, в самой узкой части дороги.
- Хорошо, что вы меня предупредили, а то я прямо наткнулся бы на него, - сказал Билли. - Я думал, что мы уже оставили их всех позади.
После этого они пошли осторожней, и когда достигли той части дороги, где можно было ожидать встречи с часовым, Барбара еще раз напомнила об этом Билли. Как два вора, крались они в тени вдоль скалистой стены, окаймлявшей дорогу.
Внутренне Билли проклинал темноту ночи, скрывавшую от их взгляда все, что находилось более чем в двух шагах. Однако, может быть, эта самая темнота и спасла их, потому что она так же успешно скрывала их от врагов. Они дошли до места, где, по убеждению Барбары, должен был находиться часовой. Билли почувствовал, как пальцы Барбары крепко схватились за его левую руку, и это прикосновение вызвало в нем сладостный трепет.
Вдруг черная тень выросла перед ними, и без предупреждения, почти в упор грянул выстрел.
Глава XXIX
Нападение на Эль-Оробо
Антон Хардинг нервно шагал по веранде главного дома в ожидании известий от тех, кто выехал искать его дочь.
Каждый случайный клуб пыли, поднятый ветром на пересохшей равнине к югу от фермы, пробуждал в нем новые надежды; но каждый раз этим надеждам не суждено было сбыться.
На северо-западе показался всадник. Мистер Хардинг печально покачал головой. С этой стороны вестей от Барбары быть не могло; однако он не отрывал глаз от всадника, пока тот не въехал во двор фермы и не остановил взмыленного пони у ступеней веранды. Тогда только мистер Хардинг узнал прибывшего.
- Бридж! - воскликнул он. - Что привело вас сюда? Разве вы не знаете, что подвергаете себя и нас опасности, показываясь здесь? Генерал Вилла подумает, что мы вас укрываем!
Бридж спрыгнул с седла и взбежал на веранду.
- Сколько у вас здесь людей, на которых вы можете положиться? - спросил он, не обращая никакого внимания на протесты Хардинга.
- Ни одного! - ответил Хардинг. - К чему вы это спрашиваете?
- Ни одного? - вскричал Бридж. - Разве у вас нет китайца и двух верных мексиканских слуг?
- О, да, конечно, - согласился мистер Хардинг. - Но почему вы об этом спрашиваете?
- Пезита едет сюда разгромить Эль-Оробо. Он, вероятно, уже совсем близко. Созовите людей. Мы перетащим в дом все оружие, которое имеется на ферме, и забаррикадируем выходы. Может быть, нам удастся оказать им сопротивление. Что вы знаете о мисс Барбаре?
Антон Хардинг только грустно покачал головой.
- Ну, значит, нам придется остаться здесь, - сказал Бридж. - Если бы мисс Барбара уже нашлась, мы могли бы попытаться бежать, но сейчас мы должны ждать тех, кто отправился ее искать.
Мистер Хардинг кликнул обоих мексиканцев, а Бридж побежал на кухню и приказал китайцу идти в дом. Затем бывший бухгалтер захватил в доме служащих все оружие и патроны, какие он там нашел, и перенес их в главный дом. С помощью других он забаррикадировал двери и окна первого этажа.
- Мы будем вести бой из окон верхнего этажа, - объяснил он Хардингу, - Если Пезита приведет с собой не слишком большой отряд, мы продержимся до тех пор, пока не придет помощь из Куиваки. Позвоните сейчас же туда по телефону. Быть может, Вилла вышлет отряд: он должен же вас защитить от бандитов! Я полагаю, что Вилла и Пезита не питают друг к другу особенно дружеских чувств.
Антон Хардинг торопливо подошел к телефону и вызвал центральную станцию в Куиваке.
- Да скажите барышне, - закричал Бридж, глядевший в отверстие забаррикадированного окна, - что они уже идут и что, по всей вероятности, они первым делом перережут телефонный провод.
Хардинг прокричал в телефон всю историю и просьбу о помощи; затем в комнате стало на несколько мгновений тихо, пока он слушал ответ телефонной барышни.
Бридж вопросительно смотрел на Хардинга. Вдруг он увидел, что старик весь побагровел и воскликнул:
- Невозможно! Господи! Неужели это правда?
Затем повесил трубку и отошел от аппарата с лицом, на котором было написано глубокое отчаяние.
- В чем дело? - вскричал Бридж.
- Вилла открыто выступил против Америки, - ответил Хардинг уныло. - Барышня, очевидно, дружески настроенная к нам, прямо предупредила не обращаться к нему, объяснив, в чем дело. Как раз сейчас Вилла собирается выступить в Новую Мексику с двадцатью пятью сотнями солдат. Вот результат нашей безумной империалистической политики последних лет! Гонение на нас уже началось: сегодня вечером в Куиваке без суда повесили трех американцев. Это ужасно! Ужасно! Мы обречены на гибель. Если даже отобьем нападение Пезиты, мы ни в каком случае не сможем пробраться к границе.
- Да, плохо дело! - согласился Бридж. - Хуже и придумать нельзя! Во всяком случае, пока мы здесь и пока у нас хватит патронов, мы должны сопротивляться. Вы на нашей стороне? - обратился он к китайцу и к обоим мексиканцам.
Те уверили его, что они не питают любви к Пезите и предпочитают сражаться с ним, чем переходить на его сторону.
- Отлично! - воскликнул Бридж. - А теперь живее наверх! Через пять минут они ворвутся во двор, и мы должны устроить им такой прием, чтобы они сразу ошалели.
Он повел их наверх, где все пятеро заняли позиции у окон переднего фасада. Неприятельский отряд из двадцати солдат мчался карьером в сторону дома.
- Пезита с ними! - вскоре объявил Бридж. - Это вот тот маленький человек, на гнедом пони. Постойте, пусть они подъедут ближе: тогда мы их угостим! Только берегите патроны - у нас их не слишком много.
Пезита, не ожидавший никакого сопротивления, смело въехал во двор. Маленький отряд остановился у конторы и дома служащих. Трое или четверо солдат спешились и вбежали в здание в поисках жертв. Не найдя никого, они двинулись к главному дому.
- Ложитесь, - скомандовал Бридж своим товарищам. - Не нужно, чтобы они нас видели. Не стреляйте, пока я не скомандую.
Всадники приближались теперь тихим шагом. Бридж подождал, пока они не оказались в нескольких футах от дома, и тогда скомандовал:
- Пли!
Из верхних окон, звеня, посыпались стекла. Три солдата покачнулись и упали с седел. Пали две лошади. Остальные всадники с проклятиями повернули своих коней и галопом помчались к конторе, преследуемые огнем защитников дома.
- Начало недурно, - закричал Бридж. - Могу побиться об заклад, что мистер Пезита несколько опечален. Вот они зашли за здание конторы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45