ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Да! Кто там? - крикнул он.
- Это я, Линда. Можно войти?
Он поспешно осмотрелся. Комната прибрана, ковер чист. Драгоценное
вышитое покрывало аккуратно сложено на туалетном столике.
- О'кей, входи.
Линда вошла в хрустящем, накрахмаленном платье. Она села на край
четырехспальной кровати и дружески хлопнула Майо по плечу.
- Доброе утро, - сказала она. - Послушай, я оставлю тебя на несколько
часов одного. Мне нужно кое-куда съездить. Завтрак на столе, а к ленчу, я
думаю, вернусь. Олл райт?
- Конечно.
- Ты не будешь скучать?
- Куда ты собралась?
- Расскажу, когда вернусь. - Она протянула руку и взъерошила ему
волосы. - Будь хорошим мальчиком и не проказь. О, еще одно. Не входи в мою
спальню.
- Почему?
- Просто не входи.
Она улыбнулась и ушла. Через несколько секунд Майо услышал, как
завелся мотор и "джип" уехал. Одевшись, он сразу прошел в спальню Линды и
огляделся. Комната была, как всегда, прибрана, кровать застелена, а куклы
любовно рассажены на покрывале. Потом он увидел _э_т_о.
- Ну-у... - выдохнул он.
Это была модель клипера с полной оснасткой. Мачты и перекладины были
не повреждены, но корпус шелушился, а от парусов остались одни обрывки. Он
стоял перед шкафом Линды, а рядом с ним была ее корзинка для шитья. Линда
уже нарезала свежее белое полотно для парусов. Майо опустился на колени
перед моделью и нежно коснулся ее.
- Я выкрашу ее в черный цвет с золотой ватерлинией, - пробормотал он.
- И назову ее "Линда Н."
Он был так глубоко тронут, что едва прикоснулся к завтраку. Он
умылся, оделся, взял дробовик, горсть патронов и пошел прогуляться по
парку. Он направился на юг, миновал игровые поля, гниющую карусель,
заросший каток и, наконец, вышел из парка и пошел по Седьмой Авеню.
Потом он свернул на восток по Пятидесятой стрит и потратил много
времени, пытаясь прочитать лохмотья афиш, рекламирующих последнее
представление мюзик-холла в радиогородке. Затем он снова повернул на юг.
Он остановился от внезапного лязга стали, точно гигантские мечи
столкнулись в титаническом поединке. Маленький табун низкорослых лошадей,
испугавшись лязга, рванул по другой стороне улицы. Их неподкованные копыта
глухо простучали по тротуару. Лязг прекратился.
- Так вот где слышал эти звуки голубой дзей, - пробормотал Майо. - Но
что здесь за чертовщина?
Он свернул на восток посмотреть, что там такое, но забыл об этом,
когда вышел к алмазному центру. Он был ослеплен сияющими в витринах
голубовато-белыми камнями. Дверь ювелирного торгового центра была
распахнута и Майо на цыпочках вошел внутрь. Когда он вышел, в руке у него
была нить настоящего жемчуга, обошедшаяся ему в сумму, равную годовой
ренте за бар.
Он прошел по Мэдисон Авеню и оказался перед магазином "Эберкромби и
Фитч". Он долго слонялся по нему, пока не попал, наконец, к оружейному
прилавку. Там он потерял чувство времени, а когда пришел в себя, то
увидел, что идет по Пятой Авеню в направлении парка. В руке у него была
итальянская автоматическая винтовка, на сердце лежала вина, а на прилавке
осталась расписка: "Авт. винтовка - 750 долларов. 6 коробок патр. - 18
долларов. Джеймс Майо".
Было уже около трех, когда он вернулся в лодочный домик. Он вошел,
стараясь выглядеть непринужденно, надеясь, что винтовка экстра-класса,
которую он нес, останется незамеченной. Линда сидела за пианино спиной к
нему.
- Эй, - смущенно сказал Майо, - извини, что опоздал. Я... я принес
тебе подарок. Это настоящий. - Он вытащил из кармана жемчуг и протянул ей.
И тут увидел, что она плачет. - Эй, что случилось?
Она не ответила.
- Ты испугалась, что я сбежал от тебя? Могу только сказать... ну, что
все мои вещи здесь. И машина тоже. Ты только погляди...
Она повернулась.
- Я ненавижу тебя! - выкрикнула она.
Он выронил жемчуг и отпрянул, вздрогнув от неистовства в ее голосе.
- Что произошло?
- Ты вшивый, дрянной лжец!
- Кто? Я?
- Утром я ездила в Новую Гавань. - Ее голос дрожал от гнева. - На
Главной улице не осталось ни одного дома. Они все сметены. Там нет
телестанции ВНХА. Все здания разрушены.
- Нет...
- Да! И я ходила в твой бар. На улице перед ним нет кучи разбитых
телевизоров. Есть только один, стоящий в баре. В остальном бар -
свинарник. Ты жил там все время. Один, в заднем помещении. Там только одна
кровать. Это была ложь! Все ложь!
- Зачем же мне было врать тебе?
- Ты не стрелял ни в какого Джила Уоткинса!
- Клянусь тебе, что стрелял. Из обоих стволов. Он сам напросился.
- И нет у тебя никакого телевизора, нуждающегося в ремонте.
- Есть.
- А даже если его и отремонтировать, то нет телестанции.
- Подумай сама, - сердито сказал он, - за что бы я застрелил Джила,
если бы не было никаких телепередач?
- Если он мертв, то как он может показывать телепередачи?
- Что? Но ты же только что сказала, что я не убивал его.
- О, ты сумасшедший! Ты совсем спятил! - Она всхлипнула. - Ты описал
так точно барометр, потому что увидел мои часы. И я поверила в твою
безумную ложь. Мне захотелось иметь барометр под пару к часам. Я уже
несколько лет ищу что-нибудь такое. - Она подбежала к стене и стукнула
кулачком рядом с часами. - Его место здесь. Здесь! Но ты лжец, ты
сумасшедший. Там никогда не было никакого барометра.
- Кто здесь сумасшедший, так это ты, - закричал он. - Ты так
старательно украшаешь свой дом, что для тебя больше ничего не существует.
Она метнулась по комнате, схватила дробовик и прицелилась в него.
- Убирайся отсюда. Сию же минуту. Убирайся или я убью тебя. Я не хочу
больше тебя видеть.
Отдача дробовика швырнула ее назад, дробь просвистела над головой
Майо и попала в полку. Фарфор разлетелся вдребезги, посыпались осколки.
Линда побледнела.
- Джим! Боже, ты цел? Я не хотела... это произошло...
Он шагнул вперед, слишком взбешенный, чтобы отвечать. И когда он
поднял руку, чтобы ударить ее, издалека донеслось: БЛАМ, БЛАМ, БЛАМ! Майо
застыл.
- Ты слышала? - прошептал он.
Линда кивнула.
- Это не просто шум. Это сигнал.
Майо схватил дробовик, выскочил на улицу и выпалил из второго ствола
в воздух. Пауза. Затем снова донеслись отдаленные взрывы: БЛАМ, БЛАМ,
БЛАМ! Они сопровождались странным сосущим звуком. Над парком поднялась
туча испуганных птиц.
- Там кто-то есть, - возликовал Майо. - Боже, говорю тебе, я кого-то
нашел. Вперед!
Они побежали на север. На бегу Майо нашарил в кармане патроны,
перезарядил ружье и снова выстрелил.
- Спасибо тебе за то, что выстрелила в меня, Линда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10