ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..

Архимаг внезапно повернулся к Антригу, который невозмутимо по-
пивал чай и, казалось, потерял всякий интерес к тем двоим людям, от
которых зависели его жизнь и смерть.

- Послушай, Антриг,- начал архимаг, скажи мне, за последние
недели было какое-то движение через Пустоту?

- Как же, оно должно было быть, если вы там заметили пришельца
из другого мира,- аргументы пленника башни были неоспоримы. Подняв
чашку с чаем на уровень глаз, он задумчиво посмотрел на нее и спросил
неожиданное, как вы думаете, эти заклятья, что наложены на Башню, они
что, и на чайные листья тоже воздействуют?

- По-моему, ты мне лжешь,- тихо сказал архимаг, глядя в сторо-
ну.

- Послушай, я готов поклясться,- воскликнул удивленный Ант-
риг,- что за последние семь лет я не чувствовал Пустоты. Я ведь изоли-
рован от мира!

Солтерис опустил руки на заваленную бумагами столешницу и дол-
гим изучающим взглядом уставился в закрытые стеклами очков глаза Ант-
рига.

- И все-таки, ты лжешь,- сказал он упрямо, даже не знаю, поче-
му!

- Неужели? - тут их взгляды встретились: взгляд Солтериса, ос-
торожный и испытующий, а Антрига - какой-то испуганный. Архимаг пере-
вел глаза на епископа, и внезапно его лицо несколько смягчилось. Он
встал с места и с высоты поглядел на все еще сидящего за столом плен-
ника. Залитый каплями воска подсвечник отбрасывал на стены комнаты
уродливые тени.

Вдруг Антриг тоже поднялся на ноги.

- Ну что же, Солтерис,- сказал он,- мне было очень приятно по-
болтать с тобой, но у всех нас есть какие-то дела,- с неожиданной пос-
пешностью он отодвинул чайник и чашки на угол стола, красноречиво
прикрыв всю посуду стопками бумаг. Затем он продолжал,- Герда, а поче-
му бы тебе не дать в распоряжение архимага отряд своих славных воинов?
Солтерис...- он увернулся от испепеляющего взгляда епископа, посмотрев
на архимага, и его глаза стали вновь совершенно осмысленными. Печаль-
ным голосом он произнес,- мне кажется, что самое первое место, куда
вам нужно заглянуть - это Цитадель Сураклина! Не мне говорить тебе,
что это место выстроено на месте скрещения линий! Если есть какие-то
неизвестные еще силы, то они должны на этих линиях ощущаться!

- В это я с тобой полностью согласен! - кивнул понимающе Сол-
терис. Несколько мгновений оба волшебника безмолвно смотрели друг на
друга. И за эти несколько мгновений молчания Керис еще раз поразился,
насколько же тихой была эта Башня. Снаружи сюда не проникало совершен-
но никакого звука, только где-то в вентиляционных отдушинах печально
завывал ветер. И все, больше ничего не чувствовалось - ни смены пого-
ды, ни смены времени суток. Конечно, Антриг не был молодым человеком,
но и стариком его назвать было тоже никак нельзя. Керис к тому же был
уверен, что волшебники могли жить сколько угодно долго. Неужели эта
комната и та каморка, что располагалась наверху, были всем, что мог
видеть Антриг следующие леи пятьдесят? Хотя он знал, что такое этот
Антриг, воин тем не менее почувствовал жалость к этому седому, неск-
ладному чудаку с безумными глазами.

- Спасибо тебе, Антриг! - поблагодарил Солтерис, перед тем,
как покинуть Кимил, я к тебе обязательно загляну! Кое-что обсудим!

Пленник улыбнулся какой-то сумасшедшей улыбкой:

- Я постараюсь, чтобы в следующий раз нам все-таки подали ик-
ру! Приходи запросто в любой день, я всегда сижу дома между тремя и
четырьмя,- и подумав еще, маг добавил,- как, впрочем, сижу тут и все
остальное время!

- Неужели? - спросил архимаг так тихо, что Керис едва расслы-
шал его слова. Затем он развернулся и, сопровождаемый епископом и его
воинами, направился к выходу. В следующее мгновение они все уже спус-
кались вниз по ступенькам.

Потом они ушли со двора и направились обратно по старой доро-
ге, вымощенной потрескавшимися, ушедшими в землю плитами. За это время
здесь прошел дождь, и теперь запах озона витал в воздухе, которым
очень легко дышалось. И дед, и внук шли молча. Наконец, когда город
показался впереди, архимаг тихо произнес:

- И все-таки, он лгал!

- Он лгал,- произнес и Керис. Дед только взглянул на него и
зашевелил своими кустистыми бровями.

Керис поднял голову, словно разглядывая тучи:

- Он сказал, что не может чувствовать Пустоту! Но я слышал,
что он сказал этой женщине, что сегодня будет дождь! И он прошел!

Мимо путешественников вдруг протарахтела карета епископа. Ке-
рис успел заметить сквозь стекла экипажа и саму женщину, которая заду-
малась над чем-то. На запятках кареты стояли двое послушников. Сама
Герда даже не посмотрела на двух недавних собеседников, с которыми еще
пятнадцать минут назад разговаривала в Башне Тишины.

Солтерис вздохнул и кивнул головой:

- Да. Он все-таки и вправду солгал. Знаешь, Керис, что-то он
скрывает! Или он знает что-то, или просто есть что-то такое, что он
никак не хочет говорить!

Налетевший порыв ветра стал яростно трепать волосы путешест-
венников, как бы побуждая их к дальнейшим рассуждениям.

Пока они шли, Керис больше ничего не говорил. Он теперь думал,
с какой легкостью Антригу удалось возбудить напряжение между епископом
и архимагом, отвести их внимание от себя и втравить их в перебранку. И
он еще вспомнил, что заключенный Башни особенно напирал на то, что они
с Солтерисом не виделись уже несколько лет.

Молодой человек задумчиво оглянулся на Башню, сложенную из
местного серого камня, которая теперь снова торчала, как одинокий пре-
достерегающий палец - окружающие ее здания и стена были укрыты за хол-
мами. Серая эта башня очень хорошо гармонировала с таким же серым неп-
риветливым небом. Вдруг, вспомнив, Керис сунул руку в свой кожаный ко-
шель, притороченный к поясу, достал из него лайпу и вернул ее деду.
Какое-то шестое чувство (это чувство послушники развивали в себе спе-
циальными тренировками) подсказывало ему, что именно теперь лайпа по-
надобилась старику.





Глава 4


Тишина после жужжания принтера была совершенно неожиданной -
Джоанна подняла голову, словно раздался какой-то неожиданный шум.

Но единственный шум, который был слышен - это жужжание конди-
ционера, причем это жужжание она помнила со своего первого дня работы
здесь.

Вокруг нее все было спокойно, торжественно и пусто.

Испытав нечто вроде паники, девушка лихорадочно посмотрела на
часы.

Времени - 6:45.

Джоанна облегченно вздохнула - это было не столь позднее вре-
мя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33