ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он резко встряхнул паренька, чтобы привести его в чувство, и взглянул в его бледное лицо. Затем потащил на открытое пространство двора, чтобы лучше рассмотреть черты его лица, и почувствовал, как тело паренька напряглось. Григс-Миду показалось, что он узнал его – имя он вспомнит позже – но состояние парня едва ли было подходящим для расспросов. Его широко раскрытый рот свела судорога, а взгляд устремился мимо директора к двери, из которой он только что выскочил, заплаканное лицо влажно блестело, и время от времени он отрывисто всхлипывал. Григс-Мид понял, что причина испуга его ученика до сих пор находится там, в церкви. Он потащил парня назад к двери, возмущенный таким вопиющим нарушением правил поведения, недоумевая, почему ученик находился за пределами отведенной территории и желая узнать, кто еще был вместе с ним.
Спеллинг понял намерение директора и стал вырываться, его сдавленные всхлипывания перешли в протестующие крики, он упал на колени, пытаясь помешать директору тащить его дальше.
– Поднимитесь, юноша, – прогремел над ним голос Григс-Мида, но тот разразился истерическими рыданиями и на что уже не реагировал.
Григс-Мид оказался перед выбором: либо оставаться возле парня, находящегося в таком удручающем состоянии, либо попытаться выяснить причину его испуга. Он еще раз взглянул на церковь и наконец решился. Оставив Спеллинга, который, скорчившись, лежал на земле, он решительно прошел через темный вход внутрь церкви и устремился наверх по деревянным ступенькам.
Как только он оказался в здании церкви, его поразил царивший там холод. Он словно вдруг попал внутрь гигантского холодильника. Ни на минуту не останавливаясь, он бросился ко входу в центральный неф, не обращая внимания на темноту, преисполненный гнева по отношению к наглецу, кем бы он ни был, осмелившемуся осквернить его любимую церковь.
И замер как вкопанный, не в состоянии уразуметь открывшуюся его взгляду картину.
Казалось, что весь просторный зал заполнен темными призрачными фигурами. Они находились в непрерывном движении, то исчезая, то сливаясь в колышущуюся, беспрерывно меняющую свою форму массу, а причудливый свет, просачивающийся сквозь цветные стекла витражей, придавал им еще более фантастические очертания. Как только Григс-Мид задерживал свой взгляд на какой – либо из фигур или группе фигур, они тут же как будто исчезали, а стоило ему отвести от них глаза, они появлялись вновь. И все это происходило при невообразимом шуме, похожем одновременно и на беспорядочный гомон, и на протяжное завывание, что производило ошеломляющий эффект. Но попытавшись вслушаться в каждый отдельный звук, он понял, что это был всего лишь шепот. Грубый и хриплый. Это были как бы опаленные огнем голоса.
В сумраке, сгустившемся в передней части церкви, Григс-Мид разглядел сквозь колышущуюся массу зыбких теней фигуру в белом одеянии, стоящую перед алтарем. Ему показалось, что она прижимала к себе, как бы обняв, две меньших фигуры. Охваченный одновременно любопытством и ужасом, он устремился вперед. Любопытство толкало его дальше, а ужас гнал прочь. Но он не поддался искушению убежать, потому что вдруг осознал, что две меньших фигуры, которые держала в своих объятьях фигура в белом, были, без сомнения, его учениками. Предчувствие беды, которое преследовало его с утра, подтвердилось. Он не понимал, что происходит, но знал, что мальчики – и весь Колледж – находятся в смертельной опасности.
Григс-Мид не был ни храбрецом, ни трусом. Им просто двигало возобладавшее над всеми чувствами чувство долга.
При его приближении шум в церкви почти стих. Зыбкие тени поворачивались в его сторону, словно хотели взглянуть на него. Но при его приближении их словно сдувало в сторону, и перед ним открывался свободный путь вдоль длинного широкого прохода, в конце которого была хорошо видна белая фигура и двое парнишек, соединившихся в крепком объятии. Какое-то внутреннее чутье подсказывало ему, что не нужно смотреть на обступавшие его с двух сторон призрачные тени; ужас, внушаемый их жутким, смутным обликом, был бы слишком велик, и он мог не выдержать и убежать. Но этот смрад, проникающий в его ноздри, игнорировать было невозможно. Это было зловоние гниющей мертвечины.
Злобный, сдавленный смех, доносящийся со стороны алтаря, заставил Григс-Мида сосредоточить свое внимание на фигуре в белом облачении. Даже на таком расстоянии в облике этого существа проглядывало что-то знакомое. Возможно ли это? Оно или он, был очень похож на фотографа, который за последние десять лет немало поработал для Колледжа. Как же его имя? У него еще студия на Хай Стрит.
– Что вы здесь делаете? – строго спросил Григс-Мид голосом, в котором звучало гораздо больше решительности, чем он в действительности ощущал в себе.
– Почему вы держите этих ребят?
В ответ раздался глухой угрожающий смех, заставивший директора содрогнуться. Это не было человеческим смехом.
– Отвечайте! Что вам здесь нужно? – Григс-Мид старался выглядеть грозно. Это ему почти удалось.
Внезапно хихиканье перешло в дикий хохот и человек развел руки в стороны, продолжая держать мальчиков за горло. Директор застыл на месте, увидев, как глаза мальчишек начали вылезать из орбит, крики оборвались, и языки стали вываливаться изо рта, когда железные пальцы, словно тиски, сдавили им горло, выжимая из них жизнь.
– Перестаньте! Остановитесь! – закричал директор, но ему лишь оставалось с ужасом наблюдать, как существо медленно, со сверхъестественной силой, подняло разведенные в стороны руки, оторвав от земли бьющихся в судорогах ребятишек. Они как бы оказались повешенными на руках этого изверга, как па двух виселицах.
Хрипы, вырывавшиеся из горла мальчишек и их ставшие уже пунцовыми лица, вывели Григс-Мида из состояния транса. С криком ярости и страха он бросился вперед.
Но тут произошло нечто ошеломляющее, от чего Григс-Мид со страхом отшатнулся назад и упал. Фигуру в белом одеянии внезапно охватили языки пламени.
Сначала ее голова превратилась в огненный шар, который одновременно хохотал и вопил от боли, рот выделялся черной дырой, окруженной шипящей и лопающейся от жара плотью. Волосы исчезли мгновенно в одной яркой вспышке пламени, а глаза стали медленно вылезать из глазниц и свесились на щеки на тоненьких обуглившихся ниточках. Затем огонь побежал по раскинутым в сторону рукам и вниз по телу, превратив человека в пылающий крест, который одновременно издавал мучительные стоны и оглашал церковь сатанинским, издевательским хохотом. Пламя достигло обоих парней одновременно и мгновенно поглотило их головы. Но их крики уже не доходили до Григс-Мида, распростертого на полу в глубоком шоке, парализовавшем все его чувства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72