ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

При инсульте очень важно оказать помощь как можно быстрее, так мне объяснили. Вы понимаете?
– Вполне, сэр.
– Янгблад работает в мастерской – не так ли, Аткинсон?
– Так точно, сэр. Делает номера для машин.
– Отлично! – Начальник тюрьмы снова взглянул на Шавасса. – Мы поместим вас туда для пробы и посмотрим, как вам понравится. Я сам буду следить за вами, и с большим интересом:
Он встал, давая понять, что беседа окончена. На мгновение что-то мелькнуло в его глазах. Похоже, он хотел было сказать что-то еще, но не нашел подходящих слов. Он просто кивнул старшему охраннику, и тот вывел Шавасса в коридор.
Тюрьмы, в которых уже побывал Шавасс, были построены в эпоху реформ, в середине девятнадцатого века. Система, принятая тогда в тюрьмах ее величества, состояла в том, что камеры отходили в стороны от центрального холла, как спицы колеса.
Но тюрьме Фрайдиторп было всего два года. Это было здание, построенное из гладкого бетона, с кондиционерами и центральным отоплением. Не было видно ни одного окна.
Они дошли до центрального холла и сели в стальной лифт, который, прежде чем остановиться, поднялся на десять этажей. Вышли на бетонную площадку, и Шавасс увидел длинный белый коридор, уходящий вдаль от стальных ворот.
Они постояли там минутку, затем ворота открылись – плавно и без шума. Они прошли внутрь, и ворота снова закрылись.
– Впечатляет? – спросил Аткинсон, когда Шавасс обернулся, чтобы посмотреть. – Не удивительно! Дистанционное управление. Человек, который нажимает кнопки, располагается в контрольном центре на первом этаже. Это другой конец тюрьмы. Пять человек день и ночь наблюдают за пятьюдесятью экранами посменно двадцать четыре часа в сутки. Они нас видели все время, пока мы шли от кабинета начальника тюрьмы.
– Что делает наука в наши дни! – заметил Шавасс.
– Никто не может сбежать из Фрайдиторп, запомни это! – сообщил Аткинсон, когда они шли по коридору. А если будешь упрямиться, тебя быстренько уложат лицом вниз.
Ответа он не ждал, да Шавасс и не пытался отвечать. Они остановились у двери в дальнем конце коридора. Аткинсон достал ключи и отпер ее.
Камера была больше, чем ожидал Шавасс. Там оказалось три узких окна с бронированными стеклами. Окна были слишком узки, чтобы в них мог пролезть человек. В углу – умывальник и унитаз.
У каждой стены стояло по одной кровати. На одной из них лежал Янгблад, читая журнал. Он взглянул на них мельком, а встать не побеспокоился.
– Привел тебе соседа, Янгблад, – сказал Аткинсон. – Начальник боится, что ты можешь ночью отдать концы, не предупредив нас. Он хочет, чтобы кто-нибудь был с тобой на этот случай.
– Очень мило со стороны старого ублюдка. Я и не знал, что он так беспокоится.
– Попридержи свой чертов язык!
– Осторожней, мистер Аткинсон, – усмехнулся Янгблад. – У вас уже пена на губах. Надо за собой следить!
Аткинсон двинулся было к нему, но Янгблад поднял руку:
– Не забывайте, я человек больной.
– Это верно. Я и забыл. – Аткинсон коротко хихикнул. – Тебе все кажется, что ты очень важная птица, Янгблад. Но для меня ты ничтожество. И я смеюсь до смерти каждый раз, как запираю дверь твоей камеры.
На секунду что-то мелькнуло в глазах Янгблада, привычное насмешливое выражение ушло, и стало видно, что он способен на убийство.
– Так-то лучше, – сказал Аткинсон. – Гораздо лучше! – Он вышел, и дверь с лязгом захлопнулась.
– Ублюдок! – выругался Янгблад и повернулся к Шавассу: – Так ты – Драммонд? Мы ждем тебя уже неделю.
– Слухи распространяются быстро.
– Запомни, мы все здесь – одна счастливая семья. Тебе тут понравится. Здесь есть все: центральное отопление, кондиционер, телевидение. Не хватало лишь чего-то классного, но теперь мы получили тебя.
– Что это значит?
– Да брось, ты же был капитаном в инженерных войсках. Сэндхерст и все такое. Я читал об этом в газетах, когда тебя судили в Бейли.
– Я тоже читал о тебе.
Янгблад сел на край кровати и закурил:
– Где это?
– В одной книге. Она называлась: «Самые крупные преступления века». Вышла в прошлом году. Целая глава посвящена петерфилдскому делу. Написана человеком по имени Тиллотсон.
– Этот клоун! – презрительно заметил Янгблад. – Он не понял и половины. Приходил ко мне по специальному разрешению министерства внутренних дел. Я ему все рассказал: сейчас уже нет причины скрываться. Но разве он поверил? Написал, что все спланировал Бен Хоффа, а тот не мог отличить задницу от локтя!
– Так это была твоя идея?
– Именно! – Янгблад пожал плечами. – Бен был нужен, я не отрицаю. Он мог вести самолет – это была его главная обязанность.
– А Сэкстон?
– Хороший малый. Когда кто-то говорит ему, что нужно делать.
– Знаешь о них что-нибудь? Где они сейчас?
– Если у них есть хоть капля здравого смысла, то они уже там, где светит солнышко и можно славно отдохнуть.
– Никогда не знаешь своей судьбы, – заметил Шавасс. – Они могли бы спланировать, чтобы и ты присоединился к ним.
Янгблад без всякого выражения смотрел прямо перед собой.
– Это чтобы вытащить меня отсюда? Из Фрайдиторп? – Он расхохотался. – Ну, тебе еще много предстоит узнать! Разве они не говорили тебе – никто не удирает отсюда! У них телекамеры и электронные ворота. У них стены из особого, усиленного бетона, а фундамент на двадцать футов уходит в землю – на тот случай, если кто-то захочет копать туннель! – Он покачал головой. – Вот так! Это просто очень большая клетка. Отсюда не выйти!
– Выйти всегда можно! – сказал Шавасс.
– И что для этого нужно? Мозги?
– Подходящие.
– Они не слишком помогли тебе в налете на «Лонсдейл». Ты здесь.
– Так же, как и ты!
– Только из-за Бена Хоффы и его чертовой девки! – На мгновение Янгблада захлестнула злость. – Он пытался ее бросить, а она продала его. Это был конец для всех нас.
– Но денег они так и не нашли.
– Это точно, приятель, – усмехнулся Янгблад. – Много денег. Больше, чем ты сможешь выговорить!
– Знаю, – с чувством ответил Шавасс. – У меня та же беда, что у Хоффы!
Он сел на край кровати, уставясь в пол, подавленный этим предательством, Янгблад вытащил пачку сигарет и предложил Шавассу одну.
– Не позволяй, чтобы это тебя доконало! Между нами говоря, ты здорово провернул свое дельце. Жаль, что ты числишься в любителях. Знать бы тебе немного больше о том, как это делается, и ты мог бы спокойно уйти!
– Похоже, ты неплохо устроился, – ответил Шавасс, беря сигарету.
Янгблад усмехнулся и откинулся на подушку.
– Не жалуюсь! Я много чего получил из того, что хотел. И не спрашивай, как мне это удалось. Когда здешние тупицы хотят что-нибудь разнюхать, они приходят ко мне. Тебе повезло, что старик Картер решил поместить тебя сюда.
– Он сказал, ты был болен. Это серьезно?
– У меня был инсульт месяца два тому назад, – пожал плечами Янгблад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38