ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он потерял полотенце, и его голое тело призрачно белело в темноте. – Думаешь, смешно? Я тебе этого не прощу, мерзавец ты этакий!
– Нет, я не думаю, что это смешно. Случилось ЧП – утечка ядовитого газа. Есть жертвы. Мне нужно как можно скорее попасть в Окленд. По воде это десять миль, а по дороге – двадцать. У тебя есть телефон на этом корыте? Дай-ка мне его...
Лумис, вытаращив глаза, смотрел на Джима, как будто хотел убедиться в том, что полнолуние не превратило его в оборотня.
– А ты не шутишь?
– Дай мне телефон. Пожалуйста.
– Алан, скажи ему, чтобы он уходил, – говорила женщина, поднимаясь по лестнице. – Почему он не уходит?
Джим набрал номер Таджимы, Алан и Хельга молча взирали на него.
Когда Таджима взял трубку, Джим, стараясь перекричать рев двигателя, рассказал ему все, что узнал от Карен: газ голубого цвета, и всем, кто подвергся его воздействию, нужно давать большое количество кислорода.
У Таджимы тоже были новости. Проследовав мимо блок-сигнала в Фэрфилде, поезд появился на дисплее оклендской диспетчерской. Шесть миль, от запасного пути до блок-сигнала, он прошел примерно за тридцать минут и сейчас должен идти со скоростью, по крайней мере, пятьдесят миль в час. Высоким, срывающимся голосом Таджима сообщил, что с поездной бригадой связи по-прежнему нет, но Сакраменто отозвалось – туда прибыла аварийная команда. Оказывается, сразу же после того как прошел поезд, были парализованы шесть человек из ночной смены, диспетчер района, начальник сортировочной станции, два тормозных кондуктора и два ремонтника.
– А как насчет стрелки у Санта-Розы? Ты можешь ее перевести из Окленда? Если поезд идет без управления, лучше направить его на север, где меньше населенных пунктов.
Таджима ответил, что дистанционные переключатели в районе Бенисии вышли из строя, потому что суслики обгрызли изоляцию на подземном кабеле. С запасного пути возле элеваторов в Диксоне – это в восьми милях к востоку от Вакавила – отправили вдогонку локомотив. Если он сможет развить скорость, скажем, девяносто миль в час и не будет останавливаться на красный свет, то сможет догнать “беглеца”, не доезжая до моста в Бенисии, прицепиться к хвостовому вагону и включить тормоза.
– При условии, конечно, что 7661-й не наберет скорость на спусках, – добавил Таджима, – иначе...
– Фрэнк, – прервал его Джим, – поезд заминирован. Когда он проезжает по какому-нибудь городу, взрываются заряды с дистанционным управлением, и из отверстия вытекает газ.
– Вот это номер!
– В конце концов может получиться так, что погибнет еще одна бригада и еще один локомотив выйдет из-под контроля. Скажи им, пусть держатся подальше от хвостового вагона, если заметят, что он голубого цвета.
– При скорости шестьдесят миль в час риск не такой уж большой. Ведь служебный вагон – двадцать шестой по счету. Не может быть, чтобы газ, пройдя двадцать пять вагонов, сохранил ту же силу и мог кого-нибудь убить. Как ты думаешь?
– Понятия не имею. Я получил все сведения от... от одного человека. Предупреди ребят, которые поехали в погоню, что это опаснее, чем они думают.
– Их все равно не остановить. Есть еще идеи? Ты дозвонился до Кемпински в Бенисии?
– Да, как только поезд там появится, он тебе позвонит.
– А что, если поднять вертолет? Чтобы пролетел вдоль маршрута?
– Ночью? Ничего не выйдет. Слишком много сигнальных сооружений, проводов электропередачи, путепроводов... Может повредить двигатель или сгореть на проводах. А то и попасть в облако газа.
– А если обратиться в армейскую часть и попросить выстрелить в сцепку? Тогда прекратилась бы подача воздуха в воздуховод. Джим отверг и эту идею.
– Чтобы все организовать, потребуются часы, а у нас в запасе только минуты. Легче пустить состав под откос... где-нибудь подальше от жилья.
– Давай подождем ответа от Кемпински. Что мне еще нужно сделать? Да, я дозвонился до Магнуса, начальника оперативного отдела Горной Тихоокеанской железной дороги.
– Вызови мне такси. Я нахожусь на моторном катере возле Алькатраса. Через десять минут буду на причале внешней гавани.
– Я пришлю кого-нибудь встретить тебя, Джим. У меня только одна надежда – что все это ложная тревога, что мы бредим.
– Я тоже на это надеюсь.
Сонный железнодорожный рабочий по имени Эрик Кемпински, надев комбинезон на голое тело и ботинки на босу ногу, забрался в свой “шеви-блейзер” и направился к путям – за полмили от дома. Чтобы немного освежиться, он опустил стекло и высунулся наружу. Сколько сейчас времени? Половина третьего? Три? До полуночи он играл на бильярде в клубе Вальехо и сейчас чувствовал себя препаршиво. Конечно, если бы он выиграл у Египтянина, настроение было бы получше.
Тот человек, что звонил по телефону, Иган, был очень взволнован, да и на линии стоял такой шум, что он еле слышал его. Этот Иган сказал, что какой-то поезд потерял управление и со страшной скоростью несется куда-то на запад. Ему, значит, нужно посмотреть, не прошел ли он мимо их станции. Бригада на вызовы не отвечает, проводник служебного вагона тоже не отзывается, из цистерн в середине поезда вытекает ядовитый газ. Ну и дела, от таких известий не заснешь.
На переезде было холодно и тихо. Полная луна, затмевая звезды, одна господствовала на небе. Нигде никаких огней. В окнах нескольких ферм, расположенных поблизости, также было темно, как и полагается в это время суток. Кемпински поежился и пожалел, что не захватил с собой куртку. Говорите, что хотите, но ночью в Калифорнии настоящая холодрыга, какая бы жара ни стояла днем. От этого хорошо спится. В три часа ночи человек должен лежать в постели и видеть десятый сон, а не мотаться в темноте, думая о проигрыше на бильярде. Он выключил двигатель и прислушался, вглядываясь в темноту вдоль рельсов. С востока до него долетел какой-то слабый шум. Нет, почудилось. Хотя... Стой! Шум усиливался, теперь его уже хорошо слышно. Он не мог ошибиться, это приближался поезд. Свет его прожектора виден у ранчо Лаффуна, за три мили от переезда. Похоже, он идет на хорошей скорости.
Кемпински завел мотор и свернул на проселочную дорогу – две колеи на краю огромного поля люцерны. Две мили дорога идет по прямой, пока не упрется в ирригационный канал. На этой дистанции он может догнать поезд и осмотреть его.
Установив боковое зеркало так, чтобы видеть прожектор поезда, Кемпински увеличил скорость до тридцати миль в час и включил фару на крыше кузова. Поворачивая ручку над своей головой, он направил луч света вверх и влево, туда, где скоро должен оказаться локомотив. В зеркале он видел, что состав нагоняет его машину. Поэтому он увеличил скорость сначала до сорока, потом до пятидесяти и наконец до пятидесяти пяти миль в час – самое большее, что мог дать автомобиль на проселочной дороге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69