ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В.К. Талли продолжал болтать, но Дари полностью сосредоточилась на экране дисплея.
Ничего… ничего… опять ничего. «Все – мое» бесследно исчез вместе с командой.
Глава 7
Во тьме
У Луиса Ненды имелась особая причина лететь на собственном корабле. Чего можно ждать от Джулиана Грейвса? Как и положено члену этого дурацкого Этического Совета, он безнадежный пацифист и не желает иметь дела с оружием. Может, брать с собой «специалистов по выживанию» и не его затея, но вряд ли советник против нее возражал. Их готовила какая-то Арабелла Лунд. Скорее всего одна из подружек Грейвса, потому он и доверяет этому сброду. А Луис Ненда привык доверять только себе. И ему слишком часто приходилось скакать вслепую по Бозе-сети, чтобы оставлять что-либо на волю случая.
Задолго до финального скачка орудийные порты корабля были открыты и оружие готово к бою. Датчики системы оповещения работали в экстренном режиме. «Все – мое» был готов немедленно выполнить любой приказ: открыть огонь, совершить еще один Бозе-переход или стартовать на полной скорости по направлению к возможному укрытию. Кроме того, Ненда отключил все приборы, которые своей работой могли бы выдать присутствие корабля. Сигнальный маяк Луиса Ненды не будет служить целью для вражеского огня. А эти дебилы с «Гордости Ориона» пусть делают что хотят.
«Все – мое» прошел Бозе-узел и завис с выключенными двигателями. Ненда бросил поспешный взгляд на экраны и испустил вздох облегчения.
– Ничего. Полный штиль.
Он имел в виду, что вокруг нет признаков опасности, но Атвар Х'сиал рядом с ним получала сигналы от других датчиков, настроенных на ее ультразвуковое «зрение». «Меньше чем ничего», – пробормотала она, используя феромонную речь. Ненда повернулся к ней.
– Мы должны были найти здесь родную планету марглотта, не так ли? – продолжала кекропийка. – Странный неизвестный мир, полный чудес инопланетной технологии, которые можно выгодно продать в рукаве Ориона. Ну и где они, эти твои сокровища?
Ненда посмотрел на главный дисплей. «Все – мое» должен был выйти из узла поблизости от центральной звезды Марглота, входящей в сложную звездную систему. Однако на экране был виден лишь диск сплошной темноты, окруженный слабым сиянием отдаленных звезд.
Луис оглядел остальные мониторы.
– На других длинах волн – тоже ничего! Что за черт? Может, их звезда превратилась в черную дыру? И где планеты?
Феромонный ответ Атвар Х'сиал нес оттенок беспокойства.
– Планеты есть, и много. Но все холодные. Слишком холодные для жидкой воды и даже для атмосферы.
– Ни воды, ни воздуха… Значит, нет и жизни. Может, марглотта ни в чем этом не нуждаются?
– Вспомни, Луис: они дышали таким же воздухом, что и мы. Ни на одной из этих планет они выжить не могли бы.
. – Позвольте и мне принять участие в дискуссии, господин Ненда. – Каллик сидела в ногах у человека, разглядывая экраны. – Объект, который вы видите на экране, не может быть черной дырой. Гравитационные детекторы показывают, что его масса не больше, чем у крупной звезды. Это подтверждается и периодами обращения планет. Однако черная дыра с такой массой имела бы диаметр не более нескольких километров, а перед нами объект размером в несколько десятков тысяч километров. Причем его температура – всего пара сотен градусов выше абсолютного нуля.
– Размером с большую планету, а тяжелый как звезда. Что это – белый карлик?
– Нет, он совсем не излучает. Вообще-то… – Хайменоптка заколебалась.
– Давай выкладывай, Каллик! Нечего тянуть.
– Объект, который мы видим, не может быть результатом ни одного из процессов звездной эволюции, известных в нашем спиральном рукаве. По-видимому, это холодное твердое вещество в кристаллической форме. Неужели в рукаве Стрельца действуют другие физические законы?
– Это по меньшей мере маловероятно! – Атвар Х'сиал приняла феромонный перевод Ненды, и ее ответное послание в избытке содержало химический эквивалент презрения. – Законы физики едины во всей вселенной.
– Может быть. В любом случае, перед нами загадка.
– Не думаю, Луис. Здесь может быть только один ответ. Спроси Каллик, могла ли эта звезда прийти в такое состояние в результате естественного процесса?
Ненда перевел. Каллик с сомнением покачала круглой головой.
– Мне кажется, что естественный процесс никак не мог привести к подобному результату.
– Отлично. – Атвар Х'сиал кивнула, приняв перевод. – Значит, процесс был неестественным. Из звезды каким-то образом выкачали энергию. Тут действовала внешняя сила.
– Я согласна. И то же самое произошло с большой планетой. – Каллик показала на блок мониторов. – Посмотрите! Она неестественно холодная. Ни один из объектов системы не имеет достаточной температуры, чтобы излучать сколько-нибудь существенные количества энергии.
– Не совсем. – Луис Ненда кивнул на дисплей, где на фоне мертвой черноты Провала только что засветился сигнальный маяк второго корабля. – Вы только взгляните на этих кретинов! Они уж точно излучают энергию! Прошли сквозь Бозе-узел, не зная, что встретят на другой стороне, и светятся словно рождественская елка! Бьюсь об заклад, что Ханс Ребка исходит пеной, но он там десятая спица в колесе. Их счастье, если здесь не притаилась какая-нибудь сволочь, которая только и ждет, чтобы распылить нас всех на атомы!
– Сейчас – нет. – Послание Атвар Х'сиал было так же холодно, как мертвый мир вокруг. – Хотя когда-то все было иначе. Кто-то остановил термоядерные процессы внутри этой звезды и высосал ее энергию. Такие масштабы трудно себе представить.
– Строители?
– Они на это наверняка способны. Однако я иначе представляла их деятельность.
– А ты как думаешь, Каллик? Это могли быть Строители? Ат считает, что нет.
– При всем моем уважении, господин Ненда, я вынуждена согласиться с Атвар Х'сиал. Это не похоже на артефакты Строителей.
– И что теперь делать? Ат, как ты считаешь, мы здесь в безопасности?
Думаю, пока – да. То, что «Гордость Ориона» все еще цел, подтверждает мою точку зрения. Они, видимо, так же недоумевают, как и мы, поскольку вокруг явно не родная система марглотта.
– Мы знали об этом с самого начала. Ни один из полифемов никогда не говорил правды.
– Да здравствует наша проницательность! Хватит самовосхвалений. Итак, это не то место, куда мы должны были попасть. Я повторяю: это не система марглотта.
– Черт побери, ты права. Здесь холоднее, чем у ведьмы за пазухой.
– Я не знаю, что нам теперь делать.
– Десять голов лучше, чем пять. Может, у Грейвса и его компании будут какие-нибудь идеи.
– Тогда, Луис, придется лететь к ним или хотя бы послать сигнал.
– Значит, так и сделаем.
– Сигналы или движение выдадут нас.
– Ты же сама говоришь, Ат, что пока беспокоиться не о чем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83