ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А вот в полнолуние… Результат перед вами.
— Итак, первый шаг сделан, — заявила Пижма. Затем она взяла в лапы удочку Фермальды и сказала:
До вечной розы на восток
Полдюжины хлыстов пути.
Вот что нам предлагается. Двигаться на восток мы можем только по этому коридору.
Ролло заглянул в темный коридор и сказал:
— Вообще-то он ведет в погреб, но посмотрим, как далеко окажется место на расстоянии шести длин этой удочки.
Шесть удочек привели их туда, где в стену коридора была вделана большая каменная плита с вырезанным на ней рельефным украшением — изображением огромной, от самого пола до середины стены, розы.
Ощупав розу лапой, Краклин сказала:
— Ну вот, все правильно: та «вечная роза».
Краклин на память повторила две последние строчки стихотворения-загадки:
На ягоду нажми, дружок, -
И ты на полпути.
Ролло кивнул:
— Ну да, конечно, — шиповник. Ты же помнишь эти маленькие ягодки, которые остаются на диких розовых кустах после того, как цветы отцветут. Мы еще делаем из них настойки и вкусный сироп.
Краклин нащупала каменную ягоду на правой стороне стебля.
— Ну что? — задыхаясь от волнения, спросила она. — Если я нажму — что случится?
Ролло улыбнулся и предложил:
— Попробуй, а там видно будет.
Краклин нажала на каменную ягоду. Она слегка сдвинулась, но ничего не произошло.
— Ну и что теперь делать? — спросила белочка у Пижмы.
Ежиха подошла к ней и сказала:
— Нажимай как можно сильнее, а я постараюсь подтолкнуть всю эту картинку.
Так они и поступили: Пижма налегла всем телом на каменную плиту, и та вдруг подалась. Еще одно усилие — и с громким скрипом давным-давно не смазывавшихся петель потайная дверца распахнулась.
Прихватив лампу, трое друзей осторожно переступили порог и оказались в маленькой темной комнате. Единственной мебелью в этом помещении был легкий складной стул, сделанный из парусины и тонких деревянных планочек. На его сиденье в свете лампы оказалась видна маленькая шкатулка, сделанная из тисового дерева.
Ролло взял шкатулку в лапы и аккуратно открыл ее.
ГЛАВА 47
Влажная, безветренная ночь окутывала лодку. Предводитель тюленей снял с себя и своих товарищей упряжь и забросил веревки в челнок. На борту давно никто не спал. С тех пор как Сампетра появилась на горизонте, Мартин и все остальные члены экипажа не могли и глаз сомкнуть.
Хват перегнулся через борт и сказал:
— И глазом моргнуть не успели! Молодцы, ребята, хорошо тянули. Домчали как на крыльях.
Лапа Мартина крепко зажала рот зайцу.
— Потише, приятель, — негромко, но строго потребовал он. — Ни к чему оповещать всю округу о нашем прибытии.
Инбар Меткий Стрелок поговорил о чем-то с предводителем тюленей и перевел разговор Мартину:
— Дза-ар морского народа больше не может нам помогать. Он очень волнуется за малышей из своего рода, потому что окрестности этого острова необычайно опасны. Поэтому они уплывают.
Мартин и все члены его команды сердечно поблагодарили тюленей. Тюлени в ответ попрощались и, взмахнув напоследок ластами, скрылись в ночном море.
Забравшись на ближайший холмик, Мартин осмотрелся и отдал боевой приказ:
— До рассвета у нас еще несколько часов. Нужно будет разведать ближайшие окрестности. Встречаемся снова здесь в полдень. Мы высадились, как я полагаю, на восточной оконечности острова. Грат и Инбар, берете с собой Фиалку и идете отсюда на северо-запад. Посмотрим, что у нас в той стороне. Хват, Плогг и Велко пойдут со мной на юго-запад. Обратно оба отряда возвращаются вдоль берега. Таким образом, к полудню мы будем более или менее представлять себе большую часть этого острова. Будьте предельно осторожны. Вопросы есть?
— А как же! Ты забыл уточнить, когда у нас завтрак. Заяц был неисправим. Мартину оставалось только улыбнуться и покачать головой:
— Хват, перестань думать о том, как набить себе брюхо. Сейчас куда важнее, чтобы из тебя самого не набили чучело.
Вытянув уши по стойке «смирно» и отдав честь, заяц доложил:
— Есть забыть о набивании брюха, а сэкономленные мозги направить на то, чтобы спасти собственную шкуру.
Через минуту два маленьких отряда направились в глубь острова.
Безумный Глаз не на шутку обеспокоился. Все его надежды на то, что придет помощь с «Морского Змея», рухнули в один миг. Теперь его силы насчитывали всего три неполных взвода надзирателей. Несколько ящериц уже пали на стенах, сраженные либо во время штурма, либо пущенной издалека стрелой. Время переговоров кончилось. Началась открытая война, и ничто не предвещало ее мирного исхода. А он, Ублаз, оказался в осаде, запертый в собственном дворце.
Император подошел к углу тронного зала, где лежал прикованный к вделанному в стену кольцу настоятель Дьюррал. Он по-прежнему был тяжело болен и не приходил в себя, продолжая бредить в полубессознательном состоянии.
Ублаз покачал головой и отошел к окну.
— Меньше трех взводов надзирателей и старая, выжившая из ума мышь, — пробормотал он себе под нос. — Еще есть корабль, но, правда, пустой. Ну Расконса, ну хитер! Ничего-ничего, лис! Дай мне только потянуть время, и я что-нибудь придумаю. Я еще спляшу на твоей могиле — это я тебе обещаю.
Постучавшись, в тронный зал вошел исполняющий обязанности генерала надзирателей Зургат:
— Ваш-ше Всемогущ-щес-ство, они с-собираютс-ся опять идти на ш-штурм. Разреш-шите ис-спользовать горящ-щие ветки и щ-щепки для отраж-жения атаки.
Ублаз зашагал из угла в угол перед следящей немигающим взглядом за каждым его движением ящерицей.
— Опять штурм? Нет, подожди. Огонь пока не использовать. Закидывайте их камнями и отбивайтесь копьями.
Зургат помолчал, а затем, поколебавшись, позволил себе возразить:
— Камнями и копьями мы не с-смож-жем долго с-сдерживать их-х. Их-х с-слиш-шком много.
Император схватил стоявшую около настоятеля миску с водой и швырнул ее в Зургата.
— Будете отбиваться столько, сколько потребуется! — закричал он. — Да если бы не стены моего дворца, которые защищают тебя и всех ящериц, вы бы давно уже рыб кормили! Все понял? А теперь пошел вон!
Разбив лагерь у подножия холма, Расконса чувствовал себя превосходно. Навес из парусины защищал его от палящего солнца, а еды на острове всегда было предостаточно. Он сидел вместе со своими капитанами, наблюдая за очередным штурмом дворцовых стен. Гух протянул лису кубок с грогом, прихваченным из одной разграбленной портовой таверны.
— На, обмакни усы, друг, — сказал он Расконсе. — День предстоит долгий и жаркий.
Отхлебнув пиратского напитка, Расконса подмигнул товарищам:
— А что? Торопиться нам некуда, времени у нас навалом.
Пряжка, отбросив в сторону недоеденную рыбу, рассмеялся:
— Торопиться нам некуда, как особо и пойти тоже некуда, потому что там, куда мы хотели бы попасть, нас почему-то не очень жалуют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84