ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Конечно, — ухмыльнулся Торве. — Это мой связной с мятежниками из холмов. Хотя он бы не смог устроить такой переполох, если бы не подвернулся новичок, вроде тебя.
— Ах, мерзавец… — скрипнул зубами Хэн. — Ха, так это была его подстава?
— Ну да, — кивнул Торве с самым невинным видом. — А чем ты не доволен? Ты же добился, чего хотел — я возьму вас к Каррде. Верно?
Хэн задумался. Торве был, конечно, прав, но все же…
— Верно, — согласился он. — Но каков спектакль… И ради чего.
Торве фыркнул.
— Поговорим еще. Пошли разбираться с твоим компьютером и программировать модуль!
21
Мара вошла в радиорубку, не скрывая своего удивления неожиданным вызовом. Каррде не сказал ничего конкретного, но интонация его голоса мгновенно разбудила дремлющие инстинкты. И не в последнюю очередь инстинкт самосохранения. Перед тем как открыть дверь, Мара проверила крохотный бластер, спрятанный в рукаве.
Она ожидала, что в рубке окажутся, как минимум, двое: сам Каррде плюс дежурный радист. Плюс еще кто-нибудь. Каррде был один.
— Входи, — сказал он, поднимая голову от деки. — И закрой за собой дверь.
Она повиновалась.
— Неприятности?
— Громко сказано, — весело отозвался Каррде. — Хотя подразумевается. Финн Торве сообщил, что возвращается… и не один. С эскортом. Из одних генералов. Ландо Калриссиан и Хэн Соло.
— С чего такие почести? — Мара надеялась, что задала вопрос если не небрежным, то хотя бы ровным голосом.
— Очевидно, жаждут поговорить со мной.
На ум мгновенно пришла мысль о Скайуокере, все еще запертом в бараке. Но, нет… не это явилось причиной визита. Даже люди Каррде не все были посвящены в секрет пребывания джедая.
— Они на собственном корабле?
— Да. И Торве в их компании.
Мара насторожилась:
— Заложник?
— Нет, не думаю. Он сказал правильный пароль. «Небесный тихоход» по-прежнему под арестом на Абрегадо. Похоже, Калриссиан и Соло помогли Торве избежать той же участи.
— Тогда поблагодари их, попроси отпустить Торве и скажи, чтобы они убирались вон с этой планеты. Ты же не стал приглашать их на обед?
— Не стал, — согласился Каррде. — С другой стороны, Торве, кажется, считает, что обязан им.
— Это его головная боль.
Каррде с усмешкой разглядывал девушку.
— Торве — мой компаньон, партнер и товарищ, — сказал он, наконец, и голос его был неожиданно холоден. — Его долги — долги организации. Следовало давно выучить это правило.
Мара помолчала. Она боялась, что голос выдаст ее, и он ее выдал:
— Ты же не собираешься отдать им Скайуокера?
— Ты имеешь в виду, живым? — подмигнул ей Каррде.
Шли минуты, а Мара молча разглядывала хозяина: полуулыбка, тяжелые веки, деланное безразличие, быстрый умный взгляд из-под опущенных ресниц. Все лишь игра, и она это знала. Он тоже хотел знать, почему она ненавидит Скайуокера. И хочет знать это с навязчивым любопытством мужчины и хозяина.
Что ж, это его право.
— Не предполагала, что тебе может прийти в голову, — осторожно начала она, — будто Соло и Калриссиан организовали арест корабля, чтобы пробраться на эту базу.
— Мне пришло в голову, — отозвался Каррде. — Но я отказался от этой мысли. Она притянута за уши.
— Ну разумеется, — Мара изобразила сардоническую усмешку. — Великий и благородный Хэн Соло никогда не поступит так подло. Ты не ответил на вопрос.
— О Скайуокере? Я думал, что мы пришли к соглашению, что он останется с нами, пока я не выясню, почему им так интересуется Гранд адмирал Траун. По крайней мере, нам нужно узнать цену, а заодно и покупателя, а уж потом открывать торги. На это нужно время.
— А его приятели будут здесь через пару минут.
Каррде скривил губы, как будто съел что-то кислое.
— Знаю, Скайуокера нужно перепрятать куда-нибудь подальше. Мы рискуем, если Соло и Калриссиан споткнутся о него в коридоре. Отведи его на склад номер четыре.
— Там его дроид, — напомнила Мара.
— Там два помещения, — Каррде указал на ее пояс. — Не забудь снять его игрушку. Сомневаюсь, что они будут долго чесать в затылках прежде, чем опознают ее.
Мара тоже посмотрела на лазерный меч Скайуокера, висевший у нее на поясе.
— Не волнуйся. Я с ними вообще не хочу встречаться.
— А я хочу, чтобы ты была здесь, когда они прибудут, а потом пообедала с нами. Делами можешь не заниматься.
— Так ты все-таки пригласил их на обед?
— И возможно, что не только, — Каррде бросил притворяться и с любопытством разглядывал Мару. — Если не говорить о правилах хорошего тона и гостеприимства, ты можешь придумать лучший способ доказать Республике, что Скайуокером здесь не пахнет?
В его словах был здравый смысл. Но ни слова, ни смысл ей не нравились.
— Всему остальному экипажу сидеть тихо и не высовываться ?
— И даже больше. Я отослал всех, кто знает о Скайуокере, готовить «Звездный лед». Кстати, спасибо за напоминание; после того, как отведешь Скайуокера на новое место жительства, отгони его корабль подальше в лес. Примерно на полкилометра, не больше, не хочу, чтобы ты гуляла по лесу одна. С «крестокрылом» справишься?
— Я справлюсь с чем угодно.
— Вот и славно, — сказал он, широко улыбаясь. — Тогда иди. «Тысячелетний сокол» приземлится примерно через двадцать минут.
Мара глубоко вздохнула.
— Вот и хорошо…
Она развернулась и покинула рубку.
Пока Мара шла через двор к баракам, она обратила внимание, что компаунд пуст. Несомненно, по приказу Каррде; должно быть, он загрузил своих людей так, чтобы Мара смогла пройти незамеченной. Добравшись до нужной двери, девушка открыла замок.
Скайуокер стоял у окна, одетый в ту же самую черную одежду, что и во дворце Джаббы.
В тот день она молча наблюдала… и позволила ему разрушить ее жизнь.
— Забирай шмотки и пошли, — рыкнула Мара, сделав недвусмысленный жест бластером. — День переезда.
Он не спускал с нее взгляда, сделав шаг к койке. Не с бластера, с ее лица.
— Каррде принял решение? — спросил он спокойно, собирая вещи.
Она очень хотела сказать ему: нет, она действует по собственной инициативе, и посмотреть, пробьет ли она этой маленькой ложью безразличие джедаев. Но даже джедай, вероятно, будет сопротивляться, если думает, что его ведут на смерть, а времени на подобные опыты не было.
— Тебя переводят в другое место, — сказала она. — К нам едут высокие гости, а у нас нет вечернего костюма твоего размера. Так что топай.
Она провела его мимо центрального здания на небольшой склад, расположенный на задворках, крохотный и неприметный, даже не склад, так, сарай на две комнаты. Левую комнату обычно использовали для хранения опасного или хрупкого оборудования, кроме того, это было единственное запираемое помещение. Открывая его, Мара мельком подумала, успел ли Каррде снять внутренний замок. Оказывается, не успел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103