ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Он позаимствовал одну из лодок. И разбил ее в процессе побега.
— Он — что?
— С ним все в порядке, — торопливо добавил Каррде. — Ну, по крайней мере, пару часов назад было в порядке. Посланные на разведку штурмовики сказали, что в обломках никого нет, — взгляд у Тэлона поскучнел. — Надеюсь, это означает, что ребята сговорились на некоторое время.
— Что-то голос у тебя не слишком уверенный.
Взгляд Каррде стал еще более скучным.
— Мара Джейд отправилась его выслеживать. Она весьма… да ладно, к чему вилять?! Короче, она очень хочет его убить.
Хэн обменялся с Ландо быстрыми взглядами.
— Почему?
Каррде помотал головой.
— Я не знаю.
Мгновение в комнате висела мертвая тишина.
— Как он попал сюда? — спросил Ландо.
— Я же сказал, случайно. Нет… беру слова назад. Для Мары это не было случайностью, она вывела нас прямиком к его сдохшему кораблю.
— Каким образом?
— Понятия не имею! — Тэлон посмотрел Хэну в лицо. — И прежде, чем ты спросишь, — нет, мы не сбивали его истребитель. Он сжег оба мотиватора гипердрайва, связавшись с одним из имперских крейсеров. Если бы мы не подобрали его, он уже был бы мертв.
— А не болтался бы по лесу в весьма странной компании, — едко добавил Хэн. — Ты у нас просто герой.
— Имперцы хотят видеть его у себя в гостях. Очень хотят. Если присмотришься, то увидишь, что я его им не отдал.
— Ну да, потому что он не стал ждать, пока ты его упакуешь и бантиком перевяжешь.
— Он сбежал, потому что оказался в этом сарае, — огрызнулся Каррде. — А в сарае он оказался потому, что я не хотел, чтобы его обнаружили имперцы во время своего нежданного визита, — Тэлон помолчал. — А еще ты можешь заметить, что и вас я им не отдал.
Хэн неохотно опустил оружие. Чего уж, Каррде прав. Конечно, не всему, сказанному под дулом пистолета, следует верить, но тот факт, что Каррде не выдал их имперцам, говорит в его пользу. Можно сказать, даже кричит.
Поправка: пока еще не выдал. Все может измениться.
— Я хочу видеть истребитель, — сказал Соло.
— Конечно. Но я бы рекомендовал идти туда завтра утром. Мы затащили его далеко в лес, сейчас ночь, местные звери тобой с удовольствием поужинают.
Хэн, помедлив, кивнул. Утром так утром, все равно Каррде уже уничтожил судовой журнал или поменял в нем записи. Несколько часов большой роли не сыграют.
— Лады. Так что же мы будем делать по поводу Люка?
Каррде смотрел в сторону.
— А ничего, — сказал он. — В лесу ворнскры, на орбите Гранд адмирал. Завтра… мы все обсудим и придумаем что-нибудь, — на лице Тэлона вновь бродила ироническая усмешка. — Кстати, ужин уже сервирован. Не проследуете ли за мной?..
* * *
Приглушенный свет голографической галереи искусств вновь поменялся, на этот раз коллекция бесценных работ, казалось, пульсировала, жила и непрерывно меняла форму, пока Пеллаэон осторожно передвигался среди пьедесталов, пытаясь понять, откуда они могли происходить.
— Вы нашли их, капитан? — спросил Траун, когда Пеллаэон, наконец, добрался до его кресла. Пеллаэон вытянулся.
— Боюсь, что нет, сэр, — нарочито бодрым голосом отрапортовал он. — Мы надеялись, что с наступлением темноты мы сможем воспользоваться инфракрасными датчиками. Но, как оказалось, очень мешают деревья.
Траун кивнул:
— А что о том сигнале, который мы поймали сразу после захода солнца?
— Мы проверили. Он действительно был из района аварии, — сообщил Пеллаэон. — Но, к сожалению, передача была слишком короткой, мы не успели запеленговать место. К тому же — очень странный код. Дешифровщик предполагает, что это может быть особый шифр. Они пока еще работают над ним.
— Попробуйте все известные нам шифры повстанцев.
— Да, сэр.
Траун задумчиво кивнул:
— Похоже, мы зашли в тупик, капитан. По крайней мере, мы знаем, что они находятся в лесу. Вы просчитали возможные маршруты?
— У них единственный маршрут, — ответил Пеллаэон, удивляясь, почему вокруг этого поднялась такая суета. — Они направляются в Хиллиард, единственный населенный пункт в радиусе нескольких сотен километров. С их небогатым снаряжением — это единственный выход.
— Отлично, — кивнул Траун. — Я хочу, чтобы вы направили туда три команды штурмовиков и установили пост наблюдения. Пусть они отправятся туда немедленно.
— Штурмовиков, сэр? — переспросил Пеллаэон.
— Штурмовиков, — повторил Траун, рассматривая одну из своих скульптур. — И еще усильте их кем-нибудь на ваше усмотрение.
— Так точно, сэр, — неуверенно отозвался Пеллаэон. Привлекать штурмовиков для разборки между контрабандистами…
— Каррде солгал нам, капитан, — продолжил Траун, как будто прочитав мысли Пеллаэона. — Что бы ни произошло этим утром, это не было обычным преследованием обычного вора. Я хочу узнать, что же действительно там случилось.
— Я не совсем понимаю вас, сэр.
— Это элементарно, капитан, — отозвался адмирал, тем тоном, которым обычно объяснял очевидные факты: — За время погони пилот корабля-преследователя ни разу не связался с базой. Никто с базы также не связывался с ним. Мы знаем это точно, так как засекли все возможные передачи. Никаких рапортов, никаких просьб о помощи — полная тишина, — он обернулся на Пеллаэона. — Что вы на это скажете?
— Что бы это ни было, — медленно начал Пеллаэон, — они не хотели, чтобы нам стало об этом известно. Кроме того, — он покачал головой. — Не знаю, сэр… У них может быть много тайн от чужих глаз и ушей, все-таки они контрабандисты.
— Согласен, — глаза Трауна полыхнули. — Но если принять во внимание тот факт, что Каррде отказался нам помочь в поисках Скайуокера и то, что утром он предположил, что поиск уже закончен?.. — он вопросительно посмотрел на Пеллаэона. — О чем это может говорить, капитан?
Пеллаэон почувствовал, что у него от удивления отвисла челюсть:
— Вы хотите сказать, что это был Скайуокер?
— Интересное соображение, не правда ли? — согласился Траун. — Стоит им заняться.
— Да, сэр, — Пеллаэон взглянул на хронометр, быстро что-то прикидывая. — Если мы задержимся здесь на день-другой, нам придется отложить нашу атаку на Слуис Ван.
— Мы не станем ничего откладывать, — многозначительно произнес Траун. — Наша победоносная кампания начнется оттуда, и я не собираюсь ничего никуда переносить. Ни ради Скайуокера, ни ради кого-то другого. — Он кивнул на меняющиеся и пульсирующие скульптуры. — Искусство слуисси является прекрасным образцом цикличности, я хочу попробовать этот режим. Мы отправляемся к месту сбора с «Неумолимым». Начинайте проверку всех защитных полей. Думаю, трех отделений будет достаточно, чтобы захватить Скайуокера, если он действительно здесь, — сверкая глазами, продолжал Траун, — и Каррде, если тот вел двойную игру.
* * *
Последние клочки темнеющей синевы исчезли, прорехи в лесной кроне слились с абсолютной тьмой ночного неба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103