ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мне хорошо известна уверенность звездных десантников в своих силах, но они не годятся для этого боя. Пусть Маска-лидер вышлет за десантником истребитель. Да, и проинформируйте его, пусть отходит к периметру.
Пеллаэон нахмурился.
— Сейчас, сэр?
— Именно сейчас, — Траун кивнул в сторону иллюминатора. — Через пятнадцать минут начнут прибывать наши новые корабли. Как только они окажутся рядом, всем ударным силам будет скомандовано отступление.
— Но…
— Силы повстанцев внутри периметра — не наша забота, капитан, — в голосе Трауна звучало удовлетворение. — Корабли идут. Будут истребители прикрывать их или нет, повстанцы не смогут остановить их.
* * *
Хэн подвел «Сокол» к двигателям фрегата на расстояние прицельного выстрела, но без риска получить ионный выхлоп прямо в лицо. Удерживая фрахтовик, он недовольно морщился, пока Люк расстреливал мишень из пушки.
— Ну что? — спросил он, подводя корабль по требованию Скайуокера к фрегату с другого борта.
— Но, похоже, там броня слишком мощная.
Хэн на глазок прикинул курс фрегата, борясь с желанием длинно и забористо выругаться. Они опасно приблизились к периметру, и с каждым мгновением расстояние сокращалось.
— Этим ковырянием мы ничего не добьемся. Должен быть другой способ вывести из строя крейсер.
— Обычно для этого пользуются другим крейсером, — встрял подслушивающий их разговор Антиллес. — Но ты прав… у нас ничего не получается.
Хэн упрямо выпятил нижнюю губу.
— Р2! — вдруг позвал он. — Ты там еще жив?
Из коридора донеслось оживленное чириканье.
— Пробеги еще раз записи, — попросил Хэн. — Поищи другое слабое место.
Астродроид покладисто бибикнул, но его голосу явно не хватало оптимизма.
— Ничего лучше он не отыщет, — перевел Люк.
— Сам знаю.
— Не слишком много у нас шансов. Остается разве что выбраться наружу с мечом в руке.
— С ума сошел, — констатировал Хэн. — Душ из охладителя, вот что тебя ждет. И все равно у нас нет скафандра.
— А если послать дроидов? — вновь подал голос Ведж.
— Не пойдет, — со вздохом сказал ему Люк. — Р2Д2 не сумеет удержать меч, а Ц-ЗПО я доверю оружие только через собственный труп. А если учесть, как Хэн летает…
— Нормально летаю, — обиделся Соло, закладывая крутой вираж и уводя фрахтовик из-под самого носа фрегата. — Все, что нам требуется, так это очень длинный манипулятор… — он вдруг замолчал, а потом заорал, перепугав остальных. — Ландо! Ландо!!! Иди сюда!
— Вообще-то я его привязал, — осторожно напомнил капитану Скайуокер.
— Ну, так пойди и отвяжи! И веди сюда! Немедленно.
Люк не стал тратить время на пустые вопросы. Зато Антиллес, естественно, не утерпел.
— А в чем, собственно, дело? — полюбопытствовал он.
Как кореллианин кореллианину……
— Мы были на Нкллоне, когда имперцы позаимствовали у Ландо копалки, — сказал Хэн. — Нам пришлось перенастраивать частоты из-за каких-то помех.
— Ну, — не понял Ведж. — И что?
— То, что эти парни глушили нас. Почему?
Антиллес молчал, только заинтересованно сопел в микрофон.
— Чтобы помешать нам позвать на помощь! — сжалился Соло. — А здесь нас никто не глушит, связь идеальная, заметил? Почему?
— Сдаюсь, — капитулировал Ведж. — Почему?
— Потому что у них выбора не было. Потому что…
— Потому что большая часть копалок на Нкллоне управляются по радио, — закончил его мысль усталый голос от входа в рубку.
Хэн повернул голову. Калриссиан запыхался. Определенно, он спешил изо всех сил и так же определенно шел на поправку. Правда, без помощи Люка, крепко держащего его под локоть, Ландо едва ли смог передвигаться.
— Все слышал?
— Каждое слово, — Ландо рухнул в кресло второго пилота. — Я готов пнуть сам себя за то, что раньше не догадался.
— Я тоже, — утешил приятеля Хэн. — Коды помнишь?
— Практически все. Что ты хочешь?
— Для хорошего представления нет времени, — Хэн кивнул на фрегат, теперь висящий под ними. — Копалки присосались к этому красавцу. Заставь их двигаться.
— Заставить их двигаться? — недоуменным эхом отозвался Калриссиан.
— Ты меня слышал. Они все расположены возле мостика или двигателей. Если бы устроить им короткое замыкание или еще что-нибудь, это будет очень кстати.
Ландо шумно вздохнул, свесил голову набок в привычном своем жесте неохотного повиновения.
— Ты хозяин, — он положил руки на клавиатуру. — Будем надеяться, что ты знаешь, что делаешь. Готов?
Хэн подобрался.
— Давай.
Ландо ввел последнюю комбинацию, и… фрегат дернулся.
Совсем немного, но, в общем, заметно. Проходили секунды, и, в конце концов, стало ясно, что что-то там не так. Маршевые двигатели заперхали и заглохли. Фрегат еще сносило по прежнему курсу, но маневровые двигатели заработали вразнобой.
И вдруг целая секция брони корабля — с противоположной от копалок стороны — отвалилась, рассыпая быстро гаснущие искры.
— Они его насквозь прогрызли! — выдохнул Ландо, не уверенный, то ли он горд, то ли разочарован делом собственных рук.
Откуда-то выскочил торопыга ДИ-истребитель, видимо откликнувшись на сигнал бедствия, не рассчитал скорость и попал под удар неуправляемой плазмы.
— Получилось, — со священным ужасом в голосе проговорил Ведж. — Смотрите… все вышло…
Хэн последовал его совету и оторвал взгляд от искалеченного фрегата. Корабли, до этого направлявшиеся в открытый космос, теперь слепо тыкались в разные стороны или метались, словно неведомые металлические звери.
И у всех из пробоин в обшивке било пламя.
* * *
Траун долго сидел, разглядывая приборную доску. Казалось, он позабыл о кипящем вокруг сражении. Затаив дыхание, Пеллаэон ожидал неизбежного взрыва уязвленной гордости, гадая, что и кого сметет этот взрыв.
Внезапно Гранд адмирал поднял голову.
— Все истребители вернулись на корабли-матки, капитан? — негромко спросил он.
— Так точно, сэр, — Пеллаэон все еще ждал. Траун кивнул.
— Командуйте отступление.
— Э-э… отступление? — осторожно переспросил Пеллаэон; он чувствовал себя полным дураком. И ожидал несколько иного приказа.
Траун с улыбкой посмотрел на него.
— А вы думали, я скомандую нападение по всему фронту? — произнес он. — Что буду прикрывать нашу неудачу притворным и тщетным героизмом?
— Никак нет!
Пэллаэон изобразил протест, но в глубине души признался себе, что Траун сказал правду. Улыбка Гранд адмирала не исчезла, но стала обжигающе-ледяной.
— Нас не победили, капитан, — тихо и очень отчетливо сказал Траун. — Приостановили ненадолго, это — да. У нас есть Вейланд, у нас есть сокровищница Императора. Слуис Ван была подготовкой к кампании, но не самой кампанией. Пока мы владеем горой Тантисс, мы не застрахованы от победы.
Он задумчиво посмотрел в иллюминатор.
— Мы не получили этот приз, капитан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103