ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тласси из Вэйленесса сухо ответил:
— Нет, конечно. Но не умирать же нам от голода! Последняя буря уничтожила все наши поля и погубила половину овец. Мы еле продержались зиму и съели почти весь скот. А в этом году зима никак не желает кончаться. Наши лодки вмерзли в лед, новорожденные ягнята умирают от холода, овцы и коровы мрут без травы. Нам уже приходится есть лошадей. Скоро у нас вообще ничего не останется. Мы собрали жалкие остатки скота и своего добра и отправляемся на юг.
Вальсидур потер подбородок.
— Значит, в этом году будет плохая торговля, — пробормотал он про себя. — Но, друзья, у меня много золота, много зерна, дров, скота. Всем этим я поделюсь с вами. Вам незачем уезжать отсюда. Для чего же тогда соседи?
— Милосердие имеет свои пределы, — сказал Эдин из Нека. — А у нас есть гордость. Мы будем обузой и разорим тебя. Может, когда окончится это ужасное время, некоторые из нас вернутся обратно.
— Тебе тоже нужно уходить отсюда, — угрюмо сказал Вильгфус из Готнефа. В этом году мороз может обрушиться и на тебя. Каждый год он все дальше и дальше продвигается на юг.
— Это только капризы погоды, — ответил Вальсидур. — Нельзя же покидать родные места только потому, что в этом году был плохой урожай. Совсем недавно у нас пять лет подряд были плохие урожаи, и никто не подумал о том, чтобы покинуть насиженные места. Останьтесь хотя бы еще на год.
Люди с севера переглянулись между собой. Затем Терин неохотно сказал:
— Может, это и глупо, но многим из нас кажется, что здесь замешана магия. Ты знаешь о том загадочном, что случилось в Гардаре, когда мы проиграли войну? Никто не мог войти туда и никто не вышел оттуда. Я слышал, что там есть какое-то страшное облако. Оно, конечно, необыкновенное. Оно калечит животных, убивает всю зелень и губит все, к чему прикоснется. Я уже боюсь выходить по ночам. Всюду мне чудятся тролли и прочая чертовщина. С нас хватит, мы уходим.
Килгор был очень заинтересован:
— Я всегда хотел увидеть троллей. В Скарпсее со времен войны не случалось ничего интересного.
— Мы в Шильдброде не верим в магию, — рявкнул Вальсидур, негодующе посмотрев на сына.
— Не верите? — спросил Эдин. — Значит, нам соврали, когда сказали, что ты посылал делегацию к троллю из Рамскелла?
Вальсидур смутился:
— Ну и что? Ведь тролля так и не нашли.
— Никто бы не слушал старые легенды, не будь в них зерна истины, — сказал старый советник Оннунд, с беспокойством глядя на старинный амулет, висящий на стене.
— Если на севере завелись колдуны, — вдруг громко сказал Килгор, стукнув об пол своим старым мечом, — я предлагаю собрать армию и прогнать их, вместо того, чтобы убегать самим. Мы не трусы. Наши благородные предки…
Однако его уже никто не слушал. Не слушали его и тогда, когда началось переселение. Целые караваны пони, телег, печальных овец и коров проходили через Вальсидур-кнолль. Они шли по пыльной дороге на юг. Это было волнующее и грустное время. Килгор с завистью и раздражением смотрел на путников. Он пытался узнать у кого-нибудь из них о тех ужасах, что обрушились на них, но никто не желают рассказывать. Все они говорили:
— Все равно ты не поверишь нашим рассказам.
Килгор терял терпение:
— Почему же вы не вступили в бой за страну, которую любите?
— С колдовством бороться нельзя, — отвечали беглецы и продолжали путь.
В глубине души Килгор верил, что неурожаи и морозы вызваны магией колдунов из Гардара, которые хотели напугать и прогнать людей. Они уже захватили весь север, и теперь будут распространять свои завоевания на юг, вытесняя людей все дальше. Ему было страшно даже подумать, что все скиплинги будут оттеснены на юг, а затем изгнаны и оттуда. Тогда бежать будет уже некуда, разве что сесть на корабли и уплыть в море, оставив Скарпсей могущественным силам, владевшим им до того, как первые скиплинги высадились на берег. Все его попытки собрать армию закончились неудачей. Привыкшие к спокойной жизни жители Шильдброда говорили, что эти морозы и облака — лишь капризы природы, а северяне испугались до того, что не могут думать ни о чем, кроме бегства.
Однажды вечером в Брандсток-холле Брок Толстяк и Оннунд из Вольфскилла сумели развязать язык одного из беглецов.
— Все, что я вам скажу — правда, клянусь тенями моих предков, — сказал путник, оглядывая переполненный холл. — Я встречал колдунов на севере, и это так же верно, как то, что я Гримульф из Гримнесса, сын Графара. Я выгонял своих лошадей на пастбище, но началась буря, и я потерял их. Я отправился на их поиски и набрел на дом, стоявший на холме. Никогда прежде я не видел этого дома, но так как очень замерз, то решил войти туда. Три бородатых человека в прекрасных одеждах приветствовали меня и предоставили мне ночлег. Мои собаки отказались даже подойти к дому, что казалось подозрительным. Пищу и питье, которые мне предложили, вызвали у меня сонливость, а когда я улегся, то увидел привидение, сидящее на стропилах. Привидение было похоже на старый труп в лохмотьях. Оно исчезло, как только я достал амулет Тора. Я тут же сбежал оттуда и никогда больше не видел этого дома, хотя много раз пытался найти его.
Неловкая тишина воцарилась в холле. Старые знамена и древние щиты, развешенные по стенам, тихо шелестели и позванивали при сильных порывах ветра.
— Чушь! — фыркнул Оннунд Вольфскилл и осушил кубок.
Вальсидур погладил бороду и хмыкнул:
— Вот такие, как этот, и распространяют слухи. Я не могу поверить, чтобы у разумных и цивилизованных людей вызывали страх всякие сказки и суеверия.
— Магия — это не сказки и не суеверия, — сказал Килгор, решив продемонстрировать свою осведомленность. — Это могущество, такое же реальное, как огонь, как льды Скарпсея, и люди используют это как прекрасное и древнее искусство…
Вальсидур стиснул ручки кресла и крикнул:
— Оставь троллям это прекрасное и древнее искусство! Я хочу найти разумное объяснение тому, что какое-то холодное облако отнимает у нас фьорд за фьордом, а магия…
— Это так же разумно, как и любое другое объяснение, — сказал Килгор.
— Многое мы не можем объяснить. Например, как действуют гейзеры и вулканы, хотя знаем о их существовании. Мы должны собрать армию и быть готовыми к войне за Скарпсей.
— Никакой армии, — объявил Вальсидур. — Если кто-то и создает нам трудности, то скорее всего это люди. А мы знаем, что золото, а не меч — лучший способ договориться с людьми. — Сказав это, он поднялся и пошел спать.
Так как все вино было уже выпито, соседи тоже ушли, оставив холл Килгору и кучке беглецов. Огонь уже догорал, и большая часть путников приготовилась спать на столах, скамьях и полу.
Килгор посмотрел на беззубого старика в лохмотьях, который уснул прямо посреди рассказа и его не могли уже разбудить ни толчки, ни шум.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80