ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рональду пришлось уступить.
Вместо того, чтобы отправиться на рандеву с Мастером, капитану пришлось возвращаться на Землю, снова проходить таможенный досмотр, разыскивать получателя и передавать ему груз. А время таяло на глазах.
Геллер заметно нервничал — получив приказ срочно явиться в точку рандеву, он просто физически не смог его выполнить — навалившиеся проблемы не позволили ему добраться до указанной системы в назначенное время. Сейчас капитан лихорадочно пытался придумать оправдание, способное обелить его в глазах Мастера — и не мог. Будучи реалистом, он прекрасно понимал, что заказчика меньше всего интересует история с Брылем, его идиотами охранниками, тупым службистом из космопорта Детинца, неторопливыми таможенниками и так далее — Мастер ценил только точное и своевременное выполнение приказов. Утешало одно, вряд ли Мастер пожертвует столь ценным работником, как он, Геллер, из-за столь незначительной провинности. И тем не менее, он волновался — заказчик вполне мог применить к нему некоторые санкции.
Уже третий час он торчал в точке встречи, ожидая повторного прибытия Мастера. Капитан недоумевал — что могло заставить всегда осторожного рекна (у него давно уже отпали малейшие сомнения по поводу расовой принадлежности заказчика) пойти на такое рискованное мероприятие, как внеплановая встреча.
За время, прошедшее со дня их прошлой встречи, «Амазонка» несколько изменилась. Свободного места сало меньше, а систем вооружения — заметно больше. Геллер не стал бы рисковать привлечь к себе лишнее внимание, если бы среди фритов не вошло в привычку вооружаться до зубов. Хотя даже на фоне самых рьяных приверженцев разного рода «стрелялок», корабль Геллера производил впечатление — сейчас он вполне мог бы потягаться с парой эсминцев, если не в плане скорости, то по крайней мере по огневой мощи. Поэтому капитан особо не опасался Патруля — обычно таможенники используют двойки тяжелых истребителей, достаточно неповоротливых и не слишком круто вооруженных. Тем не менее, его беспокоила срочность встречи, на которую он, кстати, вовремя не явился.
На экране радара появилась точка — компьютер доложил о появлении постороннего объекта. Рональд занял свое место в кресле, собираясь с мыслями. Предстоял не слишком приятный разговор. Он включил передатчик, и стал ждать.
Ожидание продлилось недолго. Уже через минуту в динамиках раздался знакомый голос Мастера.
— Вы подвели меня, Геллер. Я не хочу выслушивать ваши объяснения, они меня не интересуют. Ваша премия за предыдущую операцию будет урезана на двадцать процентов — Ронни расслабился, он ожидал худшего — Если вы не выполните приказ в следующий раз, я поищу себе другого сотрудника. Теперь к делу.
— Слушаю, Мастер! — капитан всем своим видом и интонациями старался дать понять собеседнику, как он сожалеет о сделанном упущении и как уверен, что впредь это не повторится. Не то, чтобы он боялся рекна как противника, слава Богу, крошка «Амазонка» способна за себя постоять. Нет, он просто привык к высоким доходам за незначительную, в общем-то работу, и не хотел поменять нынешнее положение на полную опасностей и неуверенности в завтрашнем дне судьбу фрита.
— Отправляю вам посылку. — руки Геллера стремительно замелькали по клавиатуре, активизируя магнитный луч, открывая приемную шахту грузового отсека и передавая компьютеру приказ на захват и транспортировку цели. Собеседник продолжал инструктировать — В капсуле найдете контейнер с маркировкой «автоматический контроль загрязненности атмосферы». Ваша задача состоит в том, чтобы доставить контейнер в Париж, желательно на крышу высотного здания. После этого вы включите... прибор, затем я рекомендую вам покинуть Париж незамедлительно. После этого вы должны отправиться на Гардарику и там ждать дальнейших указаний.
— Да, сэр! Доставить прибор в Париж, на относительно высокую точку, включить, делать ноги. Потом лететь на Гардарику.
— Хорошо. Ваш агент на «Элеоноре» постарался неплохо. Теперь меня особенно интересуют все перемещения этого авианосца, особенно внеплановые. Собственно, любой незапланированный рейд любого крупного корабля Патруля. Запомните, Геллер, если такая информация будет мною своевременно получена, она будет оплачена очень высоко. Если будет получена поздно — денег вы вообще не увидите. Так что проявите оперативность.
— Да, сэр! — Ронни уже рассчитывал на гонорар, поскольку корабли Патруля довольно часто применяли тактику «случайного поиска», отправляя боевые группы в «свободное плавание», когда ни время ухода отряда, ни его цель не была заранее установлена. Однако собеседник тут же охладил его:
— Меня интересуют экстренные вылеты ТАКРов и авианосцев к Селесте, Мао и Гардарике. Только эти. Особенно — к Гардарике.
— Понял, сэр... — капитан не смог скрыть разочарования. — Будут еще инструкции?.
— Пока все. И вот еще что, в капсуле вы найдете упаковку одноразовых инъекторов... на случай проблем со здоровьем. Это... новое лекарство, помогает от многих заболеваний.
— Благодарю, сэр! — сказать, что Геллер был удивлен, означало выразиться слишком мягко. Откуда такое беспокойство о его здоровье?
Уже давно исчез с экрана огонек эсминца, а капитан все так же неподвижно сидел в кресле, размышляя, что могло скрываться за такой заботой. Рональд при всех его «достоинствах» был не глупым человеком и ему не составило труда сложить два и два. Постепенно перед его мысленным взором выстроилась четкая система умозаключений.
«Я получил приказ установить прибор и сматываться из Парижа. То что это никакой не автодатчик чистоты воздуха, ясно даже идиоту. Мастер довольно выразительно запнулся, прежде чем произнес слово „прибор“. Конечно, может быть какой-нибудь передатчик или система наведения, но в таком случае, почему нужно установить в высокой точке? Нет, сомнительно. Возможна бомба, но для своих размеров она будет маломощной. В этом случае игра не стоит свеч. Вариант третий — отравляющее вещество. Нелогично — будет слишком низкое количество пораженных, даже в переполненном Париже. Значит, опять не то — какой смысл рисковать, если одна прорвавшаяся ракета может наделать гораздо больше шуму. И четвертый вариант — бактерии. Вот это вполне возможно. Распыленное на большой высоте облако микроорганизмов поразит все окрестные районы, а если у болезни большой инкубационный период, то пока появятся первые заболевшие, зараза расползется очень далеко. Да, похоже, я угадал. И лекарство это — от содержимого контейнера.»
Похвалив себя за сообразительность, Рональд отправился в грузовой отсек. Капсула находилась в приемном боксе — в этот раз это был небольшой металлический контейнер, снабженный парой маячков, работавших в широкой полосе частот, от инфракрасного до ультрафиолетового излучения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265