ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя сейчас сложно сказать, отчего он погиб, там непострадавшей осталась разве что только кольчуга. Но как-то хочется надеяться, что сразу...
Он отошел в сторону и Дик начал поддевать своей “лопатой" куски дерна. Яма была уже достаточной глубины, и вдвоем с Ричем они вынесли из капсулы то, что осталось от Эрика Харпера, великолепного стрелка и, как утверждал в свое время Рич, непобедимого мастера рукопашного боя.
Шлюпка Ауэрбаха тоже приземлилась не слишком удачно. Собственно, чего еще ожидать от попыток посадить крошечный кораблик прямо в гущу леса. Первым делом он, как и Дик направился к пострадавшей капсуле, но оказался у нее минут на пятнадцать раньше командира. Убедившись, что Харпер не подает признаков жизни, он аккуратно разрезал обшивку и пробрался внутрь — увиденное заставило содрогнуться даже закаленного немца. То ли при падении не выдержали застежки ремней, то ли Эрик вообще не пристегивался... Вся полость шлюпки была забрызгана кровью вперемешку с мелкими осколками костей — тело десантника осталось почти без головы, которая была вдребезги разбита, когда капсула рухнула в лес с огромной высоты. Рич выбрался наружу почти одновременно с приходом Дика. Прежде, чем отправляться в точку встречи, было решено похоронить товарища.
Дик положил на небольшой холмик шлем Харпера и сделал шаг назад. Оба подняли бластеры и нажали на спуск. Два ярких луча ударили параллельно друг другу, и рядом с могилой пролегли две выжженные борозды. Стрелять вверх Дик не решился — даже днем вспышка бластерного разряда видна очень далеко, но прощальный салют все же был отдан. Еще несколько минут они молча стояли, отдавая последнюю дань памяти погибшему товарищу, на месте которого мог оказаться любой из них.
— Ладно, пора. — Дик вскинул на плечо рюкзак, и удивленно взглянул на Рича — Постой, а где твоя пушка?
— Она не пережила посадки. Ты же знаешь этот агрегат, его достаточно разок стукнуть и... в общем, со снайперской стрельбой придется повременить.
— Хреново.
— Не то слово. Вообще, все идет наперекосяк. Кстати, у меня сложилось впечатление, что вместо слепого пятна мы попали на оживленную магистраль. Нет, ну только представь себе — крейсер, патруль, да еще и орбитальная боевая станция... А “Цербер", насколько я помню, вообще должен был быть черт те где.
— Знаю. И не думаю, что рекны оказались там случайно. С таким орбитальным флотом нет особой необходимости в патрулях “Рапир", похоже, они кого-то поджидали. Возможно, что и нас.
— Ага, с точностью до... А сколько человек вообще могло знать о нашем полете?
— Не знаю, но наверное немало. Джеймисон, мы, тот, кто программировал “Лиззи", техники... возможно, потом Клаудиа...
— Кстати об этой сучке — Рич уклонился от кулака Дика, даже не изменив ритма движения — Ты руками не маши, я высказываю свое мнение где хочу и кому хочу, так что терпи. Знаешь, парень, последнее время ты мне не нравишься. Диди вообще довел до нервного срыва. Она же любит тебя, ты можешь это понять, придурок? А эта б... крутит тобой, как хочет.
— Слушай, Рич, если хочешь вести душеспасительные беседы, придерживайся лексикона пастора, иначе заткнись.
— Я могу назвать ее женщиной, моральный облик которой не соответствует нормам нравственности, принятым в цивилизованном обществе, но это будет чрезмерно длинно и не так выразительно — усмехнулся Рич. — А так получается коротко, ясно, и по существу.
— Знаешь, мне и без твоих лекций тошно.
— Лучше бы тебя от чего-то... вернее, от кого-то другого тошнило. Я не понимаю, как ты вообще можешь сравнивать Джоанну и эту... женщину.
— Когда я ее вижу, я вообще не способен к сравнениям. Знаешь, Рич, Клай способна любого мужчину свести с ума.
— Меня же не свела.
— Она за тебя не бралась. Может, я в чем-то и согласен с тобой... когда ее нет рядом, а потом все трезвые мысли куда-то прячутся.
Внезапно Рич рванул Дика за рюкзак, отбросив его назад на несколько метров. Одновременно огненный луч с шипением вырвался из его бластера и ударил в основание ближайшего дерева, которое по виду ничем не отличалось от других. Грохнувшийся на пятую точку опоры Старк с удивлением смотрел, как ствол разделяется на две части, одна из которых осталась стоять, а вторая, больше похожая на плоскую зеленую ленту, устремляется к непоколебимо стоящему на ее пути немцу. Через мгновение все было кончено.
— Ленточная змея — спокойно сказал Ауэрбах, выключая вибромеч. Вот же, блин, не попал... Признаться, пальнул просто так, что-то мне утолщение на стволе не понравилось. Хак ей не по зубам, но ты, влюбленный идиот, идешь по лесу с открытым забралом. Один укус, и нам пришлось бы выбирать себе другого командира.
— Я твой должник, Рич.
— Брось, парень. Хотя... должник, говоришь?
— Все, что угодно!
— Ладно... Значит так, после возвращения на базу обещаешь месяц не нырять к этой... гадюке под одеяло. Слово?
— Рич...!
— Ты сказал — “все, что угодно". Слово?
Дик ненавидящим взглядом посмотрел на товарища, хотя в глубине души понимал, что прямолинейный немец желает ему добра, по крайней мере со своей точки зрения, и использует для этого подвернувшуюся возможность. Он глубоко вздохнул, стараясь взять себя в руки.
— Ладно...
— Ни с места! — голос, раздавшийся за их спинами заставил Дика обернуться как ужаленного и лишь в последний момент он удержался, чтобы не спалить все вокруг себя. Рич тоже занял боевую позу, ствол бластера лихорадочно искал цель.
— Анни, ты что, с ума сошла? А если бы я выстрелил? — Дик был настолько возмущен выходкой девчонки, что почти забыл про ее мужа.
— Не попал бы — голос раздался совсем с другой стороны. Аня вышла на поляну с бластером в руках. — Господи, что ты так нервничаешь. Обычная охранная система с голосовым сигналом тревоги. Пока вы где-то шарахались, нам тут было скучно.
— Все в сборе? — Рич как всегда остался невозмутим, хотя неодобрительно посмотрел на жену.
— Теперь почти все. Нет только Эрика, но у него, кажется, были повреждения шлюпки. Подождем... — она осеклась, увидев мрачное выражение лица Старка, перевела взгляд на мужа. Тот молча кивнул. Анни расплакалась — капитан чуть ли не в первый раз видел слезы на глазах всегда спокойной девушки.
Десантники собрались около шлюпки, чтобы в последний раз обговорить дальнейшие действия. По данным планшета, до Форт-Дайна было около двухсот километров. Не так уж и много, Дик ожидал худшего. За день можно было покрыть километров двадцать пять — тридцать, если не торопиться и соблюдать меры предосторожности.
Анни налегке пойдет первой. В обычной ситуации Дик никогда бы не пустил женщину впереди себя навстречу опасности, но миниатюрная японка, унаследовавшая от своих предков гены нинзя, умела передвигаться абсолютно бесшумно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265