ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И когда-нибудь из этого выйдет хорошая история.
* * *
Мосович остановился, когда Мюллер поднял сжатый кулак и опустился на корточки. Затем мастер-сержант вопросительно склонил голову набок, и Джейк также расслышал звуки. Прямо впереди находилась река, частично входившая в состав Гидрологической лаборатории Ковита, и плеск воды заглушал большинство прочих звуков. Но, пусть и с трудом, он смог расслышать что-то, похожее на женский смех.
* * *
Уэнди села, отплевываясь, и опустила МП-5, который ей удалось не окунуть в поток.
— Очень смешно, Шари, — буркнула она, вся дрожа. — Вода здесь охренительно холодная.
— Охотно верю, — еще раз засмеялась старшая женщина. — Кто угодно поверит.
Уэнди поглядела вниз и, не удержавшись, хихикнула. Ее одежда перенесла хорошую трепку в ходе бегства из подгорода, а потом от горной растительности. Так что прорехи, вода и тонкая ткань рубашки доказали более чем очевидно, что вода холодная.
— Я похожа на хренову деваху «вся-при-всем», — сказала Уэнди, качая головой.
— Эт-то уж точно, — проговорил Мюллер, соскальзывая вниз из-под кустов. — Жаль, что нет фотоаппарата!
— Господи боже! — взвизгнула Шари, крутанувшись на месте. — Только попробуй!
Мюллер поднял руки при виде трех направленных на него стволов.
— Эй, свои.
— Господи, Мюллер, никогда бы не подумала, что скажу такое, — сказала Уэнди, вставая и опуская ствол автомата. — Но твой вид вызывает жалость.
— Я думаю, взаимно, — ответил мастер-сержант. Он посмотрел на Шари и потряс головой. — А кто это с тобой… Шари?
— Это длинная история, — сказала Элгарс, поднимая руку. — Мы идем к схронам О’Нила. А вы?
— Нам предполагается разведать обстановку в районе Ущелья, — сказал Мосович, появившись выше по течению. — Но мы передвигаемся довольно быстро и налегке.
— Передвигались, — сказала Элгарс. — Мы идем довольно быстро, но нам не помешает помощь. И вас только что наняли.
— Капитан, — строго произнес сержант-майор. — Мы получили задание от командующего Континентальной Армией.
— О’кей, — сказала она и указал на его ПИР. — Позвоните ему. Скажите, что вас поймала кучка дееевушек со своими детииишками, и что вам это не нрааавится.
— Мне полагается вести разведку, — сказал Мосович. — Я не могу делать это, волоча на себе кучу беженцев.
— Да ну? — сказала Уэнди. — А давай поспорим.
* * *
Сержант Патрик Делф поводил УОПом из стороны в сторону, пользуясь установленным на нем ночным прицелом. Территорию вокруг путепровода Блу-Ридж усеивала масса тепловых следов, но ни один не двигался. Большинство были неузнаваемы. Он осторожно шагнул вперед, нащупывая ногой надежное место на усыпанной битым камнем дороге и осматриваясь в поисках цели или угрозы. Но не видел ни того, ни другого. Оба пролета, вопреки полученной информации, лежали на земле, и основательно; при расчистке дороги придется попотеть.
Он подошел ближе, махнув остальному отделению растянуться в обе стороны. Разведгруппа вышла на открытое место, разведчики оглядывались, ища послинов, но ничего не обнаружили.
В тени моста они наткнулись на траншею, полную мертвых послинов. Большинство слишком сильно обгорели, чтобы разобрать, что их убило, но в некоторых виднелись дыры, проделанные крупнокалиберным оружием, вероятно, снайпером.
Центральный пилон был перебит у основания. Похоже, он подвергся сильному обстрелу, вероятно, плазмой или ГСР, из траншеи послинов. Что было совершенно непонятно, если только кто-то из них не спятил полностью. У основания находилось остывающее пятно, но он не мог точно сказать, что оно означало, пока не опустился на одно колено, коснулся его и понюхал пальцы. Запах человеческой крови ощущался четко на фоне послинской.
— Сэр, говорит сержант Делф, — произнес командир группы, коснувшись коммуникатора. — Проход чист. Какой-то бедолага добрался сюда, затем поймал ГСР. Но ГСР обрушила мост, и плазма рикошетом ударила по послинам; все подохли.
— Живые есть? — спросил командир бригады.
— Пока нет, сэр, — ответил сержант. — Выглядит все плохо. Мы пока еще не прошли за мост, но видим машины; они полный хлам, сэр. Я вижу три «Абрамса» и два «Брэда», и они выгорели полностью. Проход блокирован упавшим мостом, он рухнул на всем протяжении. И машины стоят на дороге. Но никаких послинов. Уцелевшие люди их смешали с дерьмом.
— Понятно, — тихо произнес полковник. — Авиацию использовать можно?
— Гарантий дать не могу, сэр. Я не знаю, что там дальше в долине.
— Согласно Восточному Командованию, лишь одна очень злая «ШеДо». Я посылаю «вертушку» на случай, если кого найдете. По завершении осмотра возвращайтесь обратно ко мне. Но будьте осторожны, путь до ущелья Рабун не близкий.
* * *
Чолоста’ан помотал головой, когда зрачки снова начали расширяться. Несмотря на вторые веки и сократившиеся зрачки, он был уверен, что повредил глаза. Это лучше, чем то, что могло произойти, если бы оолт’ондай решил выдвинуться вперед.
— Я пожру их потомство, — сердито проворчал Оростан. Но младший кессентай уловил в его тоне пораженческую нотку.
— У нас не осталось элитных оолтов, — указал Чолоста’ан. — И обученных пилотов. У нас не осталось тенаралов. Оолт’ондар Бесонора истреблен, и люди скоро возьмут Бальзам-Гэп обратно. Проклятые инженеры разрушили другие дороги, выходящие из этой долины. И Торасон говорит, что ему не дают идти вверх по долине Теннесси. Мы должны отступить, пока у нас вообще остались еще оолты.
— Нет, мы должны пробиваться вперед! — прорычал Оростан. — Мы захватим этот проход. И земли за ним. У нас еще есть силы для этого. Отправляйся со своим оолтом вперед, собери всех разбежавшихся оолт’ос, кого найдешь. И в атаку на проход! Я соберу всех оставшихся в этой местности и последую за тобой.
— Как пожелаете, оолт’ондай, — сказал кессентай. — Я иду.
Он махнул своим оолт’ос, чтобы привлечь их внимание, и двинулся вперед. Как только он пересек шаткий мост и вошел в разрушенный Диллсборо, он повернул направо и пошел параллельно Такэсиджи.
— Пусть Оростан сам умирает во «спасение расы», — прошептал кессентай. Если мир его чему-то и научил, так тому, что выжить вполне достаточно. Предоставим храбрецам умирать «ради процветания расы». Чолоста’ана удовлетворит просто остаться в живых.
* * *
Туло’стеналоор покачал головой на сообщение из Диллсборо. Он подумал было на секунду, сказать Оростану прекратить атаку. Ему потребуются часы, чтобы снова собрать свои силы, какие там у него остались. Но потом он отказался от этой мысли. Прежде всего старый идиот скорее всего пропустит его слова мимо ушей и все равно продолжит атаку. Во-вторых, сдерживание наступления идущих к Гэпу сил было стоящей целью само по себе. Когда наконец прибудут металлические трешкрины, он и так собирался отдать проход людям, временно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160