ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рамрод прикусил губу.
Шкатулка была пуста.
— Ну как? — нетерпеливо спросил Бьюш. И в его голосе Рамрод неожиданно уловил затаенные нотки страха. Директор угрожал, но сам боялся.
— Пусто.
Бьюш со стоном схватился за голову.
— Все пропало! И мы пропали!
Рамрод, полузакрыв глаза, ощупывал красный бархат, выстилавший шкатулку изнутри. От бархата исходило едва уловимое зловоние. Странный едкий запах…
— Херринг! — громко крикнул он. — Сюда!
Пес послушно вбежал в комнату и вопросительно посмотрел на Рамрода. Тот поставил шкатулку на левое колено, фокс сунул туда нос и сразу ощерился и зарычал. Рамрод моментально догадался. Запах… Кошка! Корпорация… Холодный пот прошиб его, но не подавая вида, он хлопнул по правому колену. Херринг не заставил себя ждать и вспрыгнул туда.
— Думай, — приказал Рамрод, обхватывая кудлатую голову собаки. — Думай.
Он услышал, как в ушах застучали сотни крошечных молоточков, словно от внезапного прилива крови к голове. Постепенно этот стук превратился в сплошной медный звон исполинских колоколов. Сверкающая розовая пелена психоэнергии начала вытягиваться и скручиваться, превращаясь в длинную мускулистую руку, поросшую реденькими золотистыми волосками. Рука, плавно изгибаясь, уходила во внезапно распахнувшуюся перед Рамродом черную бездну. Золотистые волоски мысли Рамрода засияли сильнее, направляя розовую руку. Поток энергии постепенно превращался в пульсирующий водопад. Частота пульсаций, резкими уколами отдававшихся в мозгу, все увеличивалась, и в такт им рука толчками удлинялась.
Рамрод почувствовал, что неведомый противник перехватил руку за запястье и начал выворачивать. Захрустели психокости, начали рваться тонкие связки, уходящие ему в мозг… Потом все закрыла пелена красного пламени, и Рамрод провалился в беспамятство.
Очнулся он оттого, что Бьюш неистово тряс его за плечо. Сквозь застилавшую глаза дымку он видел, как директор открывает и закрывает рот. Наверно, он что-то кричал, но до Рамрода не доходило ни звука. Затем он ощутил, как Херринг осторожно прикусил ему мочку уха и дернул. невидимые затычки пропали.
— Смотри, смотри! — бесновался Бьюш.
На дне шкатулки появились две вещи. Маленькая золотая пластинка, в точности такая же, какую Рамрод подбросил Хильдебранд-Левенштейну, и отполированный кусочек стали, странным образом скрученный и пробитый множеством отверстий.
— Что это? — еле выдавил Рамрод. Язык отказывался ему повиноваться, сам он буквально не мог пошевелиться.
— Ты сломал его! — с ужасом кричал Бьюш.
— Кого?
— Ключ!!
— Ключ времени! — вне себя от злости Бьюш замахнулся, но сдержанное рычание и оскаленные клыки Херринга остановили его. Хотя фокс был невелик, но давно прославился неукротимостью, и связываться с ним директор не хотел. — Где вторая половина?!
— Понятия не имею, — честно ответил Рамрод, разглядев свежий излом на куске металла.
Но мысли Бьюша уже перескочили на другое.
— Проклятье! — с новыми силами закричал он, выхватывая из шкатулки золотую пластинку. — Корпорация!
Швырнув пластинку на пол, Бьюш принялся топтать ее, изрыгая такие замысловатые ругательства, что в другое время у Рамрода глаза бы на лоб полезли. Но сейчас он пытался восстановить силы после акта телекинеза, и бесплатное представление его не затронуло. Бьюш, загнанно дыша, наконец остановился и мутными от бешенства глазами посмотрел на Рамрода.
— Ключ был в лапах деятелей Корпорации, это несомненно. Как же ты вырвал его? Может вы просто спелись? Сколько тебе заплатили? Недаром твой пес признался, что почуял чужих, он честнее тебя. Тебя или подкупили, или запугали. Признавайся! Ведь ты наш лучший эспер, — резко переключившись, Бьюш начал упрашивать, — мы тебе ничего не сделаем, ты слишком нам нужен. Мы все простим. Я ничего не сообщу в президентский совет. Только скажи.
— Я силой вырвал ключ у них, — ответил Рамрод. — И, наверно, сломал при этом.
— Врешь!
Херринг снова предупреждающе зарычал. Он терпеть не мог, когда при нем повышали голос на Рамрода.
— Мне понадобилось неслыханно много энергии. Кто-то пытался противодействовать мне, и неизвестно, как удалась бы моя попытка, не застигни я их врасплох. Я буквально выхватил Ключ у них из лап. И я совсем не собирался тащить личный знак корпоранта, это вышло невольно.
Бьюш потер щеку и задумчиво произнес:
— Значит, они теперь не смогут использовать Ключ.
— Видимо.
— Это немного смягчает удар. Мы не получим прибыли, но мы застраховались от убытков. Не все так плохо, да-с…
И Бьюш снова пристально посмотрел на Рамрода. Нехорошо посмотрел. Оценивающе. Рамрод много бы дал, чтобы узнать, о чем думает директор. Но тот был слишком сильным эспером, чтобы Рамрод так запросто мог его прощупать. Херринг опять не выдержал и зло гавкнул. Бьюш поморщился.
— Пошел вон!
Но фокс и не подумал слезать с коленей Рамрода. Бьюш махнул рукой.
— Черт с тобой! А Ключ я на всякий случай, пожалуй, заберу. У меня есть эспер-сейф, там надежнее будет. Вряд ли мы его восстановим, не нам тягаться с искусниками из Далекого Далека.
Он протянул руку, но как только его пальцы коснулись Ключа, раздался громкий треск, промелькнула длинная синеватая искра, и Бьюш с криком отскочил.
— Ого, — тихо сказал директор, мотая головой. — Неплохо. Он заряжен энергией до такого уровня, какого я еще не встречал. Похоже, эта штука может работать как конденсатор психоэнергии, знать бы только, как с ней обращаться… А ну-ка, возьми ее, — внезапно приказал Бьюш Рамроду.
Тот машинально подчинился. Ключ на ощупь был не похож на металл, скорее — на шкурку неведомого зверька, мягкую и шелковистую. Он даже был теплым, вроде шкатулки. Из крошечных отверстий, как ощутил Рамрод, били тоненькие струйки воздуха, создавая впечатление меха. И невозможно было дотронуться до поверхности Ключа, все время оставался какой-то промежуток между пальцами и металлом.
Бьюш почесал левую бровь.
— Ясно, — подвел он итог. — Ты имел с ним дело во время телекинеза, значит, у вас возник контакт. Пусть побудет у тебя, пока не разрядится. И лучше им не играть, а то повредим что-нибудь…
Он еще раз пристально посмотрел на Рамрода и стремительно вышел из кабинета. Нехорошо посмотрел. Обещающе.
Рамрод подбежал к лифту, поднимающему на стоянку флиттеров. Херринг прыгал позади, игриво хватал его за штаны. Нашел время, глупенький. Рамроду страстно хотелось оглянуться и посмотреть, не преследует ли его кто-нибудь. Но Рамрод надеялся на свое чутье. Оно предупредит в случае опасности. Нажал кнопку, вызывая флиттер. Эти последние секунды перед стартом особенно опасны. Свобода так близка, но его могут схватить, когда у него не будет возможности маневра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32