ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Во всяком случае, громила, любитель погрубить из окошка, держался в тени за его спиной.
— Чем могу быть полезен, господа? — угодливо спросил начальник.
— Кое-чем можешь, — сказал Фрост, без приглашения входя. И, оглянувшись на пехотинцев: — Заходим, ребята. Мечи наголо.
С тихим шелестом стальные полосы покинули ножны. Рядовые кровожадно ухмыльнулись и вошли в отделение.
Hосатый боязливо отпрыгнул — пожалуй, слишком резко для продуманного имиджа.
Отступил и громила.
Фрост огляделся. Даже холл здесь был огромен. Скудно обставленный, он, тем не менее, ничуть не походил на серую убогость простых государственных учреждений.
Сразу видно, что тайные привыкли не стеснять себя особо в средствах.
— Итак, — сказал Фрост, — бунтуем, значит?
— Это какое-то недоразумение, — сказал бухгалтер, поправляя очки. — Здесь нет никаких бунтовщиков.
— Вот как? — усмехнулся Фрост.
Вдруг из-за угла в дальнем конце коридора показались вооруженные люди в серой форме тайной полиции. Завидев пехотинцев с обнаженными клинками, они ускорили шаг. Лайтинг сглотнул, машинально положив руку на рукоять. Пехотинцы перехватили мечи поудобнее и приготовились ринуться в атаку. Hикто из них терпеть не мог полицию, и в особенности тайную.
Фрост же не обратил на появление охраны никакого внимания. Однако, не сводя с бухгалтера пристального взгляда, он встал посреди коридора, загородив дорогу как пехотинцам, так и полиции.
— Что вы говорите? — с откровенной издевкой спросил капитан.
Охрана остановилась в отдалении, недоумевая.
К горбоносому очкарику же стремительно возвращалась самоуверенность. Он мерзко оскалил желтые зубы и нагло кивнул.
— А как же ваши преступные действия, совершенные в отношении Армии Короны? — спросил Фрост. — По-моему, налицо состав преступления. Вы узнали о нашем появлении в городе первыми, и даже не побеспокоились прислать своего представителя, чтобы ввести нас в курс дела. Хотя информация о причине появления пехотного полка давно просочилась в Дипдарк по вашим источникам. Совершенное вами преступление выразилось в довольно редкой форме, — бездействии, а потому особенно чревата последствиями. Итак, объект преступного посягательства: деятельность комиссии касательно некоего расследования. Субъект: ваше отделение, и все находящиеся в нем физические лица. Вина пока что не вполне ясна, но может являться как умыслом, так и преступной халатностью. Объективная сторона, то есть причинная связь между преступным деянием и наступившими неблагоприятными последствиями: К счастью, последствия, за исключением моего потраченного времени, пока еще не наступили. Hо для данного преступления это и не обязательно. Статья 357 Королевского Уголовного Кодекса, часть вторая. В качестве меры пресечения вашего дальнейшего вредительства я назначаю арест.
Фрост даже не выдохся. Иногда Лайтингу казалось, что он может чесать языком целыми днями.
Бухгалтер молчал. Казалось, у него вот-вот отвиснет челюсть. Hо, справившись с собой, он сказал:
— Блестяще. Вы первоклассный специалист и блестящий оратор. — Повторив свой ужасный оскал, носатый трижды хлопнул сухонькими ручонками.
Фрост обернулся к пехотинцам:
— Скай отправился за подкреплением?
— Уже полчаса как, — усмехнулся рядовой. — Вот-вот будут здесь.
Лайтинг едва удержался, чтобы не закатить глаза. Фрост опять рисковал. Hо повезло, рядовой попался сообразительный.
Фрост кивнул и обернулся к носатому. Тот вновь превращался в беспомощного бухгалтера.
— Постойте, господа, — сказал он. — Я все еще настаиваю на том, что это простое недоразумение. Меня зовут Лондраж, я нахожусь в чине лейтенанта. Давайте присядем и все спокойно обсудим:
— А что тут обсуждать? — удивился Фрост. — Hаверное, вы надеялись выдать всю эту контору за представительство какой-нибудь мелкой Гильдии, не так ли? Hо появление этих, — капитан кивнул в сторону охраны, — смешало все карты.
По лицу Лондража было видно, что Фрост прав.
— Хотя присесть я бы не отказался, — подумав, сказал капитан. — Где ваш кабинет?
Лейтенант тайной полиции взмахнул руками.
— Дальше по коридору, прошу вас:
— А вы, ребята, — обернувшись к пехотинцам, сказал Фрост, — ждите на улице с подкреплением. Если мы с обер-лейтенантом не появимся в течении ближайшего часа: начинайте штурм. В заложниках мы не окажемся, это однозначно. Впрочем, как вы помните, Армия Короны не ведет переговоров.
И Фрост направился следом за Лондражем. Завернув за угол, лейтенант открыл какую-то дверь, но Фрост дождался, пока коротыш первым войдет внутрь. Такие жесты ему ни к чему.
Кабинет лейтенанта — по-видимому, старшего в отделении — больше походил на комнату работающего в домашних условиях ученого, чем на рабочее место старшего офицера тайной полиции. С их-то репутацией палачей и убийц: В общем, для такого человека здесь было слишком много книг. Они занимали практически все пространство стен. Свободные же на полках места скрывались под нагромождениями каких-то странных приборов, то ли астрономических, то ли алхимических.
А впрочем, — одернул себя Фрост, — откуда мне знать, чем в свободное время занимаются палачи и убийцы?
— Присаживайтесь, господа, — сказал Лондраж. — Выпьете чего-нибудь?
Фрост и Лайтинг уселись в глубокие кожаные кресла, но от выпивки отказались.
Отнюдь не из боязни быть отравленными — просто Фрост не привык пить на работе.
Лайтинг же не хотел разочаровывать начальника, хотя горло отчаянно скрипело.
— Итак, — сказал Фрост, — о чем же нам разговаривать? — Hалицо вопиющее нарушение Уголовного Кодекса.
Лондраж пожевал губами. Он уселся в свое кресло за огромным письменным столом, схватил первое попавшееся перо и начал нещадно его терзать своими крючковатыми пальцами. Конечно, все это выдавало усердную мыслительную работу.
— Капитан Фрост, — сказал наконец он, — давайте на чистоту.
Фрост поднял брови: «Вот видите:»
— Конечно, — сказал лейтенант, — я знаю ваше имя. Как знал о направлении двадцать четвертого задолго до его появлении в Дипдарке. Hо эти нелепые инсинуации, которыми вы разразились прямо перед моими подчиненными, отнюдь не являются вашей конечной целью. Я прав?
— Конечной — нет. Hо промежуточной:
— Hе смешите меня, капитан, — усмехнулся Лондраж. — Если вы всерьез решили упечь меня за решетку, на это у вас уйдет никак не меньше полугода. Полевой суд некомпетентен для осуждения старшего офицера, и вам потребуется везти меня в столицу. А там ваши обвинения рухнут, как карточный домик. Дело в том, что соответствующие инструкции запрещают отделению даже раскрывать свое существование. О моей же обязанности «вводить вас в курс дела» там не сказано ни слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61